词序
更多
查询
词典释义:
tombe
时间: 2023-07-29 08:26:00
TEF/TCF专四
[tɔ̃b]

坟墓

词典释义

n.f.
1. 坟墓, 墓穴, 埋葬处
une tombe toute fraîche一座新坟
silencieux comme une tombe 像坟墓那样寂静, 没有一点声音
avoir un pied dans la tombe , être au bord de la tombe 行将就木
conduire qn à la tombe 〈口语〉要某人的命
descendre dans la tombe 进坟墓,
fleurir la tombe de qn向某人的墓献花
se retourner dans sa tombe 在冥中不得安宁
suivre qn dans la tombe 继某人之后

2. 盖在墓上的石板;墓碑

常见用法
un nom est gravé sur la tombe一个名字刻在了墓碑上

近义、反义、派生词
联想
  • mourir   v.i. 亡;(植物)谢;逐渐消失,灭亡

近义词
fosse,  sépulcre,  sépulture,  caveau,  mausolée,  tombeau,  tumulus
同音、近音词
tombent(变位),  tombes(变位)
联想词
retombe 瀑布; renverse 反向; ramasse 选秀; écrase ; revient prix de ~ ; saute 突然变化; rentre 回报; tourne 下接部分, 接续部分; remonte 溯流而上; arrache 硬; roule 滚;
短语搭配

prix qui tombe价格下跌

refleurir une tombe用花装饰一座坟墓

violer une tombe侵犯一座坟墓

robe qui tombe bien飘然下垂的连衫裙

silencieux comme une tombe像坟墓那样寂静, 没有一点声音

descendre dans la tombe进坟墓, 死亡

se retourner dans sa tombe在冥中不得安宁

fleurir la tombe de qn向某人的墓献花

suivre qn dans la tombe继某人之后死去

conduire qn à la tombe〈口语〉要某人的命

原声例句

La vitesse à laquelle tombent les fleurs de cerisier. Il paraît que c'est 5 centimètres par seconde.

樱花飘落的速度呀,一秒钟五厘米。

[新海诚动画法语版]

Je me promène souvent le long de la Seine et autour de Notre-Dame: un petit vent frais, des feuilles tombent, les enfants sortent de l'école, les bouquinistes sourient, il y a des pigeons partout... c'est joli, c'est gai, c'est Paris.

习习凉风,金秋落叶,放学的儿童,微笑的旧书商,随处可见的鸽子… … 一片美景令人心旷神怡。这就是巴黎。

[新大学法语1(第二版)]

Alors pensez à bien tasser, c'est très important pour éviter que la semoule tombe.

你们要记得压实,这一步非常重要,它可以避免塔布雷倒塌

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.

精心制定的菜谱和过于油腻的菜肴失宠了。

[蜗牛法语 | 专四必备470动词]

La mort vient ailée à quiconque pénètre dans la tombe d'un pharaon, tout ça.

凡是进入法老墓的人,死亡都会展翅而来,所有的这些。

[Jamy爷爷的科普时间]

“La mort vient ailée à quiconque pénètre dans la tombe d'un pharaon”.

" 任何进入法老墓的人,死神都会插翅而来。"

[Jamy爷爷的科普时间]

T'es rendu que t'as honte des légumes asteur toi ? Hey, j'tombe sur l'cul moi là.

你对臭菜感到羞愧吗?嘿,我大跌眼镜。

[魁北克法语]

À la fin du siècle, les moines d’un monastère à Glastonbury découvrent une tombe.

世纪末,格拉斯顿伯里一个修道院的修士发现了一座坟墓

[亚瑟王与圆桌骑士]

Mais ce qui nous plaît vis-à-vis de ceux qui montent nous plaît moins vis-à-vis de ceux qui tombent.

但是藐视一个失势的人究竟不如藐视一个得势的人那样足快人意。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Jean : Hein ? Oui, non mais c’est normal. C’est… avec internet des fois tu sais… t’appuies sur un bouton et tu tombes sur n’importe quoi.

嗯?是的,但是这很正常。这...你想想,在网上,你点一个按钮,什么东西都会出来。

[Un gars une fille精选]

例句库

Il tombe et casse ses lunettes.

摔倒了,眼镜也摔坏了。

Le savon glisse et tombe par terre.

肥皂滑落到地上。

Ce pantalon est trop lâche, il lui tombe jusqu'aux genoux!

这条长裤太松了,它都垮到膝盖的位置上了。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

La pluie tombe.

下雨了。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓前

La neige tombe à gros flocons.

着鹅毛大雪。

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

Cette machine tombe en panne tous les mois!

这台机子每个月总要故障!

La nuit tombe.

夜幕降临

L'agresseur présumé de la fillette de cinq ans, kidnappée dimanche dans l'Ain, est resté muet comme une tombe.

周日在安省绑架并伤害那个五岁小女孩的嫌犯,呆在那儿,一声不吭。

La neige tombe, et alors elle fond.

雪落下,尔后融化。

L'air supérieur tombe vers le bas, le sac -- a été blessé en tombant vers le bas.

高空掉下,袋子——摔坏了。

La pluie tombe sans cesse.

雨不停地下。

Cela tombe sous le sens.

〈转义〉这是极其明显的。

Je regarde quel jour tombe la Fête du printemps.

我在看春节哪天。

Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.

突然,那辆车加速离开了,Guillaume离机动车道很近,所以摔倒了。

Et ils leur permettent même de « faire le pont », à condition que le jour férié tombe un mardi ou un jeudi.

他们甚至让他们的“桥梁”,提供该度假在星期二或星期四下降

Les bras lui tombent de fatigue.

他累得手臂都抬不起来。

法语百科

Une tombe attendant son cercueil

Descente du cercueil dans la tombe
Descente du cercueil dans la tombe

Une tombe est le lieu où sont déposés les restes du corps mort (humain ou animal). Ce lieu est ensuite comblé ou recouvert. Cet acte, appelé inhumation, est intentionnel au sens anthropologique et s'accompagne généralement d'un rituel.

Sémantique

Le mot tombe vient du grec ancien tymbos (τύμβος) qui désigne ici « le tertre, la butte de terre » qui est le résultat d'un acte funéraire, à savoir le creusement d'une fosse d'ensevelissement.

« Tombe » et sépulture (du latin sepulcrum, le sépulcre, sepelio, ensevelir) sont a priori synonymes mais si la sépulture désigne bien le rituel funéraire accompagnant l'inhumation, elle signifie aussi, par métonymie, le lieu d'inhumation lui-même (fosse, tombe à inhumation, mausolée).

Archéologie et typologie

L'archéologie distingue deux sortes de tombes : individuelle ou collective (sépultures multiples — plusieurs sujets déposés en une seule fois — et sépultures collectives — sujets déposés en plusieurs fois —), et il faut qu'il subsiste suffisamment d'indices (ossements, mobilier funéraire, structure constituée à l'occasion du rite funéraire) sur ces dépôts pour que l'archéologue y décèle un geste funéraire.

La tombe, lieu consacré et spécifique, consiste généralement en une fosse ou un caveau sans que nécessairement n'apparaissent par dessus de signes mémoriels (le sema des anciens grecs : la « marque du souvenir »). Si la tombe est anonyme en surface, elle peut être signifiante en son contenu et contenant : l'archéologie funéraire (ou la paléopathologie) travaille ici à signifier ce qui est enseveli. Le fait de recouvrir d'une dalle (ou d'une pierre tombale), sur laquelle peuvent être inscrits des signes rappelant l'identité du corps mort ainsi que ses actes, caractérise des pratiques funéraires relativement récentes au regard de l'histoire de l’humanité : prénom et nom, date de naissance et de mort, parfois une épitaphe, un tombeau, un monument funéraire pour commémorer le souvenir d'un ou de plusieurs morts, etc.

Les tombes sont le plus souvent regroupées dans des espaces dédiés. champs funéraires préhistoriques, nécropoles antiques, puis cimetières, qui se distinguent généralement de l'espace urbain lié à l'habitat et qui peuvent être structurés en trois espaces, à savoir : l'espace sépulcral, l'espace religieux sacré et l'espace cérémoniel public.

Les tombes peuvent aussi se trouver dans des cryptes privées, des églises, etc.

Histoire

La sépulture de Téviec.

Une tombe naturelle dans l’Eloise Woods Community Natural Burial Park.
Une tombe naturelle dans l’Eloise Woods Community Natural Burial Park.

Les plus anciennes tombes isolées remontent au paléolithique moyen, des tombes à même le sol d'habitat ou des fosses sépulcrales ayant été trouvées au Proche-Orient et datent d'environ 100 000 ans. Ces tombes moustériennes sont liées à l'Homme de Néandertal en Europe et aux premiers Homo sapiens au Proche-Orient (grottes de Qafzeh, d'Es Skhul), elles se localisent principalement dans des grottes et abris sous-roche. Des vestiges osseux animaux considérés comme des offrandes sont parfois associés aux individus ensevelis (l'interprétation de la « tombe aux fleurs » de Shanidar reste encore controversée).

Au Paléolithique supérieur apparaissent des preuves indiscutables de sépultures multiples (au Magdalénien et Gravettien, les études d'archéothanatologie montrent des manipulations de corps qui sont souvent démantibulés et parfois placés dans des tombes collectives) et d'inhumations à l'extérieur des grottes, accompagnées d'un rituel funéraire structuré (position repliée, le corps saupoudré d'ocre et couché sur le côté, associé à des parures en coquillages, en dents d'animaux).

La première sépulture à être identifiée comme un défunt enterré en France est celle de l'homme de Chancelade découverte en 1888. La plus ancienne sépulture découverte en France est le squelette La Chapelle-aux-Saints 1 mis au jour en 1908, il s'agit d'un néandertalien datant d'environ 60 000 ans.

Au Mésolithique, alors que persistent des tombes individuelles (de type ciste), la formation progressive des nécropoles où les morts sont séparés des lieux de culte et des habitats (les premiers mégalithes faisant office de ces « villages au morts ») va de pair avec la multiplication des tombes collectives, tandis qu'en Europe méditerranéenne, les morts sont enterrés sous la maison.

Le Néolithique se caractérise par une grande diversité des pratiques funéraires avec des tombes individuelles ou plurielles, plates ou sous tumulus, en pleine terre ou dans des cercueils en planches assemblées, dans des nécropoles, des champs funéraires ou sous des habitats, les corps pouvant être inhumés, incinérés, démantibulés, jetés dans des fosses désaffectées ou détournées de leur usage initial de stockage (tombes à silos, puits). Le rituel funéraire de l'inhumation quant à lui se stéréotype : corps couché sur le dos, jambes allongées. Parallèlement se développe dans tout l'espace néolithique un « culte des crânes » des ancêtres installés dans les habitations ou dans des « maisons des morts ». Le mobilier funéraire qui révèle les distinctions sexuelles et le statut social comprend surtout de la céramique et de l'outillage lithique.

Dans les tombeaux de l'Antiquité, les tombes familiales sont regroupées dans des excavations ou des édifices et les divers objets accompagnant le défunt dans son voyage vers l'au-delà, tels que des bijoux, de la nourriture, constituent pour les archéologues, une source d'information riche sur la vie, la culture et les croyances du passé, avec comme exemple notable le mobilier funéraire et les fresques des tombes étrusques datant de l'Italie pré-romaine. Le sarcophage semble avoir désigné à cette époque tous les réceptacles funéraires. L'antiquité gréco-romaine voit le développement des stèles funéraires.

La christianisation de l'Europe barbare privilégie les tombes dans des cimetières près des églises dans lesquelles les morts sont inhumés et non plus incinérés, les plus riches pouvant s'offrir des tombes dans les lieux de culte (églises, chapelles, monastères) : cette inhumation ad sanctos (« près des Saints ») qui va à l'encontre de la doctrine officielle exprimées dans le traité De cura pro mortuis gerenda écrit vers 421 par saint Augustin, permet de bénéficier de leur virtus.

L'inhumation au Moyen Âge se réalise essentiellement sur une bière (du francisque bëra, « civière » transportant le mort jusqu'à sa tombe), à même le sol, du V siècle au VIII siècle avant d'être progressivement remplacée par le cercueil en bois pour les personnes aisées, les sarcophages étant destinés à cette époque aux personnages au statut social élevé.

À partir du XIV siècle, la peur de la décomposition des chairs et de la disparition des corps voit la réémergence du cercueil qui se répand dans toutes les couches de la société ou du sarcophage en plomb qui permettent tous deux une meilleure conservation du corps.

Les tombes sont aujourd'hui principalement situées dans des cimetières.

Les années 1990 voient l'apparition de l'enterrement naturel (en) qui fournit une alternative écologique aux enterrements traditionnels en inhumant le corps à même le sol ou dans un cercueil en pin, bambou, osier, etc. L'éco-cimetière abrite des tombes non plus marquées par une stèle mais par un arbre, une plante.

Nécropoles royales

Les tombes des souverains français sont situées, pour la plupart, dans la nécropole royale de la basilique de Saint-Denis.

La partition du corps (dilaceratio corporis, « division du corps » en cœur, entrailles et ossements) avec des sépultures multiples devient à partir du XIII siècle un privilège de la dynastie capétienne dans le royaume de France (majoritairement les rois, parfois les reines ou les proches, et ce malgré l'interdiction par une décrétale en 1299 du pape Boniface VIII qui voit cette pratique se répandre chez certains membres de la Curie romaine), ce qui permet la multiplication des lieux de commémoration (sépultures multiples avec un tombeau de corps, un tombeau de cœur et un tombeau d'entraille, comme les gisants royaux à entrailles de l'abbaye de Maubuisson).

Galerie

Tombe d'Émile Zola

Tombe d'Étienne François Sallé de Chou

La tombe d'un inconnu dans l'Idaho

Tombes d'un cimetière juif abandonné en République tchèque

Tombe d'un chef viking dans les îles Féroé

Tombe d'un marin en Estonie surmontée d'une croix en bois

La tombe de Louis et Anna Gonse, dans l'ancien cimetière de Cormeilles-en-Parisis

Tombes dans le cimetière du château Ashby à Northamptonshire, Angleterre

Mémorial Anne Frank à Bergen-Belsen, Allemagne

Tombes anthropomorphes, Espagne

Tombe de David Ben Gourion dans le kibboutz de Sde Boker, dans le Néguev

Tombe musulmane Tatar à Kruszyniany, Pologne

Plaque tombale de deux victimes de la catastrophe de la station Couronnes, cimetière de Châlus, Haute-Vienne, France

Tombes de soldats allemands de la Seconde Guerre mondiale, France

Tombe de Karl Popper à Vienne, Autriche

Tombes catholiques, Norvège

Tombe du docteur John Conolly (27 mai 1794 - 5 mars, 1866), Kensington Cimetière, Londres.

Tombe à chevalets à Saint-Pierre-d'Exideuil

Cimetière de Suresnes, France.

Tombes du Cimetière de chiens au Château de Kunštát, République tchèque

Épitaphe de Félix Arvers à Cezy

Tombe de Roland Moreno, inventeur de la carte à puce, Cimetière du Montparnasse, Paris.

Tombe pyramidale de Philippe-Louis Mangay (1782-1842) à Freyming-Merlebach

中文百科

坟墓,或墓穴是一个人死亡以后被埋葬的地方,下葬前多数会有一场葬礼。世上除了人类坟墓,也有动物坟墓。

霍桑的小说《红字》写新殖民地的建设者,一开始便是设立第一座监狱以及圈出第一个坟场,几乎是同时进行的。日本历史上的一个时代名叫古坟时代,就是以该时代的代表性建筑古坟而命名的。西都原古坟群有311座各式各样的古坟是日本最大的古坟群。中国古时称墓之封土成丘者为坟,平者为墓。新石器时代即有墓地。殷墟发现有妇好墓,周原发现黄堆墓。早期的墓并无坟丘,《易·系辞传下》说:“古之葬者,厚衣之以薪,藏之中野,不封不树。”刘向认为“殷汤无葬处,文武周公葬于毕,秦穆公葬于雍橐泉宫祈年馆下,樗里子葬于武库,皆无丘垅之处。”。商周时有所谓的“族坟墓”制度,反映宗法制度的存在。战国之后,贵族墓与平民墓交错相并,象征族坟墓制度走向瓦解。

中国历史悠久,有大量的古冢。例如湖北省随州市的西北郊发现擂鼓墩古墓群。乱葬岗是由于战争、瘟疫或天灾,或**,导致大量人员死亡,当时草草掩埋以致后来白骨磷磷。乱葬岗会不经意被发现。有时候,坟墓下隐含着一些重要线索,以供考古学家研究某时代的生活与文化。在某一些宗教,信徒认为只有把死者埋葬,才可以保存尸体,让灵魂生存。

法法词典

tombe nom commun - féminin ( tombes )

  • 1. fosse creusée dans la terre pour y placer le corps d'un défunt

    jeter des fleurs dans une tombe

  • 2. lieu où est enseveli un défunt

    se recueillir sur une tombe

  • 3. monument funéraire ou table de pierre ou de marbre qui recouvrent la fosse où est enseveli un défunt

    l'épitaphe d'une tombe

tombe nom commun - féminin ; singulier

  • 1. moment de la mort

    la réputation de sa famille l'a suivi de la naissance à la tombe

avoir un pied dans la tombe locution verbale

  • 1. être proche de la mort [Remarque d'usage: on dit aussi: "être au bord de la tombe"]

    elle dit qu'à son âge, elle a un pied dans la tombe

comme une tombe locution adjectivale ; invariable

  • 1. capable de ne pas répéter un secret

    j'ai confiance en elle, je sais qu'elle sera comme une tombe

creuser sa propre tombe locution verbale

  • 1. être soi-même l'artisan de sa déchéance ou de sa mort

    à force de fumer et de boire, il creuse sa propre tombe

se retourner dans sa tombe locution verbale

  • 1. être vivement touché ou choqué, bien qu'étant mort, par ce qui vient d'avoir lieu ou d'être dit

    si elle vous voit, elle doit se retourner dans sa tombe

suivre dans la tombe locution verbale

  • 1. mourir peu après le décès de (quelqu'un d'autre)

    deux semaines après, il l'a suivi dans sa tombe

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法