词序
更多
查询
词典释义:
normalité
时间: 2023-12-27 07:22:12
[nɔrmalite]

f. 正常, 正常状态; []当量浓度

词典释义
f.
正常, 正常状态; []当量浓度
近义、反义、派生词
反义词:
anomalie
联想词
norme 范,准则; banalité 平凡,平庸; pathologique 病理学; normalisation 标准; perversion 败坏,堕落; routine ,惯例,例行公事; féminité 女子特点,女性特征; régression 倒退,退步; virilité 男性特征; moralité 道德; réalité 真实,真实性;
短语搭配

normalité (asymptote, asymptotique)渐近正态性

原声例句

Harry demeura immobile, tous ses sens en éveil, prenant pleinement conscience de ce brusque retour à la normalité.

哈利一动不动地站着,所有的感官都在跳动不止,以适应这突然的变化。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Conséquence de cette normalité : les relations entre les deux pays ne passionnent plus le grand public.

两国公众对法德关系不再感兴趣。

[法语词汇速速成]

L'école, c'est la normalité pour eux.

- 学校对他们来说是常态

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

A la pompe, les prix du carburant restent élevés, mais retrouvent un semblant de normalité.

在加油站,燃油价格仍然居高不下,但正在恢复正常

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Les tables à nouveau dressées devant cafés et restaurants sont le signe d'un retour vers la normalité.

咖啡馆和餐馆前的桌子再次成为恢复正常的标志。

[RFI简易法语听力 2021年4月合集]

Cette conviction est en plein accord avec cette cérémonie, d’une portée historique mais qui s’inscrit aussi dans la normalité constitutionnelle.

这一信念与这一仪式完全一致,这一仪式具有历史意义,但也是宪法正常性的一部分。

[RFI简易法语听力 2014年6月合集]

La " nouvelle normalité" est caractérisée par une croissance moins rapide, mais de meilleure qualité, mettant davantage l'accent sur l'innovation.

“新常态”的特点是增长较慢但较好,更加注重创新。

[CRI法语听力 2015年2月合集]

Davantage d'efforts sont nécessaires pour encourager le public à s'adapter à la " nouvelle normalité" du développement économique chinois, selon M. Liu.

刘说,需要做出更多努力来鼓励公众适应中国经济发展的“新常态”。

[CRI法语听力 2015年2月合集]

Les troubles de la personnalité font référence à des schémas comportementaux, émotionnels et de pensée qui s'écartent de façon marquée de ce qui est considéré comme un critère de normalité.

人格障碍是指明显偏离正常标准的行为、情绪和思维模式。

[心理健康知识科普]

Les procureurs chinois s'engagent à lutter contre la criminalité économique tandis que le pays accueille une " nouvelle normalité" liée à une croissance ralentie mais de grande qualité.

中国检察官致力于打击经济犯罪,因为中国欢迎与缓慢但高质量的增长相关的" 新常态" 。

[CRI法语听力 2016年合集]

例句库

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。

Elle constitue en effet le contraire de la normalité.

这种情况实际上与正常情况相反。

La normalité serait qu'il y en ait trois ou quatre.

有三名或四名倒是正常的。

L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.

近东救济工程处正在努力促进迅速恢复正常化。

L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活的感觉。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态和稳定。

En dépit de ces bonnes intentions, il n'a pas été possible de rétablir la normalité dans la région.

尽管是出于良好的愿望,但是它未能使该区域恢复正常状态。

La lucidité de M. Brahimi a permis de promouvoir le processus politique en vue de rétablir la normalité en Iraq.

卜拉希米先生的智慧是推动恢复伊拉克正常化的必要政治进程的关键。

Cette élection présidentielle marque une avancée importante pour le Libéria, dans son retour à la normalité.

在利比里亚恢复为一个正常运作的国家的过程中,总统的选举是一项重大成就。

Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.

近东救济工程处各学校进行学生安全、保障和保护问题的高级别审查。

Nous sommes persuadés qu'un retour à la normalité en Iraq n'est guère possible uniquement par la force.

我们相信,要使伊拉克局势正常化,光凭武力是办不到的。

Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.

然而,重新展开这一计划和恢复体制正常状态的前景是良好的。

La Communauté des pays lusophones s'est prononcée sans équivoque contre la violation de la normalité constitutionnelle en Guinée-Bissau.

葡萄牙语国家共同体明确反对破坏几内亚比绍宪法正常状态的行为。

Par conséquent, nous demandons instamment que l'embargo économique soit levé pour permettre le rétablissement de la normalité à Cuba.

因此,我们敦促取消经济封锁,恢复古巴的正常状态。

On ne saurait exagérer l'importance du rôle que le Représentant exécutif joue dans les efforts visant à restaurer la normalité.

秘书长执行代表在恢复正常秩序方面发挥的作用怎么强调也不为过。

Sans aucun doute, des chances réelles se font jour à présent pour un retour à la normalité dans ce pays.

毫无疑问,该国目前具有恢复正常的真正机会。

Il faut rétablir la normalité dans ce pays, résoudre son effroyable situation humanitaire et appliquer des mesures de développement alternatif.

阿富汗亟需重建国家的正常秩序、以人道主义方式解决恐怖局势、相应地执行发展措施。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是每一个阿富汗人的愿望。

Enfin, M. Mohamedou a recensé un certain nombre d'étapes opérationnelles propres à faciliter un retour à la paix et à la normalité.

最后,Mohamedou博士提出了一系列促进恢复和平与常态的行动基准。

Le peuple de Bosnie a dû travailler durement ces cinq dernières années pour rétablir la normalité dans un État ravagé par la guerre.

波斯尼亚人民过去5年来为使遭受战争破坏的国家实现恢复作了艰苦的努力。

法语百科

La normalité peut référer à :

La propriété de se conformer à une norme sociale; voir normalité (comportement), assimilation culturelle Concentration équivalente, en chimie, une quantité liée à la concentration molaire, mesure de la concentration du soluté dans la solution chimique la normalité, en médecine, l'état d'équilibre dynamique entre tous les paramètres bio-psycho-social de l'individu et l'environnement bio-psycho-social environnant. Nombre normal, en mathématiques, un nombre réel dont les chiffres montrent une répartition aléatoire avec tous les chiffres étant également probables nombre normal (informatique) (en), i.e. nombre qui est dans un intervalle normal de format en virgule flottante Normale à une surface (la droite normale), en mathématiques, une ligne perpendiculaire à la surface Concentration équivalente, dans la théorie des catégories et ses applications pour les mathématiques, un épimorphisme conormal est un type de morphisme qui se comporte particulièrement bien. Une catégorie (en) normale est une catégorie dans laquelle chaque monomorphisme est normal. Normalité statistique, échantillonné à partir d'une loi normale (ou loi de Laplace-Gauss), en théorie des probabilités et statistiques (en), et le test de Shapiro-Wilk Sous-groupe normal, en mathématiques, un sous-groupe invariant sous la conjugaison (Cf. automorphisme intérieur) Espace normal, en mathématiques, un espace topologique dans lequel deux ensembles fermés peuvent être séparés par des ensembles ouverts

法法词典

normalité nom commun - féminin ( normalités )

  • 1. conformité du comportement ou des goûts (de quelqu'un) à ce qui est considéré comme le plus fréquent et le plus naturel

    chaque culture a sa propre conception de la normalité

  • 2. conformité (de quelque chose) à ce qui est le plus fréquent ou le plus habituel

    une conversation ayant toutes les apparences de la normalité

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法