Ce n'est pas triste les vieilles écorces...
旧树皮,并没有什么可悲的。”
[小王子 Le petit prince]
Quel était le métier du vieil homme ?
这位老人的工作是什么?
[TCF法语知识测试 250 activités]
Par rapport à l'époque du vieil homme, que peut-on dire de l'élevage des bêtes dans le village ?
关于老人的那个时期,村里的动物饲养怎么了?
[TCF法语知识测试 250 activités]
Logicielle avait même réussi à convaincre son vieil ami que le Réseau était un moyen aussi convivial et plus économique que le téléphone.
但“软件”最终还是说服了她的这位老朋友:网络这种通讯方式给人感觉跟电话一样亲切,但比电话便宜多了。
[法语综合教程4]
Je suppose que tu étais encore en grande conversation avec ton vieil ami Germain ?
我猜你是跟你的老朋友杰尔曼聊了很久吧?
[法语综合教程4]
Cette vieille ensacheuse de bonbons, dont ils ont détourné l'usage, pour emballer leurs saucissons comme des friandises.
他们改用了这种古老的糖果装袋机,把他们的香肠像糖果一样包起来。
[Food Story]
Au moment où le voyageur, après la délibération intérieure que nous venons d’indiquer, prenait la résolution de rebrousser chemin, cet enfant revenait. Il était accompagné d’une vieille femme.
这位赶路人在经过了我们刚才所说的那些思想活动以后,正打算原路踅回头,那孩子回来了。还有一个老妇人跟着他。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
C’était le petit garçon de la vieille.
是那老妇人的孩子。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Cette simple parole, prononcée par une vieille femme que conduisait un enfant, lui fit ruisseler la sueur dans les reins. Il crut voir la main qui l’avait lâché reparaître dans l’ombre derrière lui, toute prête à le reprendre.
出自那孩子带来的老妇人口中的这句简单的话,立刻使他汗流浃背。他仿佛看见那只已经放了他的手又出现在他背后的黑影里,准备再抓住他。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Ah ! pour midi, oui, répondit la vieille servante.
“啊!中午吗?行,行,”老妈子回答。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Ce vieil homme peint des paysages.
这个老人在画风景画。
Ce vieil homme fume la pipe.
这个老人抽着烟斗。
Hier, Théo a vu sa copine passer avec un vieil homme dans sa voiture.
昨天,迪欧看见他女朋友跟着一个老男人一起坐在车里。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Ce vieil homme marche d'un pas lourd .
这个老人步履蹒跚。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上了年纪的老太太身体有些微恙。
Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫步行走。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前的老习惯。
Ce vieil homme est encore en très bonne santé.
这个老人身体还硬朗。
Un enfant aide une vieille dame à descendre de l'autobus.
一个小孩帮助一位老太太下公交车。
Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远的一个森林里,有一间陈旧的的黑色木屋。
Une très vieille dame est un peu malade.
一位年纪很大的老太太有些微恙。
Le vieil homme se présente comme le docteur Peter Price, éminent hypnotiseur et inventeur, et la sphère est sa dernière invention : elle permet de lire les souvenirs de quiconque la manipule.
老人自称是Peter Price博士,出色的催眠师和发明者。这个球是他的最新发明,它能阅读使用者的记忆。
NICE, la vieille ville de France. au milieu de Cannes et Monaco. une ville pleine de l'ambiance italien.
尼斯,法国最老的城市之一,位于嘎纳和摩纳哥之间,满是意大利风情的尼斯。
C'est si simple que même un enfant de trois ans peut le comprendre, mais c'est si difficile que même un vieil homme de quatre-vingts ans ne peut le mettre en pratique.
就是这样简单,三岁小孩都明白,八十岁的老人都很难做到。”
Vieux et jeunes, attendant docilement, leurs maigres effets à leurs côtés, attendant sous un froid tel qu’ils n’en ont jamais connu qu’on leur dise où aller.
老老少少,顺从地等候着,携着寒薄的行李,在一片他们从未感受过的寒冷下等待别人来安排他们的命运。
M. Dupont a répondu:«J'arrive tout de suite.» Il faisait déjà nuit et il pleuvait. M. Dupont est sorti de chez lui sans hésiter. Il voulait soigner la vieille dame le plus tôt possible.
“我马上就到。”天已经黑了,而且还下着雨,但杜邦先生毫不犹豫地出了门。他要尽快为那位老年妇女治病。
On peut notamment y voir des bouts de viande suspendus aux cordes à linge et des vieilles maisons délâbrées dans un quartier paumé.
在那里,我们能在那个残旧的区域里很特别得看到几块肉挂在一条绳子上和破旧的房子。
Jiaozuo Ville, d'autres dans la restauration de la vieille ville avec son excellente cuisine, un service de qualité et de la bonne réputation de la crédibilité de la terre des plaines centrales.
焦作市老城人家美食广场以其出色的菜肴、优质的服务、良好的信誉享誉豫北大地。
Accompagnés de son mari, nous avons visité la vieille ville d’Arles, ainsi que l’hôpital psychiatrique où Van Gogh a été admis.
在淑霞丈夫的陪同下,我们冒雨逛了阿尔乐旧城区,顺便参观了梵高住过的精神病医院。