词序
更多
查询
词典释义:
gaiement
时间: 2023-08-07 17:50:25
[gεmɑ̃]

愉快地,兴高采烈地

词典释义
adv.
快活, 愉快;乐意
chanter gaiement 兴高歌唱
近义、反义、派生词
近义词:
joyeusement,  gaillardement,  jovialement,  allégrement,  plaisamment
反义词:
tristement,  péniblement,  lugubrement,  mélancoliquement
联想词
joyeusement 高兴,喜悦,愉快,快乐; allègrement 轻率; tranquillement 平静, 安稳; doucement 轻轻; riant 喜悦; lentement 缓慢,慢; calmement 平静, 镇静, 沉着; prudemment 谨慎,小心,慎重; paisiblement 安然; volontiers 乐意,自愿; discrètement 审慎,谨慎;
短语搭配

chanter gaiement兴高采烈地歌唱

原声例句

“ Danse, danse, danse, répète le lapin gaiement, ça marche toujours.”

“舞蹈,舞蹈,舞蹈”兔子一蹦老高地对莱昂说,“舞蹈总是最有效的!”

[法国儿童绘本原声朗读]

Il exalta le service qu'elle leur rendrait, parla de leur reconnaissance; puis soudain, la tutoyant gaiement: " Et tu sais, ma chère, il pourrait se vanter d'avoir goûté d'une jolie fille comme il n'en trouvera pas beaucoup dans son pays."

他热烈地称赞她可以替他们去尽的力,表示他们对她的感戴,随后他突然快快活活用“你”字称呼对她说话:“你知道,我的亲爱的,那个普鲁士人将来可以夸口说自己尝着了一个漂亮姑娘,在他的国家里那真是不大找得着的。”

[莫泊桑短篇小说精选集]

Et sur l’ordre de l’évêque, on apporta des biscuits et du vin de Malaga, auxquels Julien fit honneur, et encore plus l’abbé de Frilair, qui savait que son évêque aimait à voir manger gaiement et de bon appétit.

主教命人拿来饼干和马拉加酒,于连又吃又喝,德·福利莱神甫更不示弱,因为他知道主教喜欢看人吃得胃口,兴高采烈。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Julien était disposé à se le tenir pour dit, et à continuer gaiement la conversation, quand il entendit M. de Rênal qui s’approchait.

于连准备就这样算了,继续愉快的谈话,这时他听见德·莱纳先生走近了。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

J’en suis vraiment bien aise, dit l’évêque gaiement. Vous me tirez d’embarras ; depuis dix minutes, je cherche le moyen de vous remercier de la soirée aimable que vous m’avez procurée, et certes d’une manière bien imprévue.

“我的确很高兴,”主教快活地说,“您帮助我解决了一大难题:十分钟以来我一直想办法感谢您让我度过一个可爱的夜晚,当然是出乎意料。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Plus gaiement parlait et mangeait le vieux vigneron, plus le cœur de ces deux femmes se serrait.

葛朗台老头越讲得高兴,越吃得起劲,母女俩的心抽得越紧。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Si Grandet coupait le pain avec un peu trop de parcimonie, elle ne s’en plaignait pas ; elle participait gaiement aux profits hygiéniques que procurait le régime sévère de la maison où jamais personne n’était malade.

要是葛朗台把面包割得过分小气了一点,她决不抱怨;这份人家饮食严格,从来没有人闹病,拿侬也乐于接受这卫生的好处。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Il s’approcha donc gaiement de ses matelots.

兴冲冲向水手们走过去。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Ma foi, comte, répliqua gaiement Morrel, je ne dis pas non.

“嗯,伯爵,”莫雷尔愉快地答道,“我不否认。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Eh bien ! dit gaiement Eugénie, il ne s’agit plus que de faire nos malles : nous partirons le soir de la signature du contrat, au lieu de partir le soir des noces : voilà tout.

“好,”欧热妮高兴地说,“那末我们只要收拾好行李就行了。我们取消在结婚之夜起程的计划,改在订婚之夜起程,其差别只是如此而已。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.

孩子们特别兴奋。他们欢快的闲聊着,一刻也歇不住。

Nous allons vous aider, mademoiselle Nanon, dit gaiement madame des Grassins toute joyeuse de la joie qu'elle avait causee a Eugenie.

"我们来帮你摆,娜农小姐,"德•格拉珊太太兴高采烈地说。她为博得欧叶妮的欢心而得意极了。

法法词典

gaiement adverbe

  • 1. avec joie et bonne humeur

    il sifflotait gaiement en rentrant du travail

  • 2. sans plus attendre [Remarque d'usage: souvent ironique] Synonyme: allégrement

    allons-y gaiement!

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法