词序
更多
查询
词典释义:
restante
时间: 2024-02-26 20:46:56
短语搭配

poste restante留局自取 ;(邮局)留局自取

somme restante尾款, 余款

méthode d'amortissement linéaire sur la durée de vie restante平均剩余年限法

Il est la seule personne restante de cette famille.他是这一家人中唯一剩下来的人。

J'avais falsifié mon bulltin de naissance, l'usage de la poste restante n'étant permis qu'à partir de dix-huit ans (Radiguet).由于留局自取(邮件)只能从18岁才准使用,我涂改了我的出生证。(拉迪盖)

原声例句

Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.

其余大多数突尼斯人是中立的。他们正在寻找加入他们努力的方向。

[CCTV-F法语频道]

C'est ainsi que Kayoko et moi avons achevé ensemble la longue portion de course restante sur le Pacifique gelé.

于是我和加代子一起在冰冻的太平洋上走完了剩下的漫长路程。

[《流浪地球》法语版]

La poste restante est un système qui permet à une personne de retirer son courrier à la poste au lieu de le recevoir à domicile.

邮局自取是一种让收件人不是在家中收信而是去邮局自行领取信件的方式。

[北外法语 Le français 第二册]

Sur le plan de la chair, elle vivrait encore, naturellement, mais uniquement par sens du devoir, pour éviter que la moitié de l'humanité du système solaire restante ne s'éteigne.

在肉体上她当然会活下去,但那仅仅是尽责任,避免残存的地球文明的人口数量减半的责任。

[《三体3:死神永生》法语版]

Dans certaines régions où les habitants ont du mal à trouver un logement abordable, les communes ont le droit de gonfler la taxe restante.

在一些居民难以找到经济适用房的地区,市政当局有权夸大剩余的税收。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Elles retournèrent en Australie, où toute la population restante se concentrait à Canberra et où ne subsistait qu'un gouvernement d'une bourgade minuscule qui se faisait appeler " Gouvernement fédéral d'Australie" .

她们还去了澳大利亚。那个大陆上只在堪培拉还有人居住,并残存着一个小镇大小的政府,仍自称为澳大利亚联邦。

[《三体3:死神永生》法语版]

Le Premier ministre néerlandais Mark Rutte refuse, contrairement à la France et l'Allemagne, que ce plan soit composé essentiellement de subventions, il souhaite qu'elles soit plafonnées à 350 milliards d'euros, la part restante serait composée de prêts assortis de strictes conditions.

与法国和德国不同,荷兰首相马克·吕特拒绝这项计划,他认为这项计划主要涉及到补助金,他希望补助金上限为3500亿欧元,其余部分还应涉及附带严格条件的贷款。

[热点新闻]

例句库

Il est la seule personne restante de cette famille.

他是这一家人中唯一下来的人。

La production restante de 30 pour cent est destinée au marché local.

其余的30%产品供应本地市场。

Dans un wok préchauffé ou une sauteuse, chauffer l'huile restante et ajouter l'ail et le gingembre.

将铁锅预热一会儿,加热之前剩下的油,加入蒜末和生姜。

Le Tribunal s'est récemment doté d'un budget couvrant la période de travaux restante.

法院最近制定了覆盖剩余工作时期的预算。

Pour la réclamation restante, le Comité retient les conclusions susmentionnées et les lui applique.

关于另一件索赔,小组沿用上述结论。

Les taux de rotation du personnel évoluent de façon inversement proportionnelle à la durée de vie restante des Tribunaux.

工作人员的更替率间接按法庭关闭前余下的时间转变。

La proportion restante vit au sein de communautés marginalisées, qualifiées d'isolées (dans les villages) ou de concentrées (dans les villes).

其余的罗姆人生活在边缘化社区,分为散居(在城市)和聚居(在村镇)。

Pour la période restante, les agences de l'emploi ont reçu l'autorisation de décider de leur propre chef du pourcentage de subventionnement appliqué.

在剩下的时间里,由就业办公室酌情决定就业支持的比例。

En raison de l'impossibilité d'organiser un référendum au Sahara occidental, la seule option restante est une solution politique négociée entre les parties.

事实证明在西撒哈拉举行全民投票是不可能的,剩下的唯一选择就是各方通过谈判达成政治解决方案。

J'exprime l'espoir qu'au cours de la période restante de votre présidence, le Conseil entreprendra des travaux importants ayant trait à notre région.

我表示希望,在你担任主席的剩余时间内,安理会将开展关于我们地区的重要工作。

Selon l'une d'elles, une telle approche permettrait au constituant d'utiliser la valeur restante de ses biens pour obtenir un crédit d'un autre prêteur.

一种看法认为,这种办法会允许设保人利用其资产的剩余价值从另一贷款人获取信贷。

Energoprojekt demande une indemnité de US$ 3 907 290 pour manque à gagner se rapportant à l'exécution de la partie restante de l'ensemble des trois projets.

Energoprojekt要求赔偿它所损失的预计本可从所有3个项目的未完成部分获得的利润3,907,290美元。

Le Rwanda estime que la coopération et les partenariats établis avec le Gouvernement doivent être renforcés durant la partie restante du mandat du TPIR.

卢旺达认为,在卢旺达问题国际法庭任务期限的剩余阶段,法庭应加强与卢旺达政府的合作与协作。

La part restante (21 033 368 dollars) est financée au moyen des ressources de base et figure donc au titre des ressources ordinaires dans l'état I.1.

余下的部分21 033 368美元由核心资源提供资金,因而被列入报表一.1的经常资源之下。

Nous ne voyons pas pourquoi la communauté internationale éviterait de prendre une mesure similaire concernant les armes nucléaires, la seule arme de destruction massive restante.

我们认为国际社会没有理由回避采取一项类似措施来处理核武器这一唯一剩下的大规模毁灭性武器的问题。

Le Président informe la Commission que le Bureau ajustera le programme de travail pour la partie restante de la session compte tenu des observations formulées.

主席通知委员会,主席团将考虑到提出的意见,调整本届会议其余部分的工作方案。

En application de cet accord, les forces américaines seront placées sous l'autorité du Gouvernement iraquien pour la durée restante de leur présence dans le pays.

根据上述协定,在剩余时间内,美国部队在伊拉克的存在将接受伊拉克政府管辖。

À leur avis, il s'agissait là d'un domaine dont l'analyse demeurait nécessaire afin de déterminer clairement la marge de manœuvre restante pour rendre leurs PME compétitives.

在他们看来,对这一领域仍需要作出评估,以便弄清楚要使他们的中小企业具有竞争力,还有哪些可以发挥作用的余地。

Elle contient la moitié de la surface de la forêt tropicale pluviale en Afrique et un huitième de l'ensemble de la surface restante dans le monde.

该国境内的热带雨林占非洲现存热带雨林面积的一半,占世界现存热带雨林面积的八分之一。

La réserve de la force, dont l'effectif serait déterminé par le commandant de la force, serait constituée d'effectifs prélevés sur la structure restante de la force.

部队预备队将由部队指挥官确定,人员来自留下来的各部队。

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法