词序
更多
查询
词典释义:
aubergiste
时间: 2024-03-01 10:34:14
[obεrʒist]

n. 客栈老板, 旅馆主人

词典释义
n.
客栈老板, 旅馆主人
近义、反义、派生词
义词:
hôtelier,  restaurateur
联想词
auberge <旧>乡间客栈; fermier 佃农; taverne 酒馆,咖啡馆,饭馆; servante <旧>女仆,女佣; serveuse ,服务; paysan 农民; instituteur 小学教; valet 仆从,仆人; barman 男侍者; forgeron 锻工; écuyer 骑马的人,骑兵;
短语搭配

aubergiste qui rançonne les voyageurs勒索旅客的旅馆老板

L'aubergiste sourit et remplit le verre.旅馆老板微笑着斟满了酒杯。

L'aubergiste s'était mis en quatre afin de plaire aux étrangers (Balzac).旅店主人施出混身解数来讨好外国人。(巴尔扎克)

法语百科

Auberge du Luberon à Apt

Une auberge est un établissement d'hébergement touristique qui propose aux voyageurs et aux touristes un logement temporaire de type « chambre d'hôtel » contre paiement. L'aubergiste, parfois appelé albergeur, est la personne tenant l'établissement.

Étymologie

Auberge du Trésor au cœur du Vieux-Québec
Auberge du Trésor au cœur du Vieux-Québec

Le terme auberge est attesté dès le XV siècle sous la forme aulberge. Il s'agit d'un emprunt à l'occitan aubergo ou au francoprovençal (dauphinois) aubergo. En ancien occitan alberga a le sens de « campement, baraque ». C'est un dérivé du verbe albergar « héberger », qui comme l'espagnol, le catalan albergar et l'italien albergare, est issu du germanique haribergôn « loger, héberger (l'armée) ». Ce verbe est composé des éléments hari « armée » (cf. allemand Heer) et bergôn « abriter, protéger » (cf. allemand bergen).

Le mot auberge a supplanté en langue d'oïl, le terme herberge (attesté fin XI siècle), dérivé de herberger (> héberger), attesté au XI siècle et issu quant à lui du francique heriberga. Heri est sans doute une variante germanique occidentale de hari.

Description

Auberge Marc et Paul Haeberlin à Illhaeusern

Il peut s'agir d'un logement simple, par exemple une auberge de jeunesse.

« Auberge » désigne aussi un type de restauration tel que la « ferme-auberge » et l'« auberge d'accueil paysan » qui proposent de déguster les produits du terroir et les spécialités régionales issus des productions de la ferme ou des fermes voisines.

Le mot auberge est souvent synonyme d'hôtel ou d'hôtel-restaurant. Il peut aussi indiquer un restaurant avec quelques chambres d'hôtes. Parfois une auberge ne fait que restaurant sans possibilité de logement.

Le mot est plus ou moins associé à une ambiance rustique ou historique. Les relais de poste avaient souvent fonction d'auberge. Quelques exemples sont l’Auberge du cygne et l’Auberge de l'Œuf dur et du Commerce. Cela a donné au mot une plus-value qui a entraîné des hôtels de luxe à placer le terme auberge dans leur nom.

« La plus vieille auberge de France », au sens ancien du terme serait la Couronne, située à Rouen et mentionnée dès 1345, alors qu'en Amérique du Nord, il s'agit de l'Auberge du Trésor, située dans la ville de Québec (1640).

中文百科
云南昆明的仿古客栈
云南昆明的仿古客栈

客栈为古代酒店的称号,是为了满足人们外出郊游或远行的需要而出现的。

历史

现代酒店的外观,与古代的客栈的原木建筑大为不同,现代的酒店都已是用大理石及钢筋水泥建造 湖北省黄石市阳新县一带流行的招待所;内部房间。 自古以来,人们在出外远行时便会找地方投宿,而提供这些地方供人暂住的就称为客栈。在中世纪后期,因为商业贸易日益蓬勃,远行贸易的商人越来越多,而至世界各地传教的传教士、朝拜的信众、与别国进行交涉的外交官员、传递信件的邮差的数量亦不断增多,客栈的数量随之而增。因为当时人们远行主要是靠步行或是乘马车,因此,客栈主要出现于道路或驿站旁。 初时,客栈只供应基本的食宿,让旅客可以有落脚的地点,并没有提供消遣服务。到了大航海时代,客栈的规模开始扩大,部分客栈已能提供30多间客房,并设有酒窖、食品室及厨房,满足客人更多的需求。而且环境亦开始改善,在客栈旁设有花园及草坪,内里设有宴会厅和舞厅,迈向现代化。 不过不论怎样变化,客栈的建筑大多为原木(木材)建筑,这是客栈在人们心目中的一个鲜明形像。但整体来说,古时的客栈声誉很差,往往被人们认为是为了糊口谋生的人才干的低级行业。客栈内亦不安全,常常有不法之事发生,如抢劫、打架、聚赌等。至近代,客栈开始被集团式经营的酒店取代,因为现代化的酒店拥有很高的服务质素和住宿环境,古老的客栈已无法与之竞争,并从此在历史的长河里消失。

延伸

现在客栈一词已由现实的东西转为聚脚地的代名词,现在网络上的聊天室或讨论区亦有称为客栈的。

电影中的客栈

客栈在人们心目里有着一种古朴的形象,因此很多古装戏均会设有客栈的场景,以增添古代的感觉,较为著名的是《龙门客栈》这部电影,基本上全套戏的情节都是围绕着龙门客栈进行,让人有置身古代的感觉。

游戏中的客栈

客栈往往亦会被游戏制作者制成养成类的游戏,让主角扮演一个古代的客栈掌柜,并雇用一些电脑角色或其他玩家为店小二,慢慢经营并发展,从而变为闻名全国的商人,较著名的例子有《仙剑客栈》。

法法词典

aubergiste nom commun - masculin ou féminin ( aubergistes )

  • 1. personne qui tient une auberge (vieilli)

    les clients accueillis par l'aubergiste

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头