Il y a souvent de la soupe à la place des salades.
(这时)人们常常喝汤而不吃冷盘。
[新大学法语1]
C'est pour emporter ou pour manger sur place ?
带走还是在这里吃?
[循序渐进法语听说初级]
Mais contrairement aux trains normaux, la réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
但和普通列车不同的是,乘坐高速火车必须预定座位。
[北外法语 Le français 第二册]
Le point de départ est place Colbert et le point d’arrivée est devant le château.
出发地是科尔贝尔广场,目的地是城堡。
[法语交际口语渐进初级]
Vendredi. – Oui, oui ; elle venir ici, venir autre place.
是的,是的,他们来过。也到别的地方去。
[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]
Après le dîner, les garçons iront dans la salle de séjour et chacun prendra la place devant le téléviseur.
晚饭后,男孩子们去客厅,每个人找个位子坐在电视机前。
[循序渐进法语听写初级]
Deux semaines après la mise en place de ces mesures, les chiffres sont clairs.
这些措施实施两周后,数字就很清楚了。
[法国总统马克龙演讲]
Les étudiants sont assis à leur place.
同学们都坐在自己的位子上。
[法语综合教程1]
Je voudrais changer de place, c'est possible ?
我想换座位,行吗?
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Vas-y pendant que je vais prendre les places.
走吧,我去买票。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带给蔬菜种植留了很大的地方。
La lumière du soleil baigne la place.
广场沐浴在阳光中。
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
Il fini à la 8ème place du classement général.
他最终在排名里排第8。
Il y a des places libres dans tous les wagons.
每节车厢都有空位。
Elle occupe la deuxième place.
她排第二位。
Laissez-nous de la place.
给我们让点地方。
Remettez le couteau à sa place.
请把餐刀放回原位。
Il a trouvé sa place assise dans la salle de réunion.
他在会议室找到了他的座位。
Avez vous encore des places pour ce ballet de danse classique?
您还有经典芭蕾演出的票吗?
Un dimanche soir, Maubert Isabeau, boulanger sur la place de l’Eglise, se disposait à se coucher, lorsqu’il entendit un coup voilent dans la devanture de sa boutique.
一个星期天的晚上,住在教堂广场的面包商莫贝尔*伊扎博正准备睡觉,听见店铺的橱窗被猛击了一下。
Au lieu de les laisser libres, on a souvent fait à leur place, ou trop protégés.
人们总是代替他们做事情而不是让他们自由发挥或者是过度保护。
23 Et il dit: De qui es-tu fille? dis-le moi, je te prie.Y a-t-il dans la maison de ton père de la place pour passer la nuit?
23 说,请告诉我,你是谁的女儿,你父亲家里有我们住宿的地方没有。
Division I en 2003, mis en place spécifiquement pour assainir les tissus que pour la production et le développement.
我司于2003年成立,专们至于无尘布料的生产和开发。
Je me battrai à sa place ! intervient Gauvain. Préparez mon cheval ! Apportez mes armes !
“我代他出战!”Gauvain站了出来,“替我备马!武器装备!”
Deuxièmement, si l'adverbe est plus court que le participe passé, on le place assez souvent en premier, pour des raisons d'équilibre de la phrase.
如果副词比过去分词短就可以放在前面,句子就更好听.
Produits d'une société forte et de qualité avec de bons conseils techniques et l'encadrement technique des services sur place.
本公司产品质量过硬并拥有良好的技术咨询和现场技术指导服务措施。
Les principales ventes de l'industrie cosmétique que la société de gestion à mettre en place quatre ou cinq innovation.
主要销售对像化妆品行业公司管理以四个建立,五个创新。
Google a annoncé ce lundi qu'il allait mettre en place un système de filtrage vidéo sur son site Youtube.
星期一,GOOGLE公司宣布他们将对YOUTUBE推出视频过滤系统。
Société à investir dans les micro-Horizon Group en 2006 de mettre en place une filiale en propriété exclusive.
本公司为Horizon集团微投资于2006年成立的全资子公司。