词序
更多
查询
词典释义:
phonétique
时间: 2023-08-12 15:05:37
TEF/TCF
[fɔnetik]

语音的

词典释义
a.

écriture phonétique 文字
transcription phonétique

— n.f.
1. 语
phonétique générale普通语

2. 语

常见用法
l'alphabet phonétique

近义、反义、派生词
助记:
phon声 +étique形容词、名词后缀

词根:
phon 声

反义词:
idéographique
prononciation 宣布,宣; orthographique 的,投影的; grammaire 语法; linguistique 语言学的,语言研究的; graphie 拼写法,书写法,书写符号; étymologique 词源的, 词源学的; orthographe 缀字法; phonique 的,语的; morphologique 形态学的; syllabe 节; consonne ;
当代法汉科技词典

phonétique f. 语

alphabet phonétique chinois (APC) 汉语拼

短语搭配

alphabet phonétique(国际)音标

notation phonétique音标;标音;音标;标音; 音标;标音

lois phonétiques语音规律

graphies phonétiques音标

phonétique générale普通语音学

écriture phonétique标音文字

transcription phonétique音标;标音 ; 音标 ; 拼音

phonétique des-criptive描述语音学

phonétique fonctionnelle功能语音学

原声例句

En plus, dans ce cours, il y a beaucoup de leçons de grammaire pour bien comprendre les temps du passé avec des exercices interactifs, quelques exercices de phonétique aussi.

这门课还有很多语法课程,以理解过去时,配有互动练习和语音练习。

[innerFrench]

Dans ce cours, il y a 30 leçons sur la société française et le monde francophone mais aussi des explications de grammaire des exercices de phonétique sur le français informel et un groupe privé pour parler avec les autres étudiants

这门课程共有30课,是关于法国社会和法语世界的,当然也有语法解释,关于非正式法语的语音练习,还有一个和其他学生聊天的群聊。

[innerFrench]

Donc elle a sûrement étudié un peu la phonétique.

所以她一定学过一点语音学

[French mornings with Elisa]

N'oubliez pas que si vous voulez améliorer votre prononciation et comprendre la phonétique en français, vous pouvez télécharger mon guide de prononciation qui est dans la description.

如果你想改善发音,理解法语的语音,不要忘了你可以下载我的发音指南,它就在描述处中。

[French mornings with Elisa]

Au théâtre c'est plus fréquent parce que le texte est la matière première et que pour le faire entendre, faire entendre un texte, honorer un texte, on a souvent intérêt à amplifier sa phonétique.

在戏剧方面,这种情况更加常见,因为剧本就是原材料,为了使大家听到剧本,尊重剧本,演员最好把语音夸张化。

[Solange te parle]

Surtout que italien et espagnol, la phonétique est assez proche donc c'est assez facile de s'embrouiller comme ça.

尤其是因为意大利语和西班牙语,语音挺接近的,所以很容易搞混。

[French mornings with Elisa]

Après après, s'il y a des gens qui l'ont fait et qui ont une expérience à partager, ça m'intéresse aussi parce que par exemple, dans le cas du français et de l'espagnol, la phonétique est assez différente.

之后,要是有人这样做过,如果想分享经验的话,我也很感兴趣,因为比如法语和西班牙语,它们的语音差别较大。

[French mornings with Elisa]

C'est pour ça que j'ai écrit un guide de prononciation en français pour comprendre les bases de la phonétique utilisée dans la langue française.

因此,我写了一本法语发音指南,以便大家能听懂法语中使用的语音基础。

[French mornings with Elisa]

Mais vous apprenez aussi à écouter et reconnaître les caractéristiques phonétiques de votre langue.

但你们也学听力,了解语言的语音特征。

[French mornings with Elisa]

On parle alors de phrases de passe écrites en phonétique, avec des caractères spéciaux et des jeux de mots.

我们正在谈论用音标写的密码,有特殊字符和双关语。

[Jamy爷爷的科普时间]

例句库

Lors de la discussion qui s'en est suivie, il a été précisé que le chinois utilisait une écriture non phonétique, ce qui compliquait singulièrement la romanisation et surtout l'élaboration de guides de la prononciation.

在随后的讨论中指出中文是非表音文字,对罗马化和特别是对读音规则提出了特殊的问题。

法语百科

La phonétique (du grec « phônê » qui signifie la « voix », le « son ») est une branche de la linguistique qui étudie les sons utilisés dans la communication verbale. À la différence de la phonologie, qui étudie comment sont agencés les phonèmes d'une langue pour former des mots, la phonétique concerne les sons eux-mêmes (les « phones »), leur production, leur variation plutôt que leur contexte. La sémantique ne fait donc pas partie de ce niveau d'analyse linguistique. La phonétique se divise en trois branches :

la phonétique articulatoire, qui étudie les positions et les mouvements des organes utilisés pour la parole par son émetteur. la phonétique acoustique, qui étudie la transmission de l'onde sonore entre son émetteur et son récepteur. la phonétique auditive, qui se préoccupe de la façon dont les sons sont perçus et décodés par son récepteur.

Il existe également une discipline nommée phonétique historique, qui étudie l'évolution diachronique d'une langue.

Il y a en tout 118 caractères phonétiques reconnus et utilisés par l'Association phonétique internationale dans son alphabet phonétique international, fréquemment utilisé dans les ouvrages français (dictionnaires, manuels, etc.) La transcription phonétique s'écrit entre crochets droits.

On parle aussi de la phonétique d'une langue pour désigner l'ensemble des sons et des traits qui caractérisent la prononciation naturelle des mots et des énoncés dans une langue.

Consonnes

Mode d'articulation Consonne fricative Consonne fricative uvulaire voisée Consonne spirante latérale Consonne spirante latérale alvéolaire voisée Consonne occlusive nasale Consonne occlusive nasale bilabiale voisée Consonne occlusive nasale alvéolaire voisée

Consonne fricative Consonne fricative uvulaire voisée

Consonne fricative uvulaire voisée

Consonne spirante latérale Consonne spirante latérale alvéolaire voisée

Consonne spirante latérale alvéolaire voisée

Consonne occlusive nasale Consonne occlusive nasale bilabiale voisée Consonne occlusive nasale alvéolaire voisée

Consonne occlusive nasale bilabiale voisée

Consonne occlusive nasale alvéolaire voisée

Point d'articulation Consonne bilabiale Consonne occlusive nasale bilabiale voisée Consonne alvéolaire Consonne spirante latérale alvéolaire voisée Consonne occlusive nasale alvéolaire voisée Consonne uvulaire Consonne fricative uvulaire voisée

Consonne bilabiale Consonne occlusive nasale bilabiale voisée

Consonne occlusive nasale bilabiale voisée

Consonne alvéolaire Consonne spirante latérale alvéolaire voisée Consonne occlusive nasale alvéolaire voisée

Consonne spirante latérale alvéolaire voisée

Consonne occlusive nasale alvéolaire voisée

Consonne uvulaire Consonne fricative uvulaire voisée

Consonne fricative uvulaire voisée

Voyelles

Les voyelles sont représentables dans le triangle vocalique, en voici la liste exhaustive :

Voyelle pré-ouverte Voyelle pré-ouverte antérieure non arrondie Voyelle pré-ouverte centrale

Voyelle pré-ouverte antérieure non arrondie

Voyelle pré-ouverte centrale

Voyelle mi-ouverte Voyelle mi-ouverte antérieure non arrondie Voyelle mi-ouverte antérieure arrondie Voyelle mi-ouverte centrale arrondie Voyelle mi-ouverte postérieure non arrondie Voyelle mi-ouverte postérieure arrondie Voyelle mi-ouverte centrale non arrondie

Voyelle mi-ouverte antérieure non arrondie

Voyelle mi-ouverte antérieure arrondie

Voyelle mi-ouverte centrale arrondie

Voyelle mi-ouverte postérieure non arrondie

Voyelle mi-ouverte postérieure arrondie

Voyelle mi-ouverte centrale non arrondie

Voyelle ouverte Voyelle ouverte antérieure non arrondie Voyelle ouverte antérieure arrondie Voyelle ouverte postérieure non arrondie Voyelle ouverte postérieure arrondie

Voyelle ouverte antérieure non arrondie

Voyelle ouverte antérieure arrondie

Voyelle ouverte postérieure non arrondie

Voyelle ouverte postérieure arrondie

Voyelle pré-fermée Voyelle pré-fermée antérieure non arrondie Voyelle pré-fermée antérieure arrondie Voyelle pré-fermée postérieure arrondie Voyelle pré-fermée mi-postérieure non arrondie

Voyelle pré-fermée antérieure non arrondie

Voyelle pré-fermée antérieure arrondie

Voyelle pré-fermée postérieure arrondie

Voyelle pré-fermée mi-postérieure non arrondie

Voyelle mi-fermée Voyelle mi-fermée antérieure non arrondie Voyelle mi-fermée antérieure arrondie Voyelle mi-fermée centrale non arrondie Voyelle mi-fermée centrale arrondie Voyelle mi-fermée postérieure non arrondie Voyelle mi-fermée postérieure arrondie

Voyelle mi-fermée antérieure non arrondie

Voyelle mi-fermée antérieure arrondie

Voyelle mi-fermée centrale non arrondie

Voyelle mi-fermée centrale arrondie

Voyelle mi-fermée postérieure non arrondie

Voyelle mi-fermée postérieure arrondie

Voyelle fermée Voyelle fermée antérieure non arrondie Voyelle fermée antérieure arrondie Voyelle fermée centrale non arrondie Voyelle fermée centrale arrondie Voyelle fermée postérieure non arrondie Voyelle fermée postérieure arrondie Voyelle fermée postérieure comprimée

Voyelle fermée antérieure non arrondie

Voyelle fermée antérieure arrondie

Voyelle fermée centrale non arrondie

Voyelle fermée centrale arrondie

Voyelle fermée postérieure non arrondie

Voyelle fermée postérieure arrondie

Voyelle fermée postérieure comprimée

Voyelle antérieure

Voyelle centrale

Voyelle postérieure

Voyelle moyenne

Voyelle moyenne centrale

Voyelle cardinale

Bibliographie

Jacqueline Feuillet-Thieberger et Jack Feuillet, Précis de phonétique allemande, CRINI, Nantes, 2006 (ISBN 2-9164-2403-2), 111 pages

Mathieu Roy, KIAMU, archipel de Lamu (Kenya) : Analyse phonétique et morphologique d'un corpus linguistique et poétique, PAF, Saarbrücken, Allemagne, 2013. (ISBN 978-3-8381-7943-8), 324 pages

中文百科

语音学是研究言语声音(即语音)的学科。狭义的语音学对应英语中phonetics(发音)一词,关切的重点在具体语音本质以及产生语音的方法,与之相对的是音韵学(或称音系学),研究音位或语音区别特征在某种语言中运作的抽象规则和语音的系统。广义的语音学是指这两大方面研究的总合。本文介绍的是狭义的语音学。

语音是语音学研究的客体,指的是人类说话时发出的具体声音,即言语的声音。

语音学的研究范畴包括以下三类:

发音语音学(articulatory phonetics): 这个分科研究的是发音器官(如唇、齿、舌、声门等)如何彼此协调动作,以发出语音。

声学语音学(acoustic phonetics): 这个分科研究的是语音的物理现象,如声波的频率、时长、振幅等。

听觉语音学(auditory phonetics): 这个分科研究的是语音的感知历程。

国际语音学学会所制订的国际音标是语言学界广泛用来标注语音的音标方案。

历史

现代语音学的最早发展是为了发明出一套记录语音的记号系统。19世纪后期,留声机的出现令到声音的研究更为方便,令到语音学快速发展。

法法词典

phonétique nom commun - féminin ( phonétiques )

  • 1. prononciation (de quelque chose)

    la phonétique de l'anglais

  • 2. linguistique transcription de l'écriture conventionnelle dans un code servant à restituer la prononciation réelle à l'oral

    écrire un mot en phonétique

  • 3. linguistique étude des sons du langage et de leur production

    un exposé de phonétique articulatoire destiné aux chanteurs

phonétique adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel phonétiques )

  • 1. de l'émission des sons du langage

    alphabet phonétique international • une règle phonétique

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法