Le déjeuner est réservé à l’hôtel à midi et demi. Cet après-midi, il y a aura trois chaînes de télévision qui vont vous interviewer à partir de quatorze heures trente.
午饭在饭店吃,定在12点半。下午2点半起将有三家电视台来采访您。
[商贸法语脱口说]
Au-delà des chaînes côtières qui jouissent d'une forte pluviométrie, l'aridité se manifeste rapidement.
除了沿海山脉地区拥有高降雨量之外,干旱也很快就会降临。
[Le Dessous des Cartes]
Donc dans cette vidéo, je vous présente 9 chaînes YouTube pour apprendre le français pour différents niveaux et en fonction de différents centres d'intérêt.
所以在这个视频中,我给你们介绍了 9 个 YouTube 频道,以便你们根据自己的水平和不同的兴趣来学习法语。
[Madame à Paname]
Aujourd'hui, 9 chaînes YouTube pour apprendre le français.
今天,有 9 个学习法语的 YouTube 频道。
[Madame à Paname]
Vous pouvez aussi partager avec nous le nom de chaîne YouTube que vous aimez pour apprendre le français et n'hésitez pas à lire les commentaires pour découvrir aussi de nouvelles chaînes.
你还可以与我们分享你喜欢学习法语的 YouTube 频道的名称,不要犹豫阅读评论以发现新频道哦。
[Madame à Paname]
Mais ce peut être également dans les séries, ou dans les films, ou bien, par exemple, sur des chaînes de YouTubers français.
但它也可以出现在连续剧中,或出现在电影中,或者出现在法国 YouTube 用户的频道中。
[Madame à Paname]
Mme. Leroy:L'image est encore bonne. Et nous pouvons recevoir toutes les chaînes!
图像还挺好。还能收到所有的频道。
[北外法语 Le français 第三册]
Nous devons dans les prochaines semaines améliorer notre organisation afin de casser beaucoup plus rapidement les chaînes de contamination à la racine en identifiant plus complètement l'ensemble de ce qu'on appelle les « cas contact » .
我们需要在接下来的几周内改进我们的组织,通过更全面的确定“接触病例”的情况,更加迅速地攻破传染链。
[法国总统马克龙演讲]
Mais c'est vrai que j'adore les chaînes.
但我确实喜欢锁链。
[Une Fille, Un Style]
Les chaînes les plus hautes sont les Pyrénées et les Alpes.
最高的山脉是比利牛斯山脉和阿尔卑斯山脉。
[简明法语教程(上)]
Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲。
En outre à l'entreprise et l'introduction de davantage de chaînes de production avec l'existant alors la capacité de production permettra de doubler la capacité de production.
另外公司拟再引进多条生产线同,届时生产能力将是现有生产能力的两倍。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南电视台唯一指定播出韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
La Société a de première main le fonctionnement à long terme des différentes chaînes de produits électroniques, des prix bas, l'assurance de la qualité, bienvenue à acheter!
本公司有第一手的渠道长年经营各类电子产品,价格低廉,质量保证,欢迎选购!
Dans le même temps, cela a été le produit des chefs de file des chaînes d'hôtels, galeries marchandes ainsi que la sélection de propriétés résidentielles de luxe à la vente.
同时,本产品被世界著名的连锁酒店、商场以及高尚住宅楼盘选用。
De nos jours, des quatre coins du monde, des personnes de différents pays peuvent admirer les mêmes films, suivre la même mode et recevoir les mêmes chaînes de télévision.
如今,天下四方,不同国家的人可以喜欢相同的电影,追随同一种时尚,收看同一频道的电视节目。
Le marché avec les chaînes que vous avez un bon canal de distribution, nous allons nous concentrer sur la promotion et axée sur le marché.
渠道市场凭借你良好的渠道,进行分销;我们将进行重点市场的推广和拉动。
Je veux bien regarder des chaînes de télévision numérique.
我很想看数字电视。
J'ai à grande vitesse et efficiente de chaînes étrangères, vous pouvez trouver un plan militaire, industriel, communications, Pianmen plus, la popularité de haute technologie des composants.
我公司有快捷便利的国外供货渠道,可为您寻找军品级,工业品级,通讯用,较偏门、冷门之高科技元器件。
Ezhou gâteau d'anniversaire de bon augure magasin, après seulement quelques années, a maintenant développé dans un certain nombre de chaînes de magasins.
鄂州市吉祥生日蛋糕专卖店,经过短短几年时间,现已发展为多家连锁店。
La compagnie du personnel en place de plusieurs centaines de personnes, des chaînes de magasins sont situés à Chongqing, Chengdu, Hainan, le Zhejiang, Luzhou, du Fujian et d'autres domaines.
公司现有员工数百人,连锁加盟店分布在重庆、成都、海南、浙江、泸州、福建等地区。
Afin de produire tous les types de temps avec les principaux assemblée, y compris avec des perles, tissé avec ceinture tissu, cuir, textile, du cuir, des chaînes de ceinture, et ainsi de suite.
以生产各种时装配带为主,其中有珠子带、编织带、布带、纺真皮、真皮、链子带等。
La catastrophe a nui à l'activité de nombreuses entreprises, dont les chaînes d'approvisionnement ont été coupées ou perturbées.
这场大灾难妨碍很多企业的生产,因为原材料供应链链被切断或正常生产收到干扰。
Si les fans acclament le génie de la chanteuse américaine loufoque, certaines chaînes de télévision, notamment anglaises, pensent à interdire la diffusion du clip !
尽管粉丝们为这位疯狂美国女歌手的创意而欢呼雀跃,但是一些电视台,尤其是英国电视台,再考虑禁播这只录影带!
Le débat a été retransmis en direct par au moins neuf chaînes de télévision françaises, ainsi que sur internet, des radios et des chaînes étrangères.
这次电视辩论被至少九家法国电视台转播,而且网络、电台和国外电视台都进行了转播。
Il suffirait en théorie d’ajouter à la case cochée par le contribuable honnête : « un appareil permettant de recevoir des chaînes de télévision ».
从理论上讲,只要在账簿上增加一个由诚实纳税人选填的空格“我有一台能接收电视节目的设备”就可以了。
Inc, une des boucles d'oreilles, broches, des mains et des pieds de chaînes, bagues, colliers, tels que des bijoux de vente axée sur les entreprises.
公司是一家以耳环、胸针、手脚链、戒指、项链等饰品为主的销售企业。
J'ai été fondée en 2003, principalement engagés dans l'artisanat, cadeaux, maison et accessoires, réseau de vente à Tianjin, les grandes chaînes de supermarchés et grands magasins.
我公司成立于2003年,主要经营工艺品,礼品,家居及家饰品,销售网络遍布于天津市各大型连锁超市及购物中心。
Fukunari produits dans la capitale des grands hôtels, les hôtels, les institutions, les organismes, les chaînes de supermarchés ne peut pas faire partie de la marchandise manquante.
福成的产品成为首都的各大宾馆,酒店,机关,团体,连锁超市不可货缺的一部分。
Il est également à portée de main bricolage projet de recherche et de développement, la production, la gestion, la formation, la diversification des chaînes de magasins.
同时也是以DIY手工项目的研发、生产、经营、培训、加盟连锁的多元化专卖店。