词序
更多
查询
词典释义:
toux
时间: 2023-10-09 21:56:10
TEF/TCF
[tu]

n.f.咳

词典释义
n.f.

toux grasse带痰的咳
toux sèche干咳
quinte de toux 咳, 呛咳
petite toux 轻咳

常见用法
avoir une toux grasse因有痰而咳
avoir une toux sèche干咳
quinte de toux
sirop contre la toux止咳糖浆

近义、反义、派生词
联想
  • malade   a. 有病的,患病的;n. 病人,患者

同音、近音词
tout,  toue(变位),  touent(变位),  toues(变位)
联想词
diarrhée 腹泻; rhume 感冒,伤风; constipation 便秘; fièvre 烧,热; asthme 哮喘; migraine 偏头痛; pneumonie 肺炎; grippe 流感; insomnie 失眠,失眠症; tisane 浸剂,煎剂,冲剂; infection 感染,传染;
当代法汉科技词典

toux f. 咳, 咳

toux (émétisante, gastrique) 致吐性咳

toux aboyante 犬吠状咳

toux après la crise convulsive 惊膈

toux auriculaire 耳性咳

toux avant l'aube 五更

toux avec miction spontanée 膀胱咳

toux avec voix rauque 哑

toux causée par le feu pathogène 火咳

toux due au froid 寒

toux due au vide de Yin des poumons 肺虚咳

toux due à la chaleur des poumons 肺热咳

toux due à la rétention alimentaire 食积咳

toux hivernale 冬季咳

toux humide [咳]痰, 痰咳

toux irritative 刺激性咳

toux nocturne 夜

toux par le trouble de l'énergie 

toux paroxystique 性咳

toux phtisique 劳

toux quinteuse 

toux quinteuse chez les enfants 小儿咳逆

toux sèche 干咳

toux sèche sans expectoration 无痰干咳

toux type chaud 热

toux épidémique 时行咳

appareil pour culture de bacille de la quinte de toux 咳皿(培养百日咳杆菌)

calmer la dyspnée et la toux 降平咳

calmer la toux 止咳

centre de toux 咳中枢

expulser le crachat pour arrêter la toux 祛痰止咳

médicament contre la toux et l'asthme 止咳平喘药

réflexe de la toux 咳反射

remède contre la toux 止咳药

sirop contre la toux 宁

sirop de poire contre la toux 止咳秋梨膏

soulager la toux 止咳

tonifier les poumons pour arrêter la toux 补肺止咳

toux du triple réchauffeur 【医学】三焦咳

toux quinteuse épidémique 【医学】时行顿呛

短语搭配

calmer la toux止咳

soulager la toux止咳

avoir une toux sèche干咳

avoir une toux grasse因有痰而咳嗽

toux incoercible抑制不住的咳嗽

toux opiniâtre持久不愈的咳嗽

toux grasse带浓痰的咳嗽

toux asthmatique哮喘性咳嗽

toux sèche干咳

toux quinteuxse阵咳

原声例句

Vu les symptômes, toux sèche, fièvre, mal à la gorge, je pense qu'il s'agit d'une affection virale.

干咳,发烧,嗓子疼,这是一种病毒性疾病。

[Alter Ego 4 (B2)]

Oui, je voudrais quelque chose pour la toux, s'il vous plaît.

我想要点治疗咳嗽的。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Quand votre copain vous apportera ces médicaments, n'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

等您的朋友拿来药,别忘了马上吃一勺糖浆压住咳嗽

[北外法语 Le français 第二册]

Je pense que cette toux pourrait être le début d’une bronchite, et même d’une pneumonie.

我觉得咳嗽是患气管炎了,也可能是肺炎。

[法语综合教程2]

Voilà : le sirop, c'est pour la toux, et les cachets vont soigner votre mal de tête.

这样,药水是治疗咳嗽的,药片是治您的头痛的。

[社交法语]

Et d’ailleurs, on peut « avoir de la toux » aussi, on peut dire.

另外,我们也可以说“咳嗽”。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Et il y a de… j’ai de la toux sèche.

而且... ... 我干咳。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

– Voilà. – Ou alors une toux grasse, c’est quand on tousse et on a des trucs qui sortent.

– 或者是带痰的咳嗽,当我们咳嗽时,会有东西咳出来。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Mais jamais je n’ai entendu sonner de toux plus sincère, quand son émotion se grattait la gorge pour ne pas faiblir devant nos effusions.

但我从来没有听到过更真实的咳嗽声,当时她的情绪使喉咙收紧,在面对我们的感情时更为激烈。

[法国历年中考dictée真题]

La pharmacienne : Un comprimé toutes les deux heures, pendant trois jours. Et pour la toux, voici un très bon sirop.

两小时吃一片,吃三天。咳嗽就喝糖浆,这个不错。

[Vite et bien 1]

例句库

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

别忘了马上吃一勺糖浆压住咳嗽

Voilà du sirop contre la toux.

这是治疗咳嗽的糖浆。

L'étude porte principalement sur un symptôme baptisé "toux du World Trade Center", longtemps mal compris.

研究主要关注“世贸咳嗽症”这一症状,长久来都被误解。

Par cons quent,les raisons ne sont pas claires avant la toux b b n' tait pas jeter la lumi re contre la toux.

所以,在未清楚宝宝咳嗽原因之前,切莫轻投止咳药。

Une étude réalisée quelques mois après le 11-Septembre montrait que de nombreux pompiers souffraient déjà de la toux du World Trade Center.

11后的几个月,一份调查显示许多消防员已经患上了这种症状。

J'ai une toux très grave.

咳嗽得很厉害。

Voilà : le sirop, c’est pour la toux et les cachets vont soigner votre mal de tête.

药水是治咳嗽的, 药片是治您头痛的。

Fei Xu et de la toux, la diarrhée la rate, les reins, déficit d'émission, et retiré de la Dengzheng uriner fréquemment, ont un rôle à jouer dans le traitement et le maquillage.

并且对肺虚咳嗽、脾虚泄泻、肾虚遗精、带下及小便频繁等症,都有一定的疗补作用。

Il n'y a rien de tel pour guérir la toux.

医治咳嗽, 再没有像这样好的了。

Notamment de forts maux de tête, des crises de toux persistantes et des infections urinaires.

监狱公共事务办公室说,她正在“监狱医生和监狱医务所的不断监测之下”。

Il a été fait état de divers problèmes de santé dans cette région, notamment des infections aiguës des voies respiratoires, des toux sèches et lourdes et des saignements de la bouche, des hémorragies abdominales et des réactions chimiques cutanées inhabituelles, ainsi que des cas de mort subite après l'inhalation de matières toxiques.

据报道,当时出现了各种健康问题,包括急性呼吸道感染、严重干咳和口腔出血、腹部出血和不正常的皮肤化学反应以及吸入有毒材料后猝死。

L'examen des échantillons observés montre que les antibiotiques injectables sont épuisés depuis plus de trois mois; les médicaments contre la toux, les analgésiques simples, les antipyrétiques sont de même épuisés depuis plus de six mois.

所追踪的案例中,注射用抗生素已经缺货3个多月,而止咳制剂、简单的止痛药和退热药缺货已超过6个月。

Sur cette base, je prends aujourd'hui la parole devant l'Assemblée générale pour réaffirmer notre inquiétude et pour appuyer toux ceux qui ont exprimé leur consternation devant la détérioration continue de la situation en Afghanistan, un pays qui a été témoin des premières tentatives de l'humanité d'établir un dialogue entre l'Est et l'Ouest par le biais de contacts, explorés d'abord par la Grèce antique avec des terres en Asie centrale et dans le sous-continent.

在此基础上,我今天在大会发言,重申我们的关切并支持已经对阿富汉局势继续恶化表示沮丧的所有人,当古希腊人在中亚和次大陆的土地上探索时,阿富汉见证了人类在东西方之间建立对话的最初的企图。

法语百科
Image illustrative de l'article Toux

La toux est un acte réflexe destiné à protéger les voies aériennes, en éliminant les sécrétions bronchiques et les particules inhalées. C'est une expiration brusque précédée et suivie d'une inspiration forcée, elle peut être accompagnée d'un son dit glottique.

L'expulsion violente d'air des poumons qui en résulte, peut s'effectuer jusqu'à une vitesse de 250 m/s, soit une vitesse proche de celle du son .

On classifie les toux en toux aiguë dont la durée est inférieure à 3 semaines et en toux chronique dont la durée est supérieure à 3 à 8 semaines, le seuil de 3 semaines sans améliorations est habituellement retenu .

Les étiologies associées à chacune de ces catégories sont très différentes. La toux est un motif fréquent de consultation chez le généraliste et chez le pneumologue (10% à 30% des consultations ).

Mécanisme

La toux consiste à bloquer la circulation de l'air dans les voies aériennes par fermeture volontaire de la glotte après une inspiration forcée, puis à augmenter la pression intra-thoracique par contraction des muscles respiratoires. Cela entraîne une augmentation de la pression de l'air piégé dans les voies aériennes. Un relâchement rapide de la glotte permet une expulsion de l'air à haute vitesse du fait de cette pression, entraînant avec lui les éléments éventuellement présents dans les voies respiratoires (centrales et périphériques).

« La toux débute par une inspiration profonde, rapide, dont le volume, supérieur au volume courant, est très variable. Cette phase inspiratoire est suivie d’une phase de compression gazeuse, d’une durée moyenne de 0,2 sec, liée à la contraction des muscles expiratoires, essentiellement abdominaux, et d’une fermeture pratiquement simultanée de la glotte. Durant cette véritable période de contraction isométrique des muscles, les pressions pleurales et alvéolaires atteignent des valeurs instantanées considérables pouvant aller jusqu’à 300 cm d'eau. Une contraction brève du diaphragme précède l’ouverture rapide et active de la glotte et donc l’expulsion d’air à une vitesse initiale de 6 à 12l.sec-1, la vitesse de l’air expiré atteint alors 250 m.sec-1, soit proche de la vitesse du son. Ce pic de vitesse dure environ 0,3 à 0,5 sec et est suivi par un plateau lié au collapsus des voies aériennes secondaire au mécanisme de compression dynamique extrinsèque. »

Physiologie

La toux est un arc réflexe, c'est-à-dire qu'il s'agit d'une réponse automatisée et non stéréotypée de l'organisme, déclenchée par l'activation d'un circuit neuronal, ayant pour conséquence une désorganisation de la ventilation. Ce circuit est constitué d'un ou plusieurs neurones afférents en relation avec des récepteurs réflexogènes, des neurones situés dans le tronc cérébral qui forment le centre de la toux, et enfin des neurones efférents commandant les muscles respiratoires dont le diaphragme et les muscles laryngés.

Toux chronique

Une toux est dite chronique, si après plusieurs semaines elle ne disparait pas spontanément. C'est alors un signe d'alerte pour le médecin. Même si aucune cause n'est retrouvée, elle peut être invalidante ou nuire à la qualité de vie.

Les toux iatrogènes peuvent être induites par certains médicaments (dont par exemple des antihypertenseurs de la catégorie inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine ou IECA).

la broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO) caractérisée par une toux matinale avec expectorations est fréquente (5 % des toux chroniques) et évolue vers une toux irréversible ;

l'asthme et certains états allergiques peuvent se traduire par une toux chronique ;

un reflux gastro-œsophagien (RGO) se révèle parfois par une toux tenace, sans autre symptôme ;

des toux post-infectieuses sont possibles.

80 % des toux chroniques ont une cause identifiée par le malade et/ou le médecin… et amélioré par un traitement adapté dans 75 % des cas. Les 20 % restant sont associés à un « syndrome d’hyper-réactivité sensorielle des voies aériennes », ces dernières réagissant pour un stimulus habituellement sans conséquence.

Hygiène

Les gouttelettes de salive projetées (gouttelettes de Plüge) font de la toux et de l'éternuement des facteurs de contagion. On protège son entourage des germes pathogènes en toussant contre son bras et non dans sa main, qui est un important vecteur de contamination.

Épidémiologie

La toux concerne environ 20 % de la population générale, elle représente 20 % des consultations en pneumologie et 5 % des nouvelles consultations en médecine générale.

La prévalence de la toux chronique est comprise en 8 et 10% de la population adulte, avec une prédominance féminine.

中文百科

咳嗽是一种呼吸道常见的突发性症状,咳嗽由气管、支气管粘膜或胸膜受炎症、异物、物理或化学性刺激引起,咳嗽时先是声门关闭,呼吸肌收缩,肺内压升高,然后声门张开,肺内空气喷射而出。通常伴随着声音。咳嗽具有清除呼吸道异物和分泌物的保护性作用。

生物学意义

人类学家和动物学家发现,咳嗽只限于有直立行走的动物,例如人,黑猩猩等,这是由于直立使得肺垂直悬挂在气管上,使得气管有一定的张力,咳嗽前深吸气时候气管就像把弹簧拉紧,咳嗽时候就像拉弹簧松手时的景像,附着在气管壁上的粘液(痰液)可以产生离心力(站立咳嗽时痰液还要克服地心引力)离开气管壁而被咳出。爬行动物没有完整意义的咳嗽,因为爬行动物的肺脏是平卧在胸腔,肺脏不能够引起反弹产生离心力。病人躺在床上也能咳嗽是因为人类在千百万年的进化过程中早已形成了咳嗽。

治疗

用你的鼻子呼吸,这样你的气管和肺里面的黏液不会干掉。

做下面的一系列动作,咳嗽可能会停止,但是假如你在做的过程中感觉不舒服,不要继续。

尽量少进食牛奶以及黄油、奶酪、酸奶、奶油等乳制品,这样咳嗽症状会逐渐减轻。

法法词典

toux nom commun - féminin ( toux )

  • 1. médecine : en pathologie expiration brutale et bruyante de l'air contenu dans les poumons, généralement involontaire et due à une irritation des voies respiratoires

    une quinte de toux

  • 2. médecine : en pathologie maladie des voies respiratoires qui se manifeste par des quintes de toux

    avoir une méchante toux

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法