词序
更多
查询
词典释义:
bouffon
时间: 2023-09-12 12:26:36
[bufɔ̃]

bouffon, onnen. m 1(旧时戏中)角, 小2(中世纪宫廷或贵族府邸)弄臣, 逗乐小3人 a. 可笑

词典释义
bouffon, onne


n. m
1(旧时戏角, 小
Être le bouffon de la soirée 担任舞会

2(中世纪宫廷或贵族府邸)弄臣, 逗乐小
3

Sa vanité le fait passer pour un bouffon. 他自负使他变得可笑。



a.
可笑
Une scène bouffone 场面

近义、反义、派生词
义词:
amuseur,  burlesque,  cocasse,  comique,  extravagant,  grotesque,  fou,  pantin,  polichinelle,  clown,  pitre,  risible,  caricatural,  histrion,  singe,  guignol,  fantaisiste,  auguste,  farceur,  plaisantin
反义词:
austère,  grave,  précieux,  puritain,  rabat-joie,  censeur,  dramatique,  délicat,  fin,  pleurard,  raffiné,  sérieux,  tragique
联想词
clown 角,小; comique ; grotesque 令人发笑; nain 非常矮小; troll 妖精; méchant ,恶毒; crétin 呆小病患者,克汀病患者; pathétique 哀婉动人,悲怆; roi 国王,王; fou 发疯,精神错乱; costume 服装;
短语搭配

servir de bouffon成为嘲弄的对象

sa vanité le fait passer pour un bouffon.他的自负使他变得滑稽可笑。

être le bouffon de qn是某人取笑的对象

être le bouffon de la soirée担任舞会的丑角

原声例句

Vous connaissez les fameux bouffons, ou fous du Roi ?

你知道著名的小丑,或者逗笑国王的弄臣吗?

[硬核历史冷知识]

Ils ont réussi à rendre cool le fait de s'habiller comme des bouffons.

他们设法把自己变得很酷,穿得和小丑一样。

[Depuis quand]

Peut-être qu'il vaut mieux naïf et bête que bête es feignant. Et passer tout son temps à vouloir becter et faire le bouffon.

但是又天真又傻总比又傻又懒好。成天就知道吃东西和出丑。

[奇趣美术馆]

Allons ! allons ! dit Danglars, je trouve cela très bouffon, très divertissant, en vérité ; mais comme j’ai faim, laissez-moi manger. Tenez, voilà un autre louis pour vous, mon ami.

“算了吧,算了吧,”腾格拉尔说,“这种玩笑真是滑稽,有趣,我的肚子实在饿极了,所以还是让我吃吧。喏,再拿一块路易给你。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Si tu n'est pas un bouffon Clique donc sur ce bouton! Plus on ri

如果你不想出丑那就赶快来订阅!

[Topito]

Si tu n'es pas un bouffon, cliques donc sur ce bouton !

如果你不是一个小丑,只需点击那个按钮!

[Topito]

Au moment bouffon, le sérieux fait son entrée.

人在戏谑时又常突然转入严肃的话题。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Et aux populaces comme aux tyrans il faut des bouffons.

而群氓和暴君都需要逗乐的小丑。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Oh la bouffonne, mais attends je vais appeler tous le monde !

哦, 小丑, 但等一下, 我会打电话给大家!

[法国青年Cyprien吐槽集]

Le cérémonial des habsbourg, c'est aussi la présence énigmatique de ces nains et de ces bouffons, qui partage la vie des princes, et que l'on aperçoit au détour des portraits.

哈布斯堡人的仪式也是这些矮人和小丑的神秘存在,他们分享王子的生活,在肖像的转折时可以看到。

[Secrets d'Histoire]

例句库

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。

法语百科

Le bouffon, fou du roi, ou fou est un personnage comique, dont la profession était de faire rire les gens. Les plus connus sont les fous des rois et des seigneurs. Il y a aussi des femmes « fous » ou « folles ». Les fous font rire. Ils divertissent, utilisent l'insolence et sont parfois conseillers. Sous François I, on connaît même une école de fous.

Histoire

Bouffon avec sa marotte, son costume traditionnel bicolore (rouge et vert) garni de grelots, son bonnet surmonté d'oreilles d'âne, sa grande collerette dentelée et ses chaussures pointues.

Les rois avaient leur bouffon attitré, seul personnage pouvant sans conséquence se moquer du souverain, quoique la satire constituât toujours un risque voire un péril pour l’artiste. Les spectacles avaient souvent lieu lors de grands banquets où plusieurs vassaux festoyaient au côté de leurs seigneurs. La Cour, dans des châteaux plus ou moins luxueux, avait son opérette de bouffons dont le comique restait souvent trivial, proche de la commedia dell'arte, bien que le « jeu » de ces premiers comédiens fût beaucoup moins travaillé que celui des artistes des « farces » du XVII siècle.

Un des premiers écrits où l’humour du bouffon est relaté est celui de Priscus, historien grec, en 449 : Attila avait déjà à son service un fou pour distraire les convives. C'est la première fois qu'on parle d'un fou du roi — bien qu'on puisse soupçonner qu'il en existât déjà bien avant —, mais aucune preuve n'en atteste jusqu'au XIV siècle, où les comptes d'argenterie des rois de France mentionnent régulièrement les dépenses, parfois élevées du ou des bouffons de la cour ou faites pour eux.

Le dernier bouffon, L'Angély, vécut sous Louis XIII.

Étymologie et symbolique

Sur un plan mythologique, le fou du roi est plus ancien encore : Momos est le bouffon des dieux de l'Olympe.

Le mot même est une déformation des bouphonies, les « sacrifices du bœuf » dans la Grèce antique : après l'exécution de la victime, une « comédie sacrée » avait lieu pour « dépasser la mort » de l'animal : d'abord, la hache qui avait servi aux hiérophantes à tuer le bovin était jugée et condamnée au Prytanée puis exilée ; ensuite, la peau de l'animal sacrifié était empaillée et placée à côté d'un bœuf vivant pour tirer sous le même joug un sillon symbolique, comme si le sacrifié vivait toujours sous une nouvelle forme.

Érasme souligne l'importance des bouffons auprès des rois dans Éloge de la folie, XXXVI : « Les plus grands rois les goûtent si fort que plus d'un, sans eux, ne saurait se mettre à table ou faire un pas, ni se passer d'eux pendant une heure. Ils prisent les fous plus que les sages austères, qu'ils ont l'habitude d'entretenir par ostentation… les bouffons, eux, procurent ce que les princes recherchent partout et à tout prix : l'amusement, le sourire, l'éclat de rire, le plaisir. ». Mais Érasme fait également quelques allusions à un second rôle échu au bouffon : celui de révélateur, de miroir grotesque. Rôle attesté par le fait que les bouffons suivaient une réelle formation, qui était plus adaptée aux hommes d'esprit qu'aux réels crétins. Il semble que certaines associations discrètes n'y furent pas étrangères, d'après Bernard Roger, dans À la découverte de l'alchimie.

Le bouffon est révélateur de la dualité de chaque être et de sa face bouffonne. Bien compris et assumé il est un facteur de progrès, rejeté il symbolise un arrêt dans l'évolution ascendante.

La fête des Fous serait une survivance de fêtes rituelles bien plus anciennes, s'apparentant aux Saturnales.

Le fou est aussi, en alchimie, un symbole pour représenter le dissolvant, l'action de décomposition (œuvre au noir).

Dans le tarot de Marseille, l'arcane du Mat est aussi appelée « le Fou », et représente l'errance, la folie, mais aussi la liberté et l'insouciance.

Ce mot s'emploie de plus en plus dans la langue parlée familière pour nommer une personne peu sérieuse, par extension le mot est utilisé comme insulte.

Bouffons célèbres

Portrait du bouffon Gonella, tableau attribué à Jean Fouquet, vers 1440-1445

Pietro Gonnella, bouffon de la Cour d'Este, peint par Jean Fouquet.

Triboulet, bouffon du roi René d’Anjou, comédien, chef de troupe, auteur dramatique (il a notamment composé La Farce de Maître Pathelin).

Triboulet, bouffon de la cour de France sous les règnes de Louis XII et François I.

Brusquet, bouffon de la cour de France sous les règnes de François I et ses successeurs.

Chicot, bouffon d'Henri III et de Henri IV, qui inspira le personnage d'Alexandre Dumas

Nicolas Joubert, sieur d’Angoulevent, bouffon sous Henri IV.

L'Angély, fou du roi Louis XIII.

Archibald ****trong, bouffon du roi Jacques I d'Angleterre.

****-gil, bouffon androgyne et acrobate coréen anobli en tant que favori du roi par Yongsangun (1476 – 1506, 1494-1506). Sa célébrité, relayée par les Annales de la Dynastie Chosŏn, inspira la pièce Yi (Toi) puis le film Le Roi et le Clown au réalisateur Lee Jun-ik en 2005.

Pape Theun, (v. 1530) bouffon de la cour de Charles Quint à Bruxelles.

Bouffons de fiction

Littérature

Philippe, bouffon dans Le Banquet de Xénophon

Sébastien Chicot, bouffon d'Henri III, important personnage des romans La Dame de Monsoreau et Les Quarante-cinq d'Alexandre Dumas, repris dans Le Prince que voilà et La Violente amour de Robert Merle, et s'inspirant du véritable Chicot.

Émilie se déguise en bouffon pour tromper messire Anselme dans Émilie et le Crayon magique.

Vassia, bouffon nain à la cour de la tsarine Anna Ivanovna et fils de l'ancienne serve Euxodie, est le personnage principal de L'Étage des bouffons, le roman d'Henri Troyat (2002).

Wamba, fils de Witless, fou de Cedric le Saxon, dans Ivanhoé de Walter Scott.

Tiel Wetzweiler dit « Le Glorieux », fou du duc de Bourgogne Charles le Téméraire, dans Quentin Durward de Walter Scott.

Le fou, dont on ne connait pas le vrai nom, est un personnage central de L'Assassin royal de Robin Hobb.

Cinémas

Kyoami bouffon de Hidetora dans Ran d'Akira Kurosawa.

Théâtre et opéra

Yorik est un bouffon dans la pièce Hamlet de William Shakespeare.

Rigoletto bouffon du duc de Mantoue dans l'opéra du même nom de Giuseppe Verdi, adapté de la pièce de Victor Hugo Le roi s'amuse où il est nommé Triboulet, nom réel du bouffon de François 1.

Le théâtre de Ghelderode met souvent en scène des bouffons et s'inspire de leur humour trivial et grotesque. La pièce Escurial met en scène un roi et son bouffon, Folial.

Bande dessinée

Le Bouffon Vert est l'un des principaux ennemis de Spider-Man.

Le Pitre est un super-vilain déguisé en bouffon qui est un ennemi de Daredevil.

Harley Quinn est une super-vilaine déguisée en bouffon qui est une ennemie de Batman. Elle est associée au Joker.

Pirlouit est nommé Fou du Roi dans l'épisode de Johan et Pirlouit « Le Lutin des Bois aux Roches », où il apparait pour la première fois.

Jeux

Malcolm le bouffon dans la trilogie des jeux d'aventure The Legend of Kyrandia. Il est l'antagoniste principal dans le premier volet et le héros du troisième volet ;

Dhoulmagus est un bouffon sorcier qui est un antagoniste du jeu Dragon Quest VIII ;

Cicéron, (ou son nom original, Cicero) bouffon et Plaisantin de la Mère de la Nuit dans le 5 opus de la saga The Elder Scrolls, Skyrim ;

Shaco, le bouffon des ténèbres, comique meurtrier à l'humour de Noir de League of legends ;

Jinx personnage principal du jeu Jinx sur PlayStation.

Bibliographie

John Doran (1807-1878): History of Court Fools.

中文百科
萨默斯的肖像
萨默斯的肖像

弄臣(中国古称优,原作演员解),是古代宫廷中以插科打诨来为国王消烦解闷的人物(但未必是正式的职衔),常由侏儒担任。

虽然身分卑下,但弄臣往往是宫廷中唯一享有言论自由的人(all-licensed fool),文学、传说中他们常被塑造成「谈言微中,亦可以解纷」的讽谏者,例如莎剧里的一众弄人,以及《史记·滑稽列传》里记述的优孟和优旃,他们常利用了滑稽的讽刺功能对君王进行谏言。

国王与弄臣的关系有时亲密得令人难以置信,亨利八世与他的弄臣萨默斯(Will Sommers)是有名的例子,据说萨默斯跟国王亲密得可以直呼其名,管他叫「哈里」(Harry)、「大叔」(Uncle)。在《一千零一夜·驼背人的故事》中,那个中国皇帝少见他的弄人「一霎眼的时间」也是不能的。欧阳修《新五代史·伶官传》记载,后唐甚至有够胆打皇帝耳光的弄臣:

庄宗尝与群优戏于庭,四顾而呼曰:「李天下,李天下何在?」新磨遽前以手批其颊。庄宗失色,左右皆恐,群伶亦大惊骇,共持新磨诘曰:「汝奈何批天子颊?」新磨对曰:「李天下者,一人而已,复谁呼邪!」于是左右皆笑,庄宗大喜,赐与新磨甚厚。

^要注意的是:虽然儒,但宫廷里的侏儒不一定都是弄臣。古代的宫廷常抱着行善或搜奇的心态收养侏儒。在1951年诺贝尔文学奖得主佩尔·拉格奎斯特(Pär Lagerkvist)的名著《Dvärgen》中,主角的侏儒则是个邪恶的密探。

^见《李尔王》(King Lear)第一幕第四场。《说文解字》:「优者,饶也。」巧妙道出「优」说错话也会被「饶」的特权。

^Beatrice K. Otto; Fools Are Everywhere: The Court Jester Around the World; Chicago University Press; 2001; p.53.

^庄宗为自己起的艺名。

GND: 4041238-6

法法词典

bouffon nom commun - masculin ( bouffons )

  • 1. histoire personne autrefois employée à faire rire les monarques et l'aristocratie

    le bouffon du roi

  • 2. littérature personnage traditionnel du théâtre comique dont la fonction est de faire rire les spectateurs

    un rôle de bouffon

bouffon adjectif ( bouffonne, bouffons, bouffonnes )

  • 1. qui fait rire par son extravagance

    histoire bouffonne

  • 2. littérature dont le propos est de faire rire les spectateurs

    comédie bouffonne

bouffon nom commun - masculin, féminin ( bouffonne, bouffons, bouffonnes )

  • 1. personne qui se rend ridicule et perd toute crédibilité de par son comportement (péjoratif)

    faire le bouffon

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法