词序
更多
查询
词典释义:
ressentiment
时间: 2023-08-07 19:09:31
[r(ə)sɑ̃timɑ̃]

愤恨,不满

词典释义
n.m.
1. 愤恨, 怨恨;
garder du ressentiment d'une injure受辱后记恨在心
soulever le ressentiment de qn引起某人的怨恨

2. 〈旧语,旧义〉感觉;重新感觉;苦痛

3. 〈旧语,旧义〉感恩, 感激
近义、反义、派生词
近义词:
animosité,  dépit,  fiel,  haine,  hostilité,  inimitié,  rancune,  rancur,  aigreur,  aversion,  rancoeur,  amertume,  rancœur,  malveillance
反义词:
pardon,  excuse,  indulgence,  oubli,  amitié,  amour
联想词
sentiment 感觉,知觉,意识; dégoût 倒胃口,恶心; mécontentement 满,; désarroi 乱,杂乱,紊乱; animosité 憎恶,敌意,仇恨,怨恨; haine 仇恨,憎恨; rancune 仇恨,积恨,怨恨,记仇; désir 要求; mépris 蔑视,鄙视; frustration 剥夺,侵占; hostilité 敌意,敌视,敌对,反对;
短语搭配

contenir son ressentiment克制怨恨

soulever le ressentiment de qn引起某人的怨恨

conserver un vif ressentiment de对…十分恼恨

garder du ressentiment d'une injure受辱后记恨在心

garder le ressentiment d'une offense对一次冒犯记恨在心

Ce geste d'amitié fit fondre son ressentiment.这种友好的举动使他的不满消失了。

rome, l'unique objet de mon ressentiment (corneille)罗马,我感恩的惟一原由。(高乃依)

Rome, l'unique objet de mon ressentiment (Corneille).罗马,我感恩的惟一原由。(高乃依)

原声例句

C'est un mélange de ressentiment et de solitude.

这是一种怨恨和孤独的混合物。

[2022法国总统大选]

Le ressentiment est un moteur terrible pour les extrêmes, mais il crée de la colère.

怨恨是造成极端的可怕动力,它会让人产生愤怒情绪。

[2022法国总统大选]

Beaucoup de gens ont de la colère parce qu'ils ont du ressentiment, parce qu'ils se sont sentis à un moment donné, humiliés ou méprisés.

许多人愤怒是因为他们心怀怨恨,因为他们在某些时候感到被羞辱或被蔑视。

[2022法国总统大选]

Mais il y a une autre hypothèse disant que ce ressentiment anti-français est apparu dans la classe ouvrière américaine après la Première Guerre mondiale

但也有另外一种假设,这种仇法的情绪源于一战后的美国工人阶级。

[innerFrench]

Diana déverse son ressentiment à l'encontre de Charles et a des paroles particulièrement grossières à l'égard de a famille royale.

戴安娜发泄了她对查尔斯的怨恨,并对王室说了特别粗鲁的话。

[精彩视频短片合集]

Comme il avait dû lui faire de la peine ! Certes il trouvait des raisons valables à son ressentiment contre elle, mais elles n’auraient pas suffi à le lui faire éprouver s’il ne l’avait pas autant aimée.

他该给她造成了何等的痛苦!当然,他有充分的理由对她不满,但如果他不是那么爱她的话,这些理由还不足以使他对她不满到如此程度。

[追忆似水年华第一卷]

C'est plutôt que tu refuses de te choyer à cause d'un profond ressentiment envers toi-même.

更多的是因为你对自己充满怨恨,因此你拒绝疼爱自己。

[心理健康知识科普]

Les réussites méritent d'être célébrées, mais certaines personnes peuvent être jalouses ou avoir du ressentiment à l'égard de ta réussite et essayer de te faire sentir mal.

成功值得庆祝,但有些人可能会嫉妒或怨恨你的成功,并试图让你感觉不舒服。

[心理健康知识科普]

Et il lui semblait que son cœur à lui se soulageait à la voir ainsi torturée, que cette douleur allégeait son ressentiment, diminuait la dette d’opprobre de sa mère.

看到她这样痛苦,皮埃尔感到自己好像宽舒了些,这阵痛苦减轻了他的怨恨,缩小了他对母亲耻辱的谴责。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Comme elle est contrainte de faire quelque chose qu'elle ne veut pas faire, elle pourrait commencer à éprouver du ressentiment à ton égard.

因为她被迫做她不想做的事情,她可能会开始对你感到不满

[心理健康知识科普]

例句库

Nous pouvons vent en aucune manière avec l'esprit de ressentiment et des griefs, mais en plus de nuire à lui-même et d'autrui.

我们可以用任何方式发泄心中的怨恨和委屈,但除伤害自己和伤害他人。

L'harmonie intime comme si les nuages courant et l'eau courante,sans la jalousie,la envie,la suspicion,l'inquiétude,la passion,le ressentiment et la hostilité.

内心的和谐如行云流水,没有嫉妒,羡慕,猜忌,焦虑,欲望强烈,怨恨,敌意。

49.Ne soyez pas un différend àl'écart de vos parents et amis, ni parce que le ressentiment petit, oublier les autres, Dae-Eun.

49.不要因为小小的争执,远离了你至亲的好友,也不要因为小小的怨恨,忘记了别人的大恩。

Même dans le contexte d'un accord de paix durable, l'insécurité peut rester un problème pour des populations déracinées, en particulier lorsqu'il y a des ressentiments et des conflits entre les personnes qui sont rentrées ou les populations qui se sont réinstallées et la population déjà résidente.

即使在持久和平协定已签订的背景下,流离失所的人也会继续遇到不安全的问题,特别是如果回返者或重新定居者与已经居住在那里的人之间有怨恨和冲突的话。

Ces démolitions constituent une violation du droit à un logement adéquat et des droits de propriété et risquent de susciter des ressentiments et d'augmenter la pauvreté et la précarité.

这种行动构成了对适足住房权利和财产权的侵犯,可能会引起不满情绪,加深贫穷和困难。

Par exemple, un État en déliquescence peut devenir un terrain propice à la propagation du terrorisme; l'oppression politique peut exacerber le ressentiment et la rage qui peuvent alimenter le terrorisme ou les rivalités entre États; et la violence et la dégradation de l'environnement sur le territoire d'un État peuvent jeter sur les routes de nombreux réfugiés qui peuvent être à l'origine de conflits à l'échelle régionale.

例如,崩溃国家可能成为恐怖主义的“温床”;政治压迫可能导致不满和愤怒,从而导致恐怖主义或国家间争斗;国内暴力和环境退化可能导致加剧区域性冲突的难民潮。

Il est à cet égard essentiel que soient développées la compréhension mutuelle et la confiance entre toutes les composantes de la Bosnie-Herzégovine et que soient dépassés les ressentiments et les réflexes d'ordre ethnique.

在这方面,波斯尼亚和黑塞哥维那各族必须增进相互理解与信任,克服种族怨恨和习惯性思维。

Elle a déclaré que de nombreux commerçants refusaient d'accepter les cartes d'exemption de taxes, par incompétence, ignorance ou ressentiment vis-à-vis de la communauté diplomatique.

她说许多供应商拒绝接受免税卡,原因包括无能为力、不了解或对外交界的愤懑。

Les bombes récentes à Londres ont entraîné un fort ressentiment anti-musulman au niveau des collectivités, qui risque de menacer le tissu de la société britannique.

最近在伦敦的爆炸导致在基层一级对穆斯林的强烈反弹,威胁了英国社会的结构。

L'impérialisme économique réduit au silence les gens avec la nourriture qu'il leur donne pour leur subsistance et concentre ainsi les ressentiments chez ceux-là même qu'il nourrit - et encore plus chez ceux qui ne reçoivent rien à manger.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Outre le fait que ces disparités suscitent du ressentiment chez les fonctionnaires, cette pratique revient à gaspiller des ressources qui devraient être consacrées à des activités prioritaires.

这种做法不仅造成悬殊,引起官员们不满,还浪费了本来可以用于更重要事项的资源。

De plus, lier le terrorisme à une religion, une race ou un groupe ethnique particulier ne peut que causer du ressentiment et engendrer un choc des cultures.

况且,将恐怖主义与某个特定的宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。

La marginalisation engendre le ressentiment et la colère, qui sont l'un et l'autre un terreau fertile où fleurit l'extrémisme.

边缘化引起了不满和愤怒,二者都是极端主义滋生猖獗的沃土。

Pour éliminer ses causes profondes, la communauté internationale doit tenir compte de griefs légitimes liés au désespoir, au ressentiment, à l'ignorance et à la pauvreté et favoriser des relations internationales fondées sur l'égalité souveraine, le multilatéralisme, la justice et le développement durable.

要铲除恐怖主义的根源,国际社会必须设法消除由绝望、憎恨、无知和贫困造成的正当的不满情绪,在主权平等、多边主义、公正和可持续发展的基础上促进国际关系。

Mais peut-être qu'avant toute chose nous devrons tâcher de mieux répondre aux ressentiments qui alimentent le terrorisme, sans pour autant admettre qu'ils le justifient d'une façon quelconque.

或许我们首先需要加强处理鼓励恐怖主义的不满情绪,但绝不能为其辩解。

Au Timor-Leste également, la vaste disparité entre les installations et les ressources mises à la disposition du personnel juridique international et celles dont dispose le personnel juridique national financé par le Gouvernement a entraîné une baisse du moral et des ressentiments parmi les membres du personnel local.

另外,在东帝汶,为国际法律工作人员提供的设施和资源与政府出钱为本国法律工作人员提供的设施和资源之间存在天壤之别,导致后者士气低落和反感。

Un certain nombre des chefs de faction rebelles se disputent le pouvoir politique en Ituri se sont fait du capital politique en exploitant le ressentiment ethnique provoqué par le litige foncier original.

伊图里争夺政治权力的不同反叛派别领导人继续从最初由土地纠纷引起的种族怨恨中获得利益。

Il existe des ressentiments et un mécontentement profonds parmi les musulmans et de nombreux non-musulmans dans le monde à l'égard de la politique israélienne qui nie le droit des Palestiniens à une existence digne et à une patrie.

全世界穆斯林以及很多非穆斯林人中间对以色列的政策持有根深蒂固的怨恨和愤怒,这种政策损害了巴勒斯坦人体面存在和建立祖国的权利。

En effet, malgré le transfert des pouvoirs aux nouvelles autorités iraquiennes le 29 juin dernier, l'escalade de la violence se poursuit de manière incontrôlable, nourrissant les ressentiments à l'égard de la communauté internationale et du peuple iraquien.

确实,尽管6月29日向新的伊拉克管理当局移交了权力,但暴力继续无法控制地急剧上升,加剧了伊拉克人民对国际社会的怨恨。

La mission a instamment engagé ses interlocuteurs à adopter rapidement une stratégie précise centrée sur des moyens politiques et diplomatiques pour mettre un terme au conflit dans les Kivus et éliminer les causes profondes et déjà anciennes du conflit, notamment les tensions interethniques, les diverses formes de ressentiment liées aux problèmes fonciers, à la sécurité et à l'économie, et la dimension régionale du problème.

访问团敦促其对话者们迅速通过一项侧重于政治和外交手段的战略,用以结束南北基伍的冲突,并解决这场冲突的长期根源,包括族裔间的紧张关系、土地、安全和经济方面的不满以及区域因素。

法语百科

Le ressentiment désigne, en philosophie et en psychologie, une forme de rancune ou d'hostilité. Le ressentiment est un sentiment d'hostilité à ce qui est identifié comme la cause d'une frustration. Le sentiment de faiblesse ou d'infériorité, voire la jalousie, face à la « cause » générant cette frustration, conduit à attaquer, rejeter ou refuser la source perçue de cette frustration.

Psychologie

Causes

Le ressentiment peut survenir dans diverses situations, défiant l'estime de soi, avec un sentiment d'injustice ou d'humiliation. Les situations durant lesquelles le ressentiment survient le plus souvent incluent : des incidents humiliants en public comme un mauvais traitement sans possibilité d'y répondre, des actes de discrimination ou de préjudice, d'envie/de jalousie, des sentiments d'être abusé ou moqué par l'entourage, et le fait d'avoir travaillé dur et être non-reconnu sur son résultat tandis que d'autres y sont parvenus sans trop d'effort. Le ressentiment peut également survenir lors d'un rejet social ou interpersonnel, délibérément humiliant, notamment.

Signes

Expression faciale colérique pouvant exprimer le ressentiment.
Expression faciale colérique pouvant exprimer le ressentiment.

Contrairement à n'importe quelle autre émotion, le ressentiment ne possède aucun trait facial permettant son expression. Cependant, certains traits physiques, comme le froncement des sourcils, peuvent s'associer à des émotions proches du ressentiment comme la colère et l'envie.

Le ressentiment peut être auto-diagnostiqué en y trouvant des signes comme le besoin de régulation émotionnelle. Il peut également être diagnostiqué lors d'états émotionnels d'agitation ou de rejet, comme une déprime inexplicable, un état colérique sans raison apparente, ou faire des cauchemars ou rêves perturbants concernant un individu de l'entourage.

Effets

Le ressentiment est beaucoup plus fort lorsqu'il vise un individu proche ou intime. Une blessure, émotionnelle ou physique, infligée par un ami proche ou l'être aimé peut causer des sentiments de trahison, et peut avoir un impact profond.

Le ressentiment est une condition émotionnellement débilitante qui, lorsqu'elle n'est pas résolue, peut avoir des conséquences négatives sur l'individu qui en fait l'expérience ; l'individu affecté peut se sentir susceptible, voir nerveux, en pensant ou en croisant le chemin de celui qui lui a porté préjudice, avoir des sentiments de colère et de haine envers cet autre individu ; cette colère et haine peuvent s'intensifier lorsque l'individu visé est heureux ou félicité. Le ressentiment peut avoir un effet négatif à long terme et causer le développement d'une attitude cynique, hostile et sarcastique qui peut être un frein à d'autres relations sociales, et causer des difficultés à passer outre, une incapacité à croire aux autres, un manque de confiance en soi, et une hyper-compensation.

Ces effets négatifs causés par le ressentiment peuvent s'aggraver. Chez l'individu affecté, ce ressentiment coupe toute communication avec d'autres lui ayant causé du tort ou qui, selon son point de vue, ont mal agi; par la suite, d'autres problèmes de relations sociales peuvent survenir et engendrer de nouveaux ressentiments. En raison des conséquences qu'ils peuvent engendrer chez l'individu affecté, ces ressentiments doivent être traités et appris à être acceptés. Le ressentiment est un obstacle à la reprise des relations morales égales entre les personnes, et doit être éradiqué par introspection et par le pardon.

Philosophie

Le ressentiment est un concept philosophique du philosophe allemand Friedrich Nietzsche. L'emploi de ce terme remonte probablement au penseur danois Kierkegaard, et il a été repris par Max Scheler. Le ressentiment, dérivé du verbe ressentir, qui est une réfection de recentement puis resentement signifie d'abord le « fait de se souvenir avec rancune, animosité », seul sens demeuré vivant. De la fin du XVI au XVII siècle, le mot « ressentiment » s'est dit d'une impression morale : « fait d'éprouver une douleur ». Puis il a eu, jusqu'à la fin du XVIII siècle, le sens de « sentiment éprouvé en retour ». Aujourd'hui, ce substantif spécialisé pour « rancune » n'a plus de rapport sémantique avec le verbe dont il dérive.

Nietzsche

Pour Nietzsche, dans La Généalogie de la morale, les êtres de ressentiment sont une race d'homme pour qui « la véritable réaction, celle de l'action, est interdite et qui ne se dédommagent qu'au moyen d'une vengeance imaginaire » (Généalogie de la morale, trad. P. Wotling, Paris, Livre de poche, 2000). Il lie ainsi directement le ressentiment à ce qu'il nomme la « morale d'esclave » : la morale d'esclave est par essence constituée par le ressentiment, par un non créateur. Ainsi, l'être de ressentiment est profondément réactif, c'est-à-dire qu'il est dans une situation d'impuissance qui engendre des frustrations. Tout homme, quel qu'il soit, à qui l'on interdit l'action, et qui de ce fait se trouve dans l'impuissance, est affecté par le ressentiment : c'est-à-dire qu'il ne peut que subir l'impossibilité de s'extérioriser. La force consiste à surmonter cet état (qui n'est alors plus qu'un état passager), comme lorsque l'on surmonte le désir de vengeance. La faiblesse, au contraire, ne parvient pas à s'en débarrasser (par exemple, quand le désir de vengeance devient une obsession, ou encore quand le regret d'un acte devient une torture morale qui ne laisse plus la pensée en repos), et elle transforme alors ses frustrations à son avantage en trouvant des justifications à son impuissance, par la dénégation et le renversement axiologique : cette volonté de se trouver des justifications caractérise précisément la mentalité d'« esclave », selon Nietzsche. Une telle mentalité du ressentiment se retrouve par exemple dans les idéologies qui se définissent par rapport à un « ennemi » réel ou supposé : l'ennemi (ou la cause de l'impuissance) est jugé comme cause libre du mal ; et par opposition, celui qui subit s'attribue une supériorité morale imaginaire, ce que Nietzsche résume ainsi : « ils sont méchants, donc nous sommes bons. » Une variante idéaliste en est : « le monde est foncièrement déterminé par le mal, donc nous lui sommes supérieurs. »

Vladimir Jankélévitch répondra à Nietzsche : « S'il n'y a pas d'autre manière de pardonner que le bon-débarras, alors plutôt le ressentiment ! Car c'est le ressentiment qui impliquerait ici le sérieux et la profondeur : dans le ressentiment, du moins, le cœur est engagé, et c'est pourquoi il prélude au pardon cordial. »

Dugald Stewart

Pour l'auteur des Éléments de la Philosophie de l'esprit humain (1792), le ressentiment est instinctif ou délibéré. « Le ressentiment instinctif agit dans l'homme comme dans l'animal ; il est destiné à nous garantir de la violence soudaine, dans les circonstances où la raison viendrait trop tard à notre secours ; il s'apaise aussitôt que nous apercevons que le mal qu'on nous a fait étoit involontaire. Le ressentiment délibéré n'est excité que par l'injure volontaire, et par conséquent il implique un sentiment de justice, de bien et de mal moral. Le ressentiment qu'excite en nous l'injure faite à un autre, s'appelle proprement indignation. Dans ces deux cas, le principe d'action est au fond le même ; il a pour objet, non de faire souffrir un être sensible, mais de punir l'injustice et la cruauté. Comme toutes les affections bienveillantes sont accompagnées d'émotions agréables, toutes les affections malveillantes sont accompagnées d'émotions pénibles. Cela est vrai même du ressentiment le plus légitime. »

Gilles Deleuze

Le concept de ressentiment a été commenté, notamment, par Gilles Deleuze dans Nietzsche et la philosophie (1962) dans l'optique d'un renouveau « affirmatif » et anti-dialectique de la philosophie. Après l'hégémonie des doctrines post-hégéliennes, Deleuze propose une philosophie non plus axée sur l'idée de dépassement dialectique et sur l'activité critique, mais bien sur la valorisation de l'actif sur le réactif (la critique et la dialectique étant assimilés à la négativité).

René Girard

La notion a également été travaillée à partir des années 1960 par René Girard, qui identifie le ressentiment à la pure et simple jalousie ordinaire à l'égard d'un modèle indépassable. Girard critique l'idée « romantique » qu'il puisse exister des individus « supérieurs » seuls capables de sentiments autonomes, et considère que l'imitation est la condition ordinaire et générale de l'Homme. Nous sommes tous « réactifs » au sens indiqué avec mépris par Nietzsche, y compris et même à commencer par les êtres qui, apparemment, sont supérieurs au sens nietzschéen. De telles personnes, comme Roméo et Juliette ou les idoles du star-système, non seulement ne sont pas supérieures, mais elles sont au contraire suprêmement dépendantes des sentiments d'autrui pour nourrir les leurs, au risque, lorsqu'elles sont livrées à elles-mêmes, du suicide et des mondes artificiels. Nietzsche lui-même apparaît à Girard comme particulièrement « ressentissant » (par exemple à l'égard de Wagner, qu'il admirait avant de l'attaquer), et la tension entre le mépris pour les « esclaves » et sa propre situation devient un paramètre explicatif de la folie de Nietzsche. Girard évoque également les idéologies du ressentiment (le communisme, l'anti-sémitisme, et plus généralement tous les « anti- » quelque chose...) sur le même thème, alors que la Bible et le christianisme « crucifiés » par Nietzsche et plusieurs auteurs modernes lui apparaissent au contraire comme porteurs de la vérité des sentiments.

On doit faire remarquer que Girard s'appuie sur une lecture simplificatrice de la théorie de Nietzsche, dont il écarte les nuances (par exemple, pour Nietzsche l'homme supérieur n'échappe pas au ressentiment, mais il le surmonte) et que le lien entre sa folie et sa psychologie, admis par Girard, n'est pas si évident (Cf. maladie de Nietzsche).

Marc Angenot

Sur le plan idéologique, le concept de ressentiment a été étudié par l'analyste et historien des discours Marc Angenot (Les idéologies du ressentiment, 1996) qui en fait l'un des vecteurs des idéologies politiques, identitaires et nationalistes du XX siècle. De la même manière que ses prédécesseurs Angenot conçoit le ressentiment comme une attitude qui se caractérise par une accumulation de griefs et par un volontarisme dont la prolifération (particulièrement notoire aujourd'hui avec le postmodernisme, les revendications identitaires et le « tribalisme ») alimente les diverses formes de discrimination et de conflictualités sociales. Même si la stabilité et l'« enchantement » se volatilisent sous nos yeux (ce que le philosophe allemand Walter Benjamin nommait le « déclin de l'aura »), la réflexivité et le maintien d'une certaine espérance collective restent les meilleurs moyens, selon Angenot, pour se prémunir des effets réactifs du ressentiment.

L'historien et philosophe Pierre-André Taguieff a également consacré certains écrits sur le ressentiment dans une perspective proche de celle d'Angenot.

Marc Ferro

Pour Marc Ferro, historien, Codirecteur des Annales, directeur d’études à l’EHESS : « À l'origine du ressentiment chez l'individu comme dans le groupe social, on trouve toujours une blessure, une violence subie, un affront, un traumatisme. Celui qui se sent victime ne peut pas réagir, par impuissance. Il rumine sa vengeance qu'il ne peut mettre à exécution et qui le taraude sans cesse. Jusqu'à finir par exploser. Mais cette attente peut également s'accompagner d'une disqualification des valeurs de l'oppresseur et d'une revalorisation des siennes propres, de celles de sa communauté qui ne les avait pas défendues consciemment jusque-là, ce qui donne une force nouvelle aux opprimés, sécrétant une révolte, une révolution ou encore une régénérescence. C'est alors qu'un nouveau rapport se noue dans le contexte de ce qui a sécrété ces soulèvements ou ce renouveau. »

« La reviviscence de la blessure passée est plus forte que toute volonté d'oubli. L'existence du ressentiment montre ainsi combien est artificielle la coupure entre le passé et le présent, qui vivent ainsi l'un dans l'autre, le passé devenant un présent, plus présent que le présent. Ce dont l'Histoire offre maints témoignages. »

Néologisme critiqué

Ressenti, issu du participe passé ressentir, verbe du 2 groupe:

- Éprouver une sensation, un état physique, en être affecté de façon agréable ou pénible : Ressentir une douleur. Ressentir les bienfaits d'une cure.

- Éprouver telle disposition à l'égard de quelqu'un, de quelque chose, tel sentiment : Ressentir une grande joie à l'annonce d'un événement.

- Être particulièrement affecté par quelque chose, éprouver, subir les effets de quelque chose : Pays qui ressent les contrecoups de la crise économique

Ce substantif, "ressenti", est absent de la langue française en tant que tel et il existe déjà les mots ou expressions de même sens : sentiment, émotion, ce que l’on ressent, éprouve, perçoit. On ne dit pas qu'elle est votre "ressenti"? mais que ressentez-vous?, qu'éprouvez-vous? ou quel est votre sentiment?.

中文百科

无名怨愤(Ressentiment)是尼采著作中的一个关键概念。来自一个法语词汇,指经济上处于低水平的阶层对经济上处于高水平的阶层普遍抱有的一种积怨。或因自卑、压抑而引起的一种愤慨。

法法词典

ressentiment nom commun - masculin ( ressentiments )

  • 1. rancune tenace associée à un désir de vengeance Synonyme: rancune Synonyme: rancœur

    il éprouve un terrible ressentiment

  • 2. sentiment de gratitude (envers quelqu'un) (vieilli) Synonyme: reconnaissance

    embrasser fraternellement un ami pour lui témoigner son ressentiment

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头