词序
更多
查询
词典释义:
formel
时间: 2023-09-14 10:01:59
TEF/TCF专四
[fɔrmεl]

formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

词典释义
formel, le
a.
1. 明确, 确切, 肯定, 正
déclaration formelle声明
preuve formelle确凿证据
Il a été formel sur ce point.在这一点上他态度是明确

2. 外, ;形, 形;流于形
politesse formelle面上礼貌
cause formelle【哲学】形
logique formelle逻辑
système formel 【数学】形系统

常见用法
sa politesse est uniquement formelle他礼貌只是面上

近义、反义、派生词
助记:
form形 +el与……相关

词根:
form, morph 形状,形

派生:

近义词:
absolu,  catégorique,  certain,  décisif,  explicite,  exprès,  factice,  ferme,  clair,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  irréfragable,  irréfutable,  net,  positif,  précis,  extérieur,  formaliste,  protocolaire
反义词:
ambigu,  conditionnel,  confus,  douteux,  équivoque,  hypothétique,  implicite,  imprécis,  muet,  obscur,  problématique,  vague,  inné,  naturel,  spontané,  objectif,  réaliste,  tacite,  virtuel,  conditionné
联想词
informel 非正; conceptuel 概念,观念; structurel 结构性; traditionnel 传统; institutionnel 制度,体制; formalisme 主义,拘泥形; conventionnel 协议,议定,约定; consensuel 两厢情愿; théorique 理论; concret 实际,实在; usuel 日常用,惯用;
当代法汉科技词典

formel adj. 正

accord formel 正批准

短语搭配

enseignement secondaire formel中学正规教育;小学后正规教育

statut de protection formel以前受保护地位

sa politesse est uniquement formelle他的礼貌只是表面上的

Ce poète est essentiellement formel.这位诗人基本上是注重形式的诗人。

preuve formelle确凿的证据

cause formelle【哲学】形式因

politesse formelle表面上的礼貌

système formel【数学】形式系统

logique formelle形式逻辑

déclaration formelle正式声明

原声例句

Bon, il y a une autre option aussi qui est assez utilisée, qui est un peu plus formelle.

另一种说法使用频率也挺高的,它更加正式一点。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Bien c'est une situation formelle, on doit se dire " vous" .

嗯,这个是一个正式的场景,我们必须用您来互相称呼。

[精彩视频短片合集]

On va partir du plus courant pour aller vers le plus formel, le plus soutenu.

在这个视频中,我们将从最常见的表达方式开始,逐渐向更正式、更正式的表达方式过渡。

[Français avec Nelly]

On continue dans le formel " veuillez m'excuser" , " veuillez m'excuser" ça c'est quand tu utilises le vouvoiement, on l'utilise surtout à l'écrit parce qu'il est assez formel.

在正式场合中我们还会使用“veuillez m'excuser请原谅我”,“veuillez m'excuser请原谅我”这是当你使用尊称情况时可以说的,我们主要在书面语中使用,因为它相当正式。

[Français avec Nelly]

Mais on peut aussi l'utiliser à l'oral dans un contexte formel: " monsieur le Président, veuillez m'excuser pour mon retard" .

但我们也可以在正式的口语环境中使用它:“总统先生,请原谅我的迟到。”

[Français avec Nelly]

Et là on finit par le plus formel, pour annoncer une mauvaise nouvelle ou s'excuser de façon très formelle: " je suis au regret de vous informer" .

而最正式的用法是用于宣布坏消息或非常正式地道歉:“je suis au regret de… 我遗憾地通知您… … ”。

[Français avec Nelly]

Il y aurait beaucoup d'expressions encore pour s'excuser mais là je pense qu'on a vu les principales, en tout cas celles qui sont le plus utilisées, de la plus simple à la plus complexe et formelle.

虽然还有许多表示道歉的表达方式,但我想我们已经了解了主要的方式,无论是简单的还是复杂的正式的方式都涉及到了。

[Français avec Nelly]

Donc ça aussi ça fait partie du registre formel et soutenu.

所以这也是正式和谨慎的方式之一。

[Français avec Nelly]

Mais dans un français correct et formel, on met ce " l" .

但在正确和正式的法语中,我们会加上这个“l'”。

[Français avec Nelly]

Le registre soutenu est plus formel.

正式用语会比之前的更正式一些。

[Français avec Nelly]

例句库

Ne peut pas être utilisé comme accompagnement musical, les occasions formelles, peuvent être utilisés comme des dons, de l'artisanat ou des amis à envoyer leur amour pour la dernière collection.

不能作为正式场合伴奏乐器,可以作为礼品,工艺品送朋友或自己昨为爱好收藏。

Sa politesse est uniquement formelle.

他的礼貌只是表面上的。

Dans le même temps, et les agents (l'autorisation formelle, la distribution spéciale) à la maison et à l'étranger qui plante haute-qualité des composants électroniques.

并同时代理(正规授权、特约经销)的国内外名厂优质电子元件。

La société a plus de 20 millions de ventes et près de 40000 employés dans le secteur formel, à tous les niveaux et de diverses branches du secteur des services de mise sur le marché plus de 3000.

公司拥有20多万名销售人员及近4万名正式雇员,各级各类分支机构及营销服务部门3,000多个。

Depuis sa création, la compagnie exploitait en bon état, dans le 1 er avril 2004 par le Trésor de Beijing pour l'approbation formelle de l'ensemble des contribuables.

公司自成立以来经营情况良好,于2004年4月1日经北京市国家税务局批准为正式一般纳税人。

L'ex-capitaine aura en permanence à ses côtés un garde, qui aura deux consignes formelles: ne perdre de vue aucun de ses gestes, où qu'il se trouve, et ne jamais lui adresser la parole.

看守的正式使命有两条:第一,严密监视德雷福斯,不得有误.不管他呆在何处,其一举一动都不能失控。第二,任何时候都绝不允许和犯人说话。

Août 1, 2005 législatif et de Beijing China Southern Machinery Co., Ltd a signé une coopération formelle dans le développement de la Pearl River Delta marché.

二零零五年八月一日与北京南航立科机械有限公司正式签约合作开发珠三角市场。

La Société est un organisme de Singapour Parc industriel de Suzhou, dans l'intérêt de la procédure formelle d'Limited.

本公司是一家注册在苏州新加坡工业园趣内的正规股份有限公司。

Le porte-parole de la Commission pour le commerce, Lutz Güllner, a assuré que Bruxelles va prendre en compte toutes les opinions des Etats membres avant de préparer sa proposition formelle.

贸易委员会发言人卢茨·居尔讷保证欧盟当局“在提交正式法案之前会听取所有成员国的意见”。

Taizhou Marketing Company, qui a duré quelques années, les employés de continuer à améliorer la société en vue formel.

台州销售分公司历时几年下来,公司员工不断将公司完善走向正规

Sa politesse est uniquement formelle.

他的礼貌只是表面上的。

Shenyang Direction Hing Co., Ltd est un pion par le Ministère du commerce a approuvé la création d'un pion dans le secteur formel.

沈阳市兴科典当有限责任公司是经国家商务部批准成立的正规典当机构。

Sous diffé rents angles, on peut distinguer de prime abord deux grandes types de japonismes: le type sé mantique et le type formel.

按不同的角度区分,可以把日源外来词分成意义类型和形式类型两大类型。

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他的态度是明确的。

À la fin de 2005 start-up, Cheng est actuellement à la recherche de produits dans ce domaine formel de coopération entre entreprises avec l'entreprise.

2005年底刚起步,目前诚觅生产这方面产品的正规商家与公司合作。

Hu a appelé "de manière solennelle, à discuter d'un arrêt formel des hostilités entre les deux rives (du détroit), pour parvenir à un accord de paix".

主席正式庄严呼吁,停止两岸敌视现状,最终达成一致。

Il m'a donné un refus formel .

明确地拒绝了我。

La Commission, qui penche jusqu ici pour une prolongation de quinze mois, doit faire une proposition formelle d ici la fin du mois.

委员会至今仍倾向于延长征税十五个月,他们必须在本月底前提交正式的法案。

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性的问题结束了考核。

Les entreprises ont besoin d'un bon produit pour faire en sorte que formels et informels de produits pour améliorer le maintien de son.

好的公司要有正规的产品来做保证而正规的产品要有好的维护来提高。

法语百科
Formel

Langage formel Calcul formel Système formel Neurone formel Logiciel de calcul formel

Informel

Art informel Économie informelle

法法词典

formel adjectif ( formelle, formels, formelles )

  • 1. qui est clair et sans ambiguïté Synonyme: catégorique Synonyme: explicite

    un refus formel

  • 2. qui est sûr et certain

    être formel dans ses affirmations

  • 3. qu'on ne peut contester Synonyme: indiscutable Synonyme: indéniable

    une preuve formelle

  • 4. qui n'a pas d'importance véritable ou ne présente pas de difficultés Synonyme: symbolique

    l'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles

  • 5. qui respecte les formes et les apparences, mais sans sincérité, sans conviction ou sans adhésion sur le fond (péjoratif)

    une politesse toute formelle

  • 6. qui concerne la forme, l'apparence ou le style (de quelque chose) et non pas le contenu

    la beauté formelle d'un poème

  • 7. qui est attaché aux règles sociales et aux usages établis Synonyme: formaliste Synonyme: conventionnel

    les manières très formelles d'un vieil aristocrate

  • 8. qui est conforme aux usages, aux procédures ou aux règlements

    l'adhésion formelle du pays au traité d'alliance militaire est prévue pour l'année prochaine

  • 9. qui ne tient pas compte de la réalité, des faits extérieurs ou de la pratique (péjoratif) Synonyme: théorique

    son approche du problème est purement formelle

  • 10. sciences : en logique qui est relatif aux règles de raisonnement et de déduction qui organisent un système ou une théorie, abstraction faite de son contenu

    la logique formelle

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头