词序
更多
查询
词典释义:
joyau
时间: 2023-09-19 01:34:48
专四
[ʒwajo]

pl.~x n.m. 1. 金银珠宝饰物 2. 〈转〉珍宝,宝物,珍品 常见用法

词典释义
pl.~x
n.m.
1. 金银珠宝饰物
les joyaux de la Couronne(1792年以前法国王室)金银珠宝
2. 〈转〉珍宝,宝物,珍品
Ce timbre est le joyau de ma collection.这张邮票是我集邮中珍品。
Les châteaux historiques sont les joyaux de la vallée de la Loire.古堡是卢瓦尔河谷中明珠。


常见用法
cette machine est un pur joyau de la technique这台机器是一个纯粹技术珍品

近义、反义、派生词
近义词:
bijou,  parure,  merveille,  perle,  gemme,  perfection,  pierre,  pierrerie,  clou
联想词
bijou 首饰; écrin 首饰盒,珠宝匣; fleuron 花饰,花边; perle 珍珠; diamant 金刚石; trésor 珍宝; inestimable 无法估价,无价; majestueux 威严,尊严; magnifique 壮丽; splendide 壮丽,富丽堂皇; architectural 建筑术,建筑学,建筑上;
当代法汉科技词典

triple joyau (essence, énergie, esprit) 【医学】三宝(精、气、神)

短语搭配

Ce timbre est le joyau de ma collection.这张邮票是我集邮中的珍品。

cette machine est un pur joyau de la technique这台机器是一个纯粹的技术珍品

Les châteaux historiques sont les joyaux de la vallée de la Loire.古堡是卢瓦尔河谷中的明珠。

les joyaux de la Couronne(1792年以前法国王室的)金银珠宝

triple joyau (essence, énergie, esprit)【医学】三宝(精、气、神)

C'est le plus beau joyau de son écrin.〈转〉这是他最珍贵的东西。

原声例句

Avec une pince il força la serrure, et ce lui fut un plaisir inêxprimableque de saisir ces joyaux d’or et d’argent, ces petites oeuvres d’un art si précieux et si délicat.

他用一把钳子弄断了锁,当他双手抓住那些金银珠宝首饰,那些精致细巧的艺术品时,感到了一种难以表述的快乐。

[北外法语 Le français 第四册]

Pour toutes ces raisons, les Fédérations de pêche essaient de protéger au maximum ces cours d'eau qui sont de véritables joyaux.

由于所有这些原因,渔业联合会试图尽可能地保护它们这些河流是真正的珍宝

[聆听自然]

La couronne de la reine Mary, couronne de 1911, qui a été personnalisée et qui aujourd'hui est sertie de joyaux, de diamants appartenant et étant portée pendant très longtemps par la reine Elisabeth II.

玛丽女王的王冠出品于1911年,现在将女王伊丽莎白二世长期佩戴的珠宝和钻石镶嵌在王冠上。

[热点资讯]

Le cercueil de chêne et de plomb est délesté de ses joyaux.

橡木和铅棺材上的珠宝已卸下。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

C’est une belle épée avec des joyaux.

这是把镶着宝石的美丽的剑。

[亚瑟王与圆桌骑士]

" De belles robes! " dit l'une. " Des perles et des joyaux! " dit l'autre.

‘’漂亮的长裙!”另一个说:“珍珠还有珠宝!”

[灰姑娘 Cendrillon]

L'impétueux Ryujin contrôle les flots et les marées grâce à des joyaux magiques qu'il utilise pour contrer ses ennemis.

浮躁的Ryujin掌控海浪和潮汐,这要归功于他用来对抗敌人的魔法珠宝

[Quelle Histoire]

Luo Ji vit que les trois panneaux les plus visibles indiquaient la direction des trois joyaux les plus célèbres du Louvre : La Joconde, la Vénus de Milo et la Victoire de Samothrace.

罗辑看到,这里最醒目的标志是卢浮宫的三件镇宫之:蒙娜丽莎、维纳斯和胜利女神。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Pour la première fois depuis 216 ans aucun cantique ne s'échappera de ce joyau de l'art gothique fermé au public depuis le terrible incendie qui l'a ravagé en avril dernier.

216年以来的头一遭赞美诗中经常出现的这块哥特艺术瑰宝,自四月的大火肆虐后,一直对公众关闭。

[热点新闻]

Sa rareté explique que depuis la Renaissance, le collier de perles fait partie des joyaux des couronnes d’Europe.

它的稀有则是因为从文艺复兴开始,珍珠项链成为了王室珠宝的一部分

[Les petites histoires]

例句库

Ces joyaux sont hors de prix.

这些珠宝饰物价值连城。

De cette manière, si les rebelles triomphaient il lui resterait son or.Mais si les Anglais reprenaient le pouvoir, ses joyaux lui resteraient.

这样,如果叛军胜利了,他会保住黄金,如果英国人胜了,他还能得到珠宝

Réfléchis, sahib, que si cet homme est pris par le commandant, il sera pendu ou fusillé et ses joyaux seront confisqués par le gouvernement.

想想吧,先生,如果这个人被军队抓到,他不是被吊死就是被枪毙。

Crystal joyau du Sud à la plupart des types d'emballage cadeau conçu principalement pour l'importation et l'exportation.

水晶宝石以南方种类居多,礼品包装设计新颖,主要以进出口为主。

Cette machine est un pur joyau de la technique.

这台机器是一个纯粹的技术珍品

Les joyaux seront aussi bien dans nos mains que dans les coffres du gouvernement.

但是如果是咱们把人给捉住了,宝藏被咱们没收了,钱在咱们自己手里总比落政府手里强吧。

Société franchise Afrique de pierres semi-précieuses joyau de matières premières, importées directement de l'Afrique, de prix discount.

本公司专营非洲宝石半宝石原料,从非洲直接进口,价格优惠。

Et en surplomb, à l’endroit du vieil aérodrome pour contrebandiers et trafiquants de drogue, s’étale, sur 250 hectares, un joyau dernier cri : la plus grande centrale solaire du monde.

该工程占地250公顷,这个有珠宝艺术之称的建筑物就是世界上最大的太阳能发电站。

The Hon. Mme Maria Antonia Trujillo, Ministre du logement d'Espagne, a déclaré que le Forum urbain mondial était véritablement le joyau de la couronne du Forum universel des cultures à Barcelone.

西班牙住房部部长 33. The Hon. 玛丽娅·安东尼娅·特鲁希略女士表示,世界城市论坛确实是巴塞罗那世界文化论坛的皇冠上的宝石。

Le Conseil de sécurité est le joyau de l'ONU, investi de la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et du pouvoir sans pareil de créer des obligations internationales et de prendre des mesures pour les faire respecter.

安全理事会则是联合国的御宝,被赋予了维护国际和平及安全的主要责任,并被授予了规定国际义务和采取强制执行行动的唯一能力。

Le Comité a comparé l'inventaire initial au nouvel inventaire et a constaté des différences sensibles dans la description du nombre de carats, de l'eau et de la teinte de chaque joyau.

小组就原始货物清单和新的货物清单进行了对比,确定对每件珠宝的克拉数、纯度和颜色的描述存在实质性的差别。

Mon gouvernement n'a jamais fléchi dans son appui au Tribunal spécial, car nous pensions et continuons de penser qu'il est nécessaire que justice soit faite pour que la Sierra Leone puisse affronter et surmonter son passé, afin de redevenir l'un des plus précieux joyaux de l'Afrique de l'Ouest.

我国政府始终坚定不移地支持特别法庭,因为我们认为并且仍然认为,正义对于塞拉利昂对待和战胜过去并重新成为西非最明亮的珍珠之一是必不可少的。

Si l'objectif d'Israël est la paix, si la paix est le joyau que recherche Israël par le déploiement souvent brutal des Forces de défense israéliennes dans les territoires palestiniens, si la paix est la récompense que recherche Israël par la construction du mur de séparation, alors les méthodes du Gouvernement israélien ont peu de chance d'aboutir à la réalisation de ces rêves.

如果以色列的目标是和平,如果和平是以色列力图通过经常在被占领巴勒斯坦领土野蛮地动用以色列国防军寻求的珍贵的东西,如果和平是以色列在建造隔离墙时寻求的报偿,那么以色列政府的方法不可能实现任何这些梦想。

La Section de l'information du Tribunal, considéré comme le joyau de sa couronne, a fait de nos procédures judiciaires une partie intégrante du discours national et de son legs à la Sierra Leone.

被称为法庭王冠明珠的法庭外联科,已使我们的法律进程成为塞拉利昂国家立论和遗产的一部分。

Le Gouvernement des États-Unis s'associe aussi, par le biais des Peace Corps, avec le Programme des Volontaires des Nations Unies, décrit comme un des joyaux cachés du système des Nations Unies.

美国政府还通过和平队与被称为“联合国系统的不为人所知的珍宝之一”的联合国志愿人员方案进行合作。

Toutefois, nous manifestons notre engagement sans faille et notre volonté à assumer notre part de responsabilités en coopérant avec la communauté internationale et en travaillant avec elle pour atteindre notre objectif commun : la restitution du caractère multiethnique, multiculturel et multireligieux des établissements humains qui ont été les joyaux de la Bosnie-Herzégovine, contribuant ainsi à la richesse du patrimoine mondial et nous engageant à oeuvrer avec les autres nations en vue de parvenir à un avenir prospère et brillant.

但是,我们毫无保留地承诺并准备充分承担我们的责任,同国际社会合作并同其一道实现我们的共同目标:恢复波斯尼亚和黑塞哥维那曾经拥有的多民族、多文化和多宗教的人类住区特色,并以这种方式促进世界遗产的丰富多样,并保证同其他国家一道努力建设繁荣和光明的未来。

法语百科

Joaillerie française du XIX siècle : parure de la famille d'Orléans (musée du Louvre).

La joaillerie est l'art de fabriquer des joyaux et plus largement des objets de parure mettant en valeur des pierres précieuses, des pierres fines, des pierres ornementales et des perles, en utilisant pour les montures des métaux précieux tels que l'or, l'argent le platine, voire le palladium. Le plus souvent, cette mise en valeur est réalisée dans un bijou ; ce bijou en soi pourra par la suite être lui aussi qualifié de joyau, par extension impropre.

Joyau

Un joyau est un objet fait de matière précieuse, généralement destiné à la parure.

Un joyau se différencie d'un bijou par un ou plusieurs de ces critères : sa grande rareté, sa beauté saisissante, sa grande durabilité, et parfois même par son histoire et sa renommée. Un joyau, à la différence d'un bijou, sera presque toujours monté d'au moins une pierre précieuse.

Au sens figuré, un joyau est une chose très belle et de grande valeur. Le rapport au luxe du sens propre du terme induit un emploi fréquent au sens figuré dans la littérature.

Selon le milieu ésotérique, les joyaux peuvent être enchantés ou posséder naturellement des caractéristiques magiques.

Histoire de la joaillerie

Le cardinal Mazarin, collectionneur et promoteur de l'art de la joaillerie au XVII siècle.

La joaillerie consiste à mettre en scène des pierres sur un support de métal précieux. Les objets réalisés prennent la forme de bagues (solitaires, alliances), colliers, pendentifs, boucles d'oreilles, diadèmes, couronnes et tout autre objet exigeant l'utilisation d'importante quantité de pierres : trône, statue, automate, œufs de Fabergé, etc.

De tous temps, des pierreries ont été utilisées pour la réalisation de parures et objets d'ornement précieux. En France, la joaillerie à proprement parler naît réellement à l'époque de Louis XIII. Le cardinal Mazarin en développe le goût, acquérant les plus beaux diamants de son temps et les faisant monter en bijoux. Il les lègue à la Couronne de France. Sous le roi Louis XIV, M de Montespan a la réputation d'avoir une parure de bijoux assortie à la couleur de chacune de ses robes.

À cette époque les noms des grands orfèvres-joailliers du Roi sont bien connus : Claude Ballin (1615-1678), Claude Ballin (le Jeune) (1660-1754), Nicolas Delaunay (1**6-1727), Philippe van Dievoet dit Vandive (1654-1738), Jean de Lens (1616-1684), François-Thomas Germain.

Personnages prestigieux, ces joailliers ou orfèvres du Roi sont d'ailleurs souvent anoblis.

Techniques de la joaillerie

La fabrication de la joaillerie repose sur le moulage, la déformation, le pliage, le limage, le sciage, et la soudure de pièces de métaux précieux ainsi que du sertissage de pierres précieuses, pierres fines et perles.

Moulage

Les différentes étapes de la fonte à cire perdue.
Les différentes étapes de la fonte à cire perdue.

Cette technique consiste à fabriquer un modèle en métal qui servira à réaliser un moule. Ce moule sera ensuite utilisé pour produire une ou plusieurs pièces. De la cire chaude est injectée dans le moule et les pièces en cire obtenues sont utilisées pour reproduire la pièce avec la technique de coulée à la cire perdue. Les pièces moulées sont ensuite polies soit par un procédé mécanique soit par un procédé chimique.

Bain d'acide

Des acides sont utilisés pour enlever le borax, liquide employé pour la soudure. Pour ôter ce produit qui se cristallise, on utilise un mélange, le « déroché », composé d'une partie d'acide sulfurique pour neuf parties d'eau. On peut aussi employer un mélange d'eau et de sel à dérocher, tout aussi efficace mais moins nocif.

Le déroché permet aussi de désoxyder les bijoux après coulée du métal à cire perdue, après la soudure ou encore, après un « recuit » (le métal est chauffé au chalumeau pour redevenir plus malléable et facile à travailler).

Sertissage

Le sertissage consiste à fixer une pierre précieuse ou fine sur une monture métallique, en déplaçant une partie de ce métal. Les techniques couramment utilisées pour le sertissage sont :

Serti griffes : Les griffes sont des tiges en métal sortant de la monture, tiges que le sertisseur vient replier en ergots sur la pierre pour la fixer. C'est la technique qu'on utilise couramment sur les solitaires.

Serti grains : C'est un petit copeau de métal qui est poussé par une échoppe coupante qui le sort de la masse de métal (sans l'en désolidariser) du bijou, pour le rabattre sur le bord de la pierre. Ces grains maintiennent fermement la pierre, se comportant comme de minuscules griffes.

Serti clos : une mince plaque de métal précieux entoure le logement de la pierre. On replie la feuille sur tout le périmètre de la pierre, la solidarisant ainsi à la monture.

Serti rails : Les pierres sont glissées entre deux rails, cette technique est surtout utilisée pour les alliances.

Serti mystérieux ou invisible : Inventé par Van Cleef et Arpels, cette technique rend le métal totalement invisible.

Serti à brides ou serti Chirol : Inventé par Francis Chirol, un fil est placé entre deux pierres exerçant une pression latérale sur les deux pierres; universellement connu pour les alliances, est également utilisé pour d'autres bijoux.

Serti "LS" : Nouvelle procédure de sertissage brevetée et déposée par la société Lyon Serti. Ce serti consiste à entourer la pierre d'un fin rebord de métal à l'aide d'un outil spécial. La trace laissée par cet outil dévoile un motif d'un brillant incomparable.

Les matériaux

Pierres

Les pierres utilisées en joaillerie, ou gemmes sont les pierres précieuses, les pierres fines et les pierres dures ou ornementales.

Les pierres précieuses sont le diamant, l'émeraude, le rubis et le saphir. Les pierres fines est un vaste ensemble de pierres qui ne sont pas considérées comme précieuses, mais ont une belle couleur et une belle transparence, les rendant aptes à l'usage en joaillerie. On les appelle également pierres semi-précieuses, bien que cette appellation soit interdite en bijouterie-joaillerie. Leur usage chez les plus grands joailliers se sont élargis depuis les années 1980, après de larges usages novateurs par Cartier dans les années 1940. Ce sont entre autres le Larimar, le topaze, le cristal de roche, l'améthyste, l'aigue marine, le péridot et la citrine.

Les pierres dures, également nommées pierres ornementales, les plus courantes sont le lapis-lazuli, la malachite et le quartz. Les pierres dures sont surtout utilisées dans des objets de joaillerie, en combinaison avec des pierres précieuses et/ou fines.

Alliages et métaux

On parle d'alliage en joaillerie pour l'or, le platine et L'argent. Ces métaux précieux sont associés à d'autre métaux non précieux pour en modifier les couleurs et les caractéristiques.

L'or fin, soit l'or tel qu'il se trouve à l'état naturel, est jaune. Si on y ajoute du nickel l'or devient blanc. La proportion utilisée est 75 % d'or et 25 % de nickel (on parle d'or 750 ou or 18 carats). Selon les proportions d'alliage utilisées, on pourra faire varier la couleur du bijou .

Le nickel, qui est un allergène, est maintenant interdit et remplacé dans l'or blanc par un alliage de cuivre, de palladium et/ou d'argent.

Le platine est utilisé pur à 95 % (on parle de platine 950).

Certaines pièces de haute joaillerie sont aujourd'hui réalisées en titane. Les spécificités de ce matériau, rigidité et légèreté, sont utilisées pour produire des pièces des dimensions jamais vues, telles que des fleurs de 18 cm de diamètre ou de grands papillons, etc. Ces pièces en titane sont réalisées par coulage à la cire perdue, puis polies.

Usages commerciaux en joaillerie

Les échanges entre lapidaires, diamantaires, joailliers, bijoutiers, sont basés sur le principe du « confié » : selon ce principe d'usage régulier, le diamantaire ou le lapidaire « confie » les pierres, dans de petits sachets aux plis toujours identiques, au joaillier. Il n'est demandé aucun reçu, signature, engagement ou caution. L'engagement est verbal. Une bande dessinée, Les Immortels, évoque cette relation de confiance et d'engagement sur la place diamantaire d'Anvers.

Cette pratique ne peut pas exister sans garde-fous. Une constante jurisprudence de la Cour de cassation, en France, fait de la non restitution, à première demande, d'un « confié », un abus de confiance, délit sanctionné par le droit pénal.

Marketing de la joaillerie

Entre 1905 et 1914, femmes contemplant la devanture de la bijouterie Brüder Frères, au n 7 du Graben à Vienne, (scène photographiée par Emil Mayer (de)).

À l’époque de la standardisation, la haute joaillerie et horlogerie font figure d’exceptions. Ce qui crée la particularité de ce secteur, c’est avant tout sa dimension artisanale, c'est-à-dire une multitude de métiers rares où le travail manuel se met au service d’une conception sur mesure de pièces infiniment précieuses et la plupart du temps uniques. Ces créations exceptionnelles peuvent occuper un atelier pendant plusieurs milliers d’heures, et visent une clientèle très spécifique. Des procédés de fabrication presque jamais modifiés et des outils conçus il y a plusieurs siècles n’empêchent cependant pas la haute joaillerie et horlogerie d’évoluer afin de satisfaire au mieux les exigences de ses clients. Il est ainsi possible d’affirmer que la haute joaillerie est à la bijouterie ce que la haute couture est à la mode : il s’agit d’un monde à part, où ce n’est pas le prix qui fait la valeur d’une pièce, mais la création de la maison dont elle provient. Lionel Giraud, directeur artistique de la maison Chaumet jusqu'en 2011, affirme ainsi que « sa valeur ne repose pas sur un critère de prix, elle se définit plutôt comme une intention d’œuvre unique. »

De ce fait, chaque grande maison de la place Vendôme possède sa propre identité stylistique, comme l’atteste Pierre Rainero, directeur de l’image et du patrimoine de la maison Cartier : « Un objet de la production est à la fois reconnaissable comme venant de la maison Cartier, et se doit en même temps d'être novateur. » C’est en effet sur ce point que se trouve le réel défi : rester fidèle à l'esprit de la marque, tout en sachant être créatif et évoluer, c'est-à-dire jouer entre tradition et modernité. Aujourd’hui, si une création majeure peut encore nécessiter des milliers d’heures et durer jusqu’à un an, le rythme auquel les nouvelles collections sont lancées s’est cependant énormément accéléré au cours de ces dernières années.

En constatant cette augmentation du nombre de collections, on peut aussi observer un développement massif de stratégies de communication spécifiques à la haute joaillerie. En effet, la dimension marketing des maisons de luxe est à distinguer de la communication mise en place autour de simples bijoux, car la haute joaillerie ne se contente pas de vendre des matériaux précieux : elle y apporte aussi un savoir-faire qui les transforme et les sublime. On pourrait ainsi dire que c’est ce savoir-faire, davantage que l’objet en lui-même, qui est vendu par les maisons. De ce fait, la valeur de ces pièces uniques réside surtout dans l’identité des marques de la place Vendôme. Chez Cartier notamment, une création est signée du nom de la maison, et non de celui de l’artisan qui l’a conçu, car il s’agit d’une œuvre collective, et c’est aussi ce qui fait la singularité de la haute joaillerie.

On peut ainsi considérer que la dimension publicitaire n’est pas la plus importante, même si elle est aujourd’hui indispensable pour faire perdurer l’ « aura » de la marque. Dans la haute joaillerie, la communication passe cependant plutôt par la relation personnelle entre le vendeur et le client : c'est l'image du joaillier d’antan, à l’écoute, qui comprend et matérialise les attentes d'un client qui a le goût et la capacité de posséder une création sur-mesure. Les grandes maisons poussent ainsi toutes à la réalisation de pièces uniques et mettent en avant cette dimension artisanale comme autant d’arguments marketing. De plus, le côté émotionnel constitue aussi une valeur importante de la haute joaillerie. Pierre Rainero l’affirme en effet : « au-delà de la beauté des pierres, quand un artisan a passé jusqu'à deux mille heures sur une pièce, il se crée un attachement viscéral entre lui et le bijou qu'il crée. » On confère alors une valeur symbolique à l’objet, transmise à la personne qui portera la pièce. La communication institutionnelle de la haute joaillerie et horlogerie s'adresse ainsi à une clientèle dont la demande est très particulière, et dont le souhait est d’acquérir quelque chose d'extraordinaire.

Joailliers célèbres

Alexandre Reza France

Boucheron France

Cartier France

Chaumet France

Christian Malaquin France

Ferret France

Fred France

JAR France

Jean Dinh Van France

Jean Grisoni France

Mauboussin France

Mazlo France

Mellerio dits Meller France

René Lalique France

Paul David Chekroun France

Pierre Sterlé France

Suzanne Belperron France

Van Cleef et Arpels France

Breil Italie

Buccellati Italie

Bvlgari Italie

Chimento Italie

Damiani (marque) Italie

Favero Italie

Franco Pianegonda Italie

Montegrappa Italie

Morellato Italie

Pasquale Bruni Italie

Pomellato Italie

Rebecca Italie

Repossi Italie

Stroili Italie

Torrini Italie

Unoaerre Italie

Visconti Italie

Zoccai Italie

Andrew Grima Royaume-Uni

Asprey Royaume-Uni

Garrard & Co Royaume-Uni

Graff Royaume-Uni

Mappin and Webb Royaume-Uni

Harry Winston États-Unis

Napier Company États-Unis

Tiffany & Co. États-Unis

Adler Suisse

Chopard Suisse

Gilbert Albert Suisse

Trauringe Christian Bauer Allemagne

Hans Stern Brésil

Carrera y Carrera Espagne

Björn Weckström Finlande

Robert Mouawad Liban

Pierre-Karl Fabergé Russie

Formations à la joaillerie

En France

CAP « Art du bijou et du joyau »

Lycée des métiers de la bijouterie joaillerie Amblard propose une formation en bijouterie, joaillerie, sertissage. Valence

Écoles BJOP, qui regroupent l'École Privée de la Bijouterie BJOP (École Professionnelle à temps plein), le CFA de la Bijouterie de Paris (Formation en alternance) et BJO FORMATION (Formation Professionnelle Continue), Paris.

Institut de bijouterie de Saumur (CFA de Saumur) de la Chambre de commerce et d'industrie de Maine-et-Loire, propose une formation complète en bijouterie, joaillerie et sertissage.

Lycée professionnel Jean-Guéhenno, Saint-Amand-Montrond.

Lycée professionnel Nicolas-Flamel, affilié à l'école Boulle

Lycée des métiers d'art de la SEPR, Lyon prépare au CAP, BMA et DMA.

Association pour la Formation et le Développement des Arts Plastiques (école privée), Paris.

Lycée professionnel Edgar-Faure, Morteau.

Lycée professionnel Charles-Péguy, Bordeaux.

Lycée professionnel Léonard-de-Vinci, Marseille.

Lycée professionnel Clément-de-Pemille, Graulhet.

Lycée professionnel des métiers d'arts Pasteur, Nice.

CAP « Artisan bijoutier et orfèvre »

École TANE de bijouterie et d'orfèvrerie. Ploërmel (Morbihan) - CAP art et technique de la bijouterie.

Brevet des métiers d'art Bijou

Lycée des métiers de la bijouterie, joaillerie Amblard, Valence.

École Privée BJOP, Paris.

CFA de la Bijouterie, Paris.

Lycée Jean-Guéhenno, Saint-Amand-Montrond.

Lycée ESEA - École Boulle, Paris.

Lycée Nicolas-Flamel, Paris affilié à l'école Boulle pour le BMA (Brevet des métier d'art).

Lycée de la SEPR, Lyon.

CFA de la CCI de Maine-et-Loire - Établissement de formation de Saumur.

Section professionnelle du lycée polyvalent Edgar-Faure, Morteau.

Lycée des métiers d'art et de la mécanique de précision Pasteur, Nice.

Lycée Docteur Clément de Pémille, Graulhet.

Diplôme des métiers d'art du bijou et du joyau

Lycée des métiers de la bijouterie, joaillerie Amblard. Valence

CFA de la bijouterie, Paris.

CFA de la CCI du Maine-et-Loire, Saumur.

Lycée ESEA - École Boulle, Paris.

École Privée BJOP, Paris.

Lycée de la SEPR, Lyon.

Lycée Jean Guéhénno, Saint-Amand-Montrond.

Autres formations

Il existe plusieurs formations adaptées à ce métier. Elles préparent aux diplômes suivants :

CAP bijoutier option polissage ;

CAP arts du bijou et du joyau ;

CAP métaux précieux option bijouterie ;

CAP sertissage en haute joaillerie ;

CAP lapidaire option diamant et option pierres précieuses.

Autres pays francophones

Pays non francophones

Zeichenakademie Hanau, Berufs-, Berufsfach- und Fachschule für edelmetallgestaltende Berufe (Allemagne) .

中文百科

希望钻石项链,是史上最出名的珠宝之一

珠宝,是装饰用的饰物,其上多是宝石或半宝石镶嵌在贵金属上。追溯至人类的史前时期,已有将取动物的牙、贝壳等对象用来装饰。随着人类社会的发展,珠宝由配饰用途更演变为具有宗教、战略和社会阶级象征意义的物品,也包含在祈祷或服丧时,穿戴或携带的相似物品。到了19世纪,工业化把珠宝普及至中产阶级。现代,珠宝已为普遍的装饰用品。

材质区分

珠宝一般以材质区分为黄金(gold)、铂金(platinum)与银(silver)。其中黄金及白金又可区分为5k、9K、10k、12k、14K、18K、20k、22K以及24K几个等级(所谓K就是以0.9999计算1/24的含量)。举例来说,假设有一个一千克的K金,则含金量为:9k=375g、14k=585g、18k=750g、22k=916.6g,而24k就等于999.9g。

珠宝的分类

珠宝一般分为天然珠宝玉石和人工宝石两大类,天然珠宝玉石又分为天然宝石、天然玉石和天然有机宝石三类,人工宝石分为合成宝石、人造宝石、拼合宝石和再造宝石的。

特征

银饰因为质地软且易变色,因此通常会添加一些其他金属来减少这类状况。一般来说通常都是用925/1000的比例来制造,所以一般银珠宝就是标准925银,和金的区分法就有所不同。

最近几年有新的金属叫做玫瑰金,其实是加了红铜的18k金,因为红铜的颜色才使的黄金看起来有粉红色,所以又叫粉红金。2006年市场上则出现一种高纯度的白色黄金Au950,含黄金达950克/1000克。

法法词典

joyau nom commun - masculin ( joyaux )

  • 1. pierre précieuse taillée

    transformer un diamant brut en joyau

  • 2. ornement ou parure de matières précieuses

    la collection de joyaux d'une reine

  • 3. élément (d'un ensemble) qui a la plus grande valeur et la plus grande importance

    un tableau qui constitue le joyau d'une collection

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头