词序
更多
查询
词典释义:
sil
时间: 2023-09-23 05:56:40
[sil]

n.m.〈拉丁语〉黄赭石

词典释义
n.m.
〈拉丁语〉黄赭石
当代法汉科技词典

sil m. 黄赭石

原声例句

Ce soir, c'est un film français qui est présenté en compétition officielle : " Sils Maria" d'Olivier Assayas, avec l'Américaine Kristen Stewart, impeccable en assistante de star, et Juliette Binoche en actrice vieillissante.

今晚,一部法国电影在官方竞赛中亮相:奥利维尔·阿萨亚斯(Olivier Assayas)的《Sils Maria》,美国人克里斯汀·斯图尔特(Kristen Stewart)无可挑剔的明星助理,朱丽叶·比诺什(Juliette Binoche)饰演一位年迈的女演员。

[RFI简易法语听力 2014年5月合集]

例句库

Même dans les cas où de nouveaux postes sont requis, il importe d'étudier attentivement le point de savoir sil y a lieu de les créer au sein du Département des opérations de maintien de la paix ou en dehors de ce Département.

既使需要新的员额,也必须仔细考虑是否应该在维持和平行动部之内或之外建立这些员额。

On prévoit également qu'un plus grand nombre de voyages seront effectués par du personnel du BSCI à partir des trois centres régionaux (New York, Nairobi et Vienne), sil est donné suite au projet de réorganisation de la Division des investigations.

设施和基础设施支出类别项下所需资源增加(1 167 800 美元,4.7%),主要原因是拟议增设员额需要更多的办公空间,但被标准租金的减少所抵消。

Si le Comité a déclaré une communication irrecevable en vertu du paragraphe 2 de larticle 5 du Protocole, il peut reconsidérer cette décision à une date ultérieure sil est saisi par le particulier intéressé, ou en son nom, dune demande écrite contenant des renseignements doù il ressort que les motifs dirrecevabilité visés au paragraphe 2 de larticle 5 ont cessé dexister.

如果委员会根据《任择议定书》第5条第2款宣布某项来文不可受理,可应有关个人或其代表提出的书面要求在晚些时候对这一决定进行复审。 此种书面要求中应包括可以说明第5条第2款中所提到的不可受理理由已不再适用的资料。

Un orateur peut prendre la parole dans une langue autre quune langue officielle sil assure linterprétation dans lune des langues officielles.

发言者可用正式语文以外的语文发言,但发言者须自行提供将所用语文译为一种正式语文的口译。

Au cours dune session, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, supprimer ou ajourner des points.

委员会在每届会议期间可修改议程,并可视情况增加、决定推迟审议或删去某些项目。

Sous réserve des dispositions de larticle 40 du présent règlement, toute motion présentée par un membre tendant à ce que le Comité décide sil est compétent pour adopter une proposition dont il est saisi est mise aux voix immédiatement avant le vote sur la proposition en cause.

在遵守规则40的前提下,如果有委员提出动议要求对委员会是否有权通过它所收到的一项提案的问题作出决定,则应在对有关提案进行表决之前立即将此项动议付诸表决。

Sous réserve des dispositions de larticle 44 du présent règlement, toute motion présentée par un membre tendant à ce que le Comité décide sil est compétent pour adopter une proposition dont il est saisi est mise aux voix immédiatement avant le vote sur la proposition en cause.

在遵守规则44的前提下,如果有委员提出动议要求就委员会是否有权通过它所收到的一项提案的问题作出决定,则应在对有关提案进行表决之前立即将此项动议付诸表决。

Le Comité peut, sil y a lieu, indiquer le délai dans lequel les observations des États parties doivent lui parvenir.

委员会可视需要说明缔约国应提出意见的期限。

Le Comité peut décider, sil le juge approprié, dobtenir des représentants de lÉtat partie intéressé, des organisations gouvernementales et non gouvernementales ainsi que de particuliers, des renseignements supplémentaires ou des réponses aux questions relatives aux renseignements à lexamen.

委员会可在它认为适当时决定从有关缔约国代表、政府间组织和非政府组织以及个人那里获取补充资料或请他们回答与所审查的资料有关的问题。

Aux fins mentionnées au paragraphe 1 du présent article, le Comité peut, sil lestime opportun, établir une commission de conciliation ad hoc.

为了本条规则第1款所指的目的,委员会可在适当时设立一个特设和解委员会。

Le Comité peut, sil le juge bon, décider dexaminer en même temps la question de la recevabilité dune communication et la communication elle-même quant au fond.

委员会可在它认为适当的情况下决定将来文可否受理的问题与来文的是非曲直问题一并审议。

Le Comité peut indiquer, sil le juge nécessaire, le type dinformations quil souhaite recevoir de lÉtat partie intéressé.

委员会认为必要时,可向有关缔约国说明它希望得到何种资料。

Ladoption de lordre du jour constitue le premier point de lordre du jour provisoire dune session, sauf sil y a lieu délire les membres du Bureau conformément à larticle 16 du présent règlement.

除根据规则16的要求选举主席团成员以外,任何一届会议临时议程的第一个项目应为通过议程。

Au cours dune session ordinaire, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, ajourner ou supprimer des points. Il ne peut être ajouté à lordre du jour que des points urgents ou importants.

委员会在每届常会期间可修改议程,并可视情况决定增加、推迟审议或删去某些项目;只有紧急或重要的项目可增列到议程上。

Sous réserve des dispositions de larticle 46 du présent règlement, toute motion présentée par un membre tendant à ce que le Comité décide sil est compétent pour adopter une proposition dont il est saisi est mise aux voix immédiatement avant le vote sur la proposition en cause.

在遵守规则46的前提下,如果有委员提出动议要求就委员会是否有权通过它所收到的一项提案的问题作出决定,则应在对有关提案进行表决之前立即将此项动议付诸表决。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指的通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定的任何报告的情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明的日期或一届会议上以非公开会议的形式审查该缔约国为落实《公约》所承认的权利而采取的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

法语百科

Le Sil est une rivière de Galice (Espagne), affluent du Minho.

SIL est un sigle et un acronyme pouvant signifier :

Safety Integrity Level ; Services industriels de Lausanne ; Société internationale de linguistique ou Summer Institute of Linguistics ; Solidarité internationale libertaire ; Système d'information de laboratoire, défini par le Comité français d'accréditation (Cofrac) dans le cadre de la norme ISO 15189 pour les laboratoires de biologie médicale.

Voir aussi :

Société de linguistique fonctionnelle (SILF), société savante fondée par André Martinet, qui publie la revue scientifique La Linguistique.

中文百科

SIL可以指:

SIL国际,全名为美国国际语言暑期学院,一个以研习记录鲜为人知的语言为目的的国际性科学组织。

安全完整性等级(Safety Integrity Level),衡量一个流程的安全性指标。

港铁南港岛线,香港一条建造中的轨道交通路线。

筲箕湾内地段(Shau Kei Wan Inland Lot),香港岛的地段之一。

民族语中被称为SIL代码的三字代码。

相关推荐

factionnaire n. m. 站岗的士, 哨, 卫制工人

jadis adv.从, 昔, 过去, — a.从的, 昔的, 的常见用法

caractériser v. t. 显示…特征或特点, 绘…特征或特点:

séjour 逗留,居住期

quarante a.num.card.inv.四a.num.ord.inv.第四 n.m.inv.1. 四 2. 四号 3. (网球赛中的)第三分

切身利益 intérêts vitauintérêts vitaux

refuge 避难所,庇护,避难

insolvable a.无清偿能力, 无支付能力

scissionniste a.闹分裂 — n.分裂主义者, 分裂分子

raisonner 推理,论证