词序
更多
查询
词典释义:
sagesse
时间: 2023-08-01 19:51:13
[saʒεs]

明智,睿智,慎重,文静,老实

词典释义

n. f.
1. 慧, 才, 睿; 明
la sagesse orientale 东方式的
la sagesse antique 古人的
dents de sagesse


2. 审慎, 谨慎, 慎重; 克制
agir avec sagesse 谨慎从事

3. 明哲, 冷静, 沉着
4. 文静, 文气, 老实
enfant d'une sagesse exemplaire 非常听话的孩子

5. 端庄, 贞洁
6. 适度, 适中; 朴实, 朴素
la sagesse d'une mode 风尚的朴素

7. [宗]道德, 德行

retour à la sagesse 悔悟

近义、反义、派生词
近义词:
chasteté,  circonspection,  docilité,  gravité,  modération,  paix,  pondération,  prudence,  raison,  bon sens,  discernement,  mesure,  obéissance,  sobriété,  sens,  vertu,  philosophie,  maturité,  calme,  douceur
反义词:
absurdité,  aveuglement,  dissipation,  imprudence,  indocilité,  légèreté,  déraison,  extravagance,  inconscience,  égarement,  folie,  inconséquence,  désobéissance,  turbulence,  démesure,  frénésie,  outrance,  témérité,  aberration,  balourdise
联想词
bonté 仁慈,善良; humilité 谦逊,谦虚; spiritualité 灵性; lucidité 清醒,清楚,清晰; intelligence 慧,力; modestie 谦虚,谦逊,虚心; compassion 同情,怜悯; foi 信用; patience 忍耐,忍耐力; sage 贤人,哲人; bienveillance 善心,仁慈;
当代法汉科技词典
n. f. 【宗教】 [《圣经·旧约》的第二圣 , 传为所罗门所写]

sagesse f. 

dents de sagesse , 真牙

inclusion de la dent de sagesse 阻

短语搭配

agir avec sagesse明智地行事;谨慎从事

grandir en sagesse变得明智

avoir la sagesse d'attendre老老实实地等待

mettre en valeur la sagesse collective发挥集体智慧,

louer la sagesse d'un philosophe赞扬一个哲学家的智慧

dent de sagesse智齿

dents de sagesse智牙;智齿, 真牙;智齿

la sagesse antique古人的慧智;古人的智慧

dent de sagesse智齿

la sagesse orientale东方式的智慧

原声例句

Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.

缺乏科学和哲理依据的智力必然枯竭。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Sa sagesse et son empathie nous ont aidés à tracer une voie au milieu des aléas de l'Histoire des 70 dernières années.

她的智慧和同情心已经帮助我们在过去70年的历史波澜中找到了正确的方向。

[法国总统马克龙演讲]

L'homme a accumulé plusieurs milliers d'années de richesses, de connaissance, d'expériences, de sagesse et d'art, tel un cadeau spécialement réservé pour vous.

人类积攒了几千年的财富,所有的知识、见识、智慧和艺术,像是专门为你们准备的礼物。

[envol趣味有声频道]

Les coutumes de la fête des Bateaux-Dragons sont la cristallisation de la sagesse des ancêtres chinois.

端午节的习俗是中国祖先智慧的结晶。

[中法节日介绍]

Montaigne, dans les Essais, à la toute fin des Essais, le dernier chapitre, résume en une formule toute la sagesse dont il est capable.

蒙田在《随笔集》的最后一章中,用一个公式总结了他所能掌握的所有智慧

[精彩视频短片合集]

Et bien toute sa sagesse tient en deux tautologies.

他所有的智慧都归结为两个重复的道理。

[精彩视频短片合集]

Les habitants, dans leurs chambres assombries, avaient l'affolement que donnent les cataclysmes, les grands bouleversements meurtriers de la terre, contre lesquels toute sagesse et toute force sont inutiles.

居民们在他们的晦暗屋子里都吓糊涂了,正同遇着了洪水横流,遇着了大地崩陷,若是想对抗那类灾害,那么任何聪明和气力都是没有用的。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Swann trouvait de la douceur à cette même sagesse qui tout à l’heure pourtant lui avait paru intolérable, quand il croyait la lire dans les visages des indifférents qui considéraient son amour comme une divagation sans importance.

斯万体味到这箴言的甘美,但就在片刻以前,当他从把他的爱情看作是无关紧要的闲事的那些不相干的人的脸上窥出这种意思的时候,他却觉得这条箴言难以容忍。

[追忆似水年华第一卷]

Par une juste compensation de la sécheresse de cœur qui fait toute la sagesse pratique de la province, les deux hommes que dans ce moment M. de Rênal redoutait le plus, étaient ses deux amis les plus intimes.

心肠硬构成了外省全部的人生智慧,由于一种恰如其分的补偿,此刻德·莱纳先生最怕的两个人正是他的两个最亲密的朋友。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Malgré la sagesse de ses réflexions, le mécontentement de M. de Rênal n’en éclata pas moins par une suite de mots grossiers qui, peu à peu, irritèrent Julien.

德·莱纳先生的考虑固然明智,可是他的不满仍旧爆发出未,一连串的粗话渐渐激怒了于连。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

例句库

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的象征。

Pour la societe :créer le valeur avec mon sagesse,influencer des autres par aimer,etre une personne

用自己的知识创造财富,用爱心感染身边的人,做个有用的人。

Les artisans utilisent donc ces trois éléments pour démontrer l'esprit, le pouvoir et la sagesse du peuple chinois.

因而这些制作瓷像的工匠利用这三种元素来展现中国人的精神、能力和智慧

"Ni aimer, ni haïr," c'est la moitié de la sagesse humaine:" ne rien dire et ne rien croire" l'autre moitié.

“无爱无恨”,这是人类智慧的一半:“不说也不想”是另外一半。

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于沉默

Personne ne se souviendra de toi pour tes penées secrètes. Demande au seigneur la force et la sagesse de les exprimer.

没有人会记住你秘而不宣的思想。向上帝祈求勇气和智慧吧,以便把这些想法表达出来。

Vous dites que vous aimez mes petites filles, j'aime la sagesse de puce, cependant, ce ne sont pas mon attraction unique.

你说,你爱我的娇小可爱,爱我的睿智聪明,可是,这些不是我独特的吸引人的地方。

Également sur la sagesse d'une génération de brillants.

也是上一代人智慧的光辉体现。

J’ai besoin d’etudier pour satisfaire les demandes un grand soif de sagesse.

需要不停的学习来满足自己的求知欲望

Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.

白发只能说明年岁,不能表明智慧

Sur le Chemin, comme dans la vie, la sagesse n'a de valeur que si elle peut aider l'homme à vaincre un obstacle.

在人生的道路上,智慧的价值体现于它是否能帮助人克服一个障碍。

Ces caractères sont « largesse, grandeur, sagesse, intelligence, vérité, similarité, nature, mer, éclairé, éveillé, complet, lumière ».

…乃‘广大智慧真如性海颖悟圆觉’十二字。

Différentes méthodes mènent à obtenir l'amour, mais pour le maintenir, il faut de la sagesse.

获得爱情你可以随便用什么方法,而保持爱情却需要智慧

Libre de tout conditionnement, il est celui qui va à contre courant. Cet homme serait-il un simple fou? Ou sa folie cache-t-elle sa sagesse?

超越一切桎梏,他就是那个逆潮而动的人。这个人真的只是个疯子吗?也许他的疯癫掩盖了智慧

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Utilisez notre sagesse et des mains pour créer l'avenir, vous attendons avec intérêt de travailler avec le progrès commun!

用我们的智慧和双手创造未来,期待与您共同进步!

9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.

9,智慧的心在此可以思想

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快拿起电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Diversifiée, et ensuite dans les conditions permises par la loi, le montant maximal de jouer à leur sagesse.

多种经营,再法律允许的条件下,最大限度发挥自己的聪明才智

法语百科

La sagesse (du grec ancien σοφία, sophia) est un concept utilisé pour qualifier le comportement d'un individu, souvent conforme à une éthique, qui allie la conscience de soi et des autres, la tempérance, la prudence, la sincérité le discernement et la justice s'appuyant sur un savoir raisonné.

Dans le domaine de la philosophie, la sagesse représente un idéal de vie vers lequel tendent les philosophes, « amoureux de la sagesse », qui « pensent leur vie et vivent leur pensée », à travers le questionnement et la pratique de vertus.

Les philosophes grecs différenciaient la sagesse théorique (sophia) de la sagesse pratique (phronèsis) : la vraie sagesse serait la conjonction des deux.

Le calme et la modération apparaissent fréquemment comme composantes de la sagesse dans les définitions académiques. L’usage retient parfois ces seules qualités lorsqu’il qualifie une personne de sage, comme pour un enfant lorsqu’il est obéissant et tranquille.

Histoire

Introduction

La sagesse a une histoire, forgée depuis des siècles par des hommes et des femmes illustres qui ont marqué leur temps, et que Roger-Pol Droit qualifie de « héros de la sagesse » : « Les sages sont des grandes figures antiques qui ont marqué l’évolution de l’humanité – des êtres exceptionnels, exemples d’accomplissement, ouvreurs de chemin à suivre. Bouddha, Socrate, Confucius, Lao-Tseu, Salomon et bien d’autres sont parvenus jusqu’à la sagesse. Ils l’ont incarnée et vécue. Mais pour y parvenir, ce fut pour chacun une succession d’épreuves et de combats où le principal adversaire, finalement, n’était que leur propre existence. Ces héros se sont vaincus eux-mêmes. Ils ont traversé et surmonté les doutes, désespoirs, erreurs et pièges du corps et de l’âme. Dans toutes les cultures, de manières évidemment diverses, on a célébré leurs exploits, chanté leur gloire, repris leurs gestes, répété leurs paroles. »

Sagesse grecque

Personnification de la sagesse ("Σοφία" ou "Sophia") à la Librairie de Celsus à Éphèse, Turquie.

Chez les philosophes grecs ou dans la tradition orientale, la sagesse est l'idéal de la vie humaine. Elle peut se définir comme un état de réalisation qui s'appuie sur une connaissance de soi et du monde, s'accompagne d'un bonheur suprême et correspond à l'état de perfection le plus élevé que puisse atteindre l'humain et son esprit ; c'est le savoir-être heureux. Aristote a dit que « la sagesse ne peut être ni une science ni une technique », c'est un savoir-vivre.

Plusieurs courants de la philosophie antique ont proposé leurs définitions de cet état de sagesse et du parcours permettant d'y accéder. Elle peut être définie par « la vertu de la partie rationnelle de l'âme capable d'appréhender les Formes et, par-dessus tout, le Bien. »

Schopenhauer a considéré comme « la règle suprême de toute sagesse dans la vie » la proposition d'Aristote de son Éthique à Nicomaque (VII, 12) : « Le sage poursuit l’absence de douleur et non le plaisir ».

La sagesse telle que l'a pensé Socrate est en beaucoup d'aspects resté une base stable du modèle antique. Plusieurs courants ont par la suite repris, nuancé ou affiné ce concept. Les Stoïciens et les Epicuriens définissent la sagesse comme la maîtrise des désirs par la raison et la connaissance de ce qui est de notre ressort et de ce qui ne l'est pas. Les Sophistes évoquent la relativité de la vérité qui s'élabore dans le discours, dans le débat agonistique, dans le maniement de la rhétorique, de la logique et de la résolution des contradictions.

La sagesse tragique de l'obscur Héraclite propose des aphorismes qui mettent en lumière le perpétuel mouvement des choses. Ce changement constant des choses nous force constamment à renouveler les solutions qui apparaissent comme les plus adaptées, en tenant compte du contexte auquel on doit s'adapter (« Tu ne te baigneras pas deux fois dans le même fleuve ») par une connaissance de la raison des choses : « la sagesse consiste en une seule chose : connaître le logos qui agit toujours et partout ».

Chez les Académiciens, il s'agit de rechercher le Souverain Bien et Aristote propose avec prudence les activités contemplatives et théorétiques pour y arriver. Socrate prône la cogitation, l'humilité, l'acceptation de son ignorance et le respect absolu des lois de la cité, en l'occurrence : Athènes. Pré-socratique, Parménide examine dans un poème les chemins de l'être, celui du non-être et la possibilité d'un troisième chemin. Les Cyniques insistent sur la notion de joie individuelle, d'ascèse et de liberté : « Ôte-toi de mon soleil » disait ainsi à Alexandre le Grand le philosophe cynique Diogène de Sinope.

Sagesse religieuse

Sagesse chrétienne

La Sagesse San Zanipolo Venise

La sagesse chrétienne de l'Antiquité tardive et du Moyen Âge n'échappe pas à cette ambiguïté ; les premiers moines comme les philosophes de divers cultes plus tardifs (Saint Augustin, Avicenne, Maïmonide, Saint Thomas d'Aquin…) ont visé, à travers leur foi religieuse, à l'idéal de sagesse, parfois en se référant explicitement aux philosophes gréco-romains. Nous pouvons en effet voir saint Thomas admirer Platon et Aristote de s'être élevés jusque-là.

Et les communautés monastiques ont elles aussi le plus souvent été fondées par des sages (au sens classique du terme). Les auteurs de certains livres de la Bible, Qohelet, l'Ecclésiaste, ainsi que le Livre des Proverbes, identifié au Roi Salomon ont beaucoup nourri les réflexions religieuses sur la sagesse.

La sagesse chrétienne est l'art de vivre, de se comporter tout au long de la vie et dans les diverses situations de l'existence. Dans la Bible, si la loi est constituée de commandements et définit les normes, ou présente des cas qui font jurisprudence, la littérature de la sagesse se fonde sur l'observation de la réalité du monde et de la société humaine, ainsi que le vécu, en visant l'application de la loi. Tout ne peut pas être codifié par la loi. Les écrits de sagesse procèdent autrement que la loi: ils peignent des portraits, décrivent des caractères, conseillent, orientent, envisage diverses situations possibles, et les réactions à avoir ou les comportements à adopter dans ces situations. Donc, la sagesse chrétienne est la mise en œuvre, l'application de la loi aux situations diverses rencontrées dans l’expérience humaine. (Réf. Bible d’étude semeur 2000)

La sagesse chrétienne est aussi symbolisée par une vie contemplative, forme la plus haute de la vie humaine, s'accompagnant d'un commencement de béatitude, laquelle peut être défini comme une connaissance intellectuelle, du suprême intelligible, parfaite et assurée. Le terme de béatitude est inséparable de la notion d'intelligence, puisque être heureux, c'est connaître que l'on possède son propre bien : Cujus libet enim intellectualis naturae proprium bonum est beatitudo. Rien n'est donc finalement plus légitime qu'un ordre religieux de moines contemplatifs et enseignants.

Sagesse juive

Sagesse musulmane

Sagesse orientale

En Orient, mais aussi dans l'Occident antique, les sagesses sont parfois difficiles à distinguer des démarches religieuses, notamment parce qu'elles se pratiquent (ou ont été pratiquées) à l'échelle d'une communauté d'individus partageant la même pensée. Bouddha peut par exemple être regardé comme un maître de sagesse ou bien comme le fondateur d'une religion dont le noyau relève d'une sagesse transcendante (prajna). En Orient, la sagesse désigne spécifiquement la connaissance d'une réalité transcendante : le Tao du taoïsme, le brahman du Védanta, ou le nirvāna du bouddhisme. Cette connaissance (appelée selon les doctrines prajna, jnāna, Véda, wu wei) apporte tempérance, vertu et bonheur, mais n'est pas réductible à ces seules qualités, qui n'en sont que la manifestation.

Ces considérations de sagesse ne sont pas exclusives à la pensée religieuse. On les retrouve chez des auteurs aussi divers que le philosophe Confucius ou chez Lao Tseu, le prince et dramaturge indien Sudraka, le poète et mathématicien persan Omar Khayyam.

Sagesse moderne et post-moderne

À partir du XVI siècle, des mouvements comme l'Humanisme et plus tard la Philosophie des Lumières vont progressivement instituer d'autres sagesses, proposant d'améliorer la condition humaine par la foi en la raison, au détriment des dogmes religieux. Montaigne incarne le retour de la sagesse antique, avec un scepticisme qui emprunte essentiellement à l'hédonisme épicurien d'un amour simple de la vie.

Spinoza incarne la sagesse d'une raison scientifique qui affirme sa puissance d'amour et de joie face au désordre souffrant des passions. Nietzsche propose de revenir à la conception héraclitéenne d'une sagesse tragique fondée sur l'approbation de la réalité (amor fati : l'amour du destin). Au XIX siècle, les Positivistes comme Auguste Comte vont spécifiquement se tourner vers le progrès technique et associer la sagesse à la science, suscitant des réactions de la part des religieux et des mystiques.

Toutefois, et alors même que l'individualisme se développait dans les sociétés d'Occident, les sagesses (en tant que voies d'amélioration de l'Homme par l'individu) déclinaient au même moment, supplantées par des doctrines visant à apaiser les passions du genre humain au moyen de solutions globales, souvent d'ordre économique et/ou politique (libéralisme, socialisme, communisme, anarchisme…).

La faillite, ou du moins la forte remise en cause de ces systèmes, de même que la prise de conscience autour de certains problèmes (comme la dégradation de l'environnement par la société matérialiste), ont conduit, depuis quelques décennies, à un regain d'intérêt pour les "sagesses", au sens classique du terme, c'est-à-dire les voies permettant à l'individu de s'améliorer au moyen d'un mode de vie équilibré et d'un certain contrôle de ses passions vis-à-vis du monde extérieur.

La quête de sagesse quand elle est liée à des phénomènes de masse n'est cependant pas à l'abri de certaines déconvenues comme dans le mouvement hippie des années 1960-70, ou de dérives mercantiles voire malhonnêtes, cf certaines "sectes", mais d'authentiques maîtres spirituels continuent de fournir des enseignements de sagesse, tels Swami Prajnanpad et son disciple français Arnaud Desjardins, ou des penseurs éducateurs comme Krishnamurti. Après une certaine phase de désintérêt de la part des philosophes, la sagesse redevient aujourd'hui un sujet central de la réflexion contemporaine : La Sagesse des modernes (André Comte-Sponville et Luc Ferry), Principes de sagesse et de folie (Clément Rosset).

Sagesse populaire

La sagesse populaire désigne parfois le « bon sens » ou la capacité à faire des choix apparemment justes, une sagesse pratique de la vie qui ne se fonde pas nécessairement sur des préceptes philosophiques ou religieux.

中文百科
Schloss - Saal - Deckenfresco Heilige Weisheit
Schloss - Saal - Deckenfresco Heilige Weisheit

智能(狭义的)是高等生物所具有的基于神经器官(物质基础)一种高级的综合能力,包含有:感知、知识、记忆、理解、联想、情感、逻辑、辨别、计算、分析、判断、文化、中庸、包容、决定等多种能力。智能让人可以深刻地理解人、事、物、社会、宇宙、现状、过去、将来,拥有思考、分析、探求真理的能力。

与智力不同,智能表示智力器官的终极功能,与“形而上谓之道”有异曲同工之处,智力是“形而下谓之器”。智能使我们做出导致成功的决策。有智能的人称为智者。人工智能是机器人的极其艰难的最终目标。

各学派见解

牟宗三认为,「智能」与「知识」不同。得靠智能为历史方向,有这个智能,思考就中肯;能中肯,事情就成功。没有这个智能,分明当这样做而偏不做,步骤一定错乱,走不上轨道,最后必定失败。 佛教 分别智,平等慧。

法法词典

sagesse nom commun - féminin ( sagesses )

  • 1. comportement ou caractère réfléchis, sensés et raisonnables (de quelqu'un ou de quelque chose)

    faire preuve de sagesse

  • 2. caractère ou esprit élevés, clairvoyants et sereins quant à la vie, qui représentent un idéal supérieur d'accomplissement de la perfection humaine

    atteindre la sagesse suprême

  • 3. caractère calme, obéissant et bien élevé (d'un enfant)

    enfant, la sagesse n'était pas sa qualité principale!

  • 4. modération sans audace (de quelque chose)

    la sagesse d'une interprétation

  • 5. caractère pudique et réservé (de quelqu'un ou de quelque chose)

    la sagesse d'une robe de soirée

la sagesse des nations locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. morale populaire ou courante qui résulte de l'expérience et s'exprime sous forme de maximes ou de proverbes

    des généralités tirées de la sagesse des nations

avec sagesse locution adverbiale

  • 1. en faisant preuve de réflexion, de bon sens ou de discernement Synonyme: sagement

    avec sagesse, il a rectifié son jugement

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法