Bon, il y a une autre option aussi qui est assez utilisée, qui est un peu plus formelle.
另一种说法使用频率也挺高的,它更加正式一点。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Bien c'est une situation formelle, on doit se dire " vous" .
嗯,这个是一个正式的场景,我们必须用您来互相称呼。
[精彩视频短片合集]
On va partir du plus courant pour aller vers le plus formel, le plus soutenu.
在这个视频中,我们将从最常见的表达方式开始,逐渐向更正式、更正式的表达方式过渡。
[Français avec Nelly]
On continue dans le formel " veuillez m'excuser" , " veuillez m'excuser" ça c'est quand tu utilises le vouvoiement, on l'utilise surtout à l'écrit parce qu'il est assez formel.
在正式场合中我们还会使用“veuillez m'excuser请原谅我”,“veuillez m'excuser请原谅我”这是当你使用尊称情况时可以说的,我们主要在书面语中使用,因为它相当正式。
[Français avec Nelly]
Mais on peut aussi l'utiliser à l'oral dans un contexte formel: " monsieur le Président, veuillez m'excuser pour mon retard" .
但我们也可以在正式的口语环境中使用它:“总统先生,请原谅我的迟到。”
[Français avec Nelly]
Et là on finit par le plus formel, pour annoncer une mauvaise nouvelle ou s'excuser de façon très formelle: " je suis au regret de vous informer" .
而最正式的用法是用于宣布坏消息或非常正式地道歉:“je suis au regret de… 我遗憾地通知您… … ”。
[Français avec Nelly]
Il y aurait beaucoup d'expressions encore pour s'excuser mais là je pense qu'on a vu les principales, en tout cas celles qui sont le plus utilisées, de la plus simple à la plus complexe et formelle.
虽然还有许多表示道歉的表达方式,但我想我们已经了解了主要的方式,无论是简单的还是复杂的正式的方式都涉及到了。
[Français avec Nelly]
Donc ça aussi ça fait partie du registre formel et soutenu.
所以这也是正式和谨慎的方式之一。
[Français avec Nelly]
Mais dans un français correct et formel, on met ce " l" .
但在正确和正式的法语中,我们会加上这个“l'”。
[Français avec Nelly]
Le registre soutenu est plus formel.
正式用语会比之前的更正式一些。
[Français avec Nelly]
Ne peut pas être utilisé comme accompagnement musical, les occasions formelles, peuvent être utilisés comme des dons, de l'artisanat ou des amis à envoyer leur amour pour la dernière collection.
不能作为正式场合伴奏乐器,可以作为礼品,工艺品送朋友或自己昨为爱好收藏。
Sa politesse est uniquement formelle.
他的礼貌只是表面上的。
Dans le même temps, et les agents (l'autorisation formelle, la distribution spéciale) à la maison et à l'étranger qui plante haute-qualité des composants électroniques.
并同时代理(正规授权、特约经销)的国内外名厂优质电子元件。
La société a plus de 20 millions de ventes et près de 40000 employés dans le secteur formel, à tous les niveaux et de diverses branches du secteur des services de mise sur le marché plus de 3000.
公司拥有20多万名销售人员及近4万名正式雇员,各级各类分支机构及营销服务部门3,000多个。
Depuis sa création, la compagnie exploitait en bon état, dans le 1 er avril 2004 par le Trésor de Beijing pour l'approbation formelle de l'ensemble des contribuables.
公司自成立以来经营情况良好,于2004年4月1日经北京市国家税务局批准为正式一般纳税人。
L'ex-capitaine aura en permanence à ses côtés un garde, qui aura deux consignes formelles: ne perdre de vue aucun de ses gestes, où qu'il se trouve, et ne jamais lui adresser la parole.
看守的正式使命有两条:第一,严密监视德雷福斯,不得有误.不管他呆在何处,其一举一动都不能失控。第二,任何时候都绝不允许和犯人说话。
Août 1, 2005 législatif et de Beijing China Southern Machinery Co., Ltd a signé une coopération formelle dans le développement de la Pearl River Delta marché.
二零零五年八月一日与北京南航立科机械有限公司正式签约合作开发珠三角市场。
La Société est un organisme de Singapour Parc industriel de Suzhou, dans l'intérêt de la procédure formelle d'Limited.
本公司是一家注册在苏州新加坡工业园趣内的正规股份有限公司。
Le porte-parole de la Commission pour le commerce, Lutz Güllner, a assuré que Bruxelles va prendre en compte toutes les opinions des Etats membres avant de préparer sa proposition formelle.
贸易委员会发言人卢茨·居尔讷保证欧盟当局“在提交正式法案之前会听取所有成员国的意见”。
Taizhou Marketing Company, qui a duré quelques années, les employés de continuer à améliorer la société en vue formel.
台州销售分公司历时几年下来,公司员工不断将公司完善走向正规。
Sa politesse est uniquement formelle.
他的礼貌只是表面上的。
Shenyang Direction Hing Co., Ltd est un pion par le Ministère du commerce a approuvé la création d'un pion dans le secteur formel.
沈阳市兴科典当有限责任公司是经国家商务部批准成立的正规典当机构。
Sous diffé rents angles, on peut distinguer de prime abord deux grandes types de japonismes: le type sé mantique et le type formel.
按不同的角度区分,可以把日源外来词分成意义类型和形式类型两大类型。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他的态度是明确的。
À la fin de 2005 start-up, Cheng est actuellement à la recherche de produits dans ce domaine formel de coopération entre entreprises avec l'entreprise.
2005年底刚起步,目前诚觅生产这方面产品的正规商家与公司合作。
Hu a appelé "de manière solennelle, à discuter d'un arrêt formel des hostilités entre les deux rives (du détroit), pour parvenir à un accord de paix".
主席正式庄严呼吁,停止两岸敌视现状,最终达成一致。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒绝了我。
La Commission, qui penche jusqu ici pour une prolongation de quinze mois, doit faire une proposition formelle d ici la fin du mois.
委员会至今仍倾向于延长征税十五个月,他们必须在本月底前提交正式的法案。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象征性的问题结束了考核。
Les entreprises ont besoin d'un bon produit pour faire en sorte que formels et informels de produits pour améliorer le maintien de son.
好的公司要有正规的产品来做保证而正规的产品要有好的维护来提高。