Si donc le temps est beau, je pense que je pourrai obtenir la longitude de l’île avec une approximation de quelques degrés.
如果天气好,我想大体上可以准确地算出海岛的经度来,至多也不会相差几度。”
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Il atteignit son atlas, puis commença des explications sur les longitudes ; et il avait un beau sourire de cuistre devant l'ahurissement de Félicité.
他找出地图,开始解释纬度;他看见全福发呆,显出洋洋得意的学究的微笑。
[一颗简单的心 Un cœur simple]
Cyrus Smith parviendrait-il sans instruments à relever plus tard sa position en latitude et en longitude ? Ce serait difficile.
赛勒斯-史密斯不用仪器能算出它们的经纬度来吗?这是困难的。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Sans doute, et la voici, répondit Robert Grant, en présentant un document qui indiquait en longitude et en latitude la situation de l’île Lincoln, « résidence actuelle d’Ayrton et de cinq colons américains. »
“一点也不错,信就在这儿,”罗伯尔-格兰特说,一面拿出一张标明林肯岛经纬度的纸条来,“这上面写着艾尔通和五个美国移民所在地。”
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
De plus, il donnait la situation de l’île Tabor en latitude et en longitude avec précision, ce qui impliquait chez son auteur des connaissances assez complètes en hydrographie, qu’un simple marin ne pouvait avoir.
并且,纸条上还正确地写着达抱岛的经纬度,可见写这张纸条的人和一般的水手不同,具有相当丰富的水文学知识。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Restait à obtenir la longitude, pour compléter les coordonnées de l’île.
现在只等算出经度,就可以确定海岛的位置了。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Or, l’îlot ne se trouvait pas tellement éloigné de l’île Lincoln, qu’un bâtiment, faisant route pour l’un, ne pût arriver à passer en vue de l’autre. Cent cinquante milles seulement les séparaient en longitude, et soixante-quinze milles en latitude.
达抱岛离林肯岛并不太远,经线距离只有一百五十英里,纬线距离只有七十五英里,在林肯岛上还可以望见向那个岛驶去的船只。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Vous avez raison, mon cher Spilett, répondit l’ingénieur, et j’aurais dû faire cette vérification plus tôt, bien que, si j’ai commis quelque erreur, elle ne doive pas dépasser cinq degrés en longitude ou en latitude.
“你说得对,亲爱的史佩莱,”工程师说,“虽然上次可能产生的差错至多不过五度,不过还是应该及早核对一下。”
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Mais la longitude manque, dit Mac Nabbs.
“但是经度还是不晓得呀!”少校说。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Ce jour-là, les voyageurs dépassèrent de trente minutes le cent quarante et unième degré de longitude.
这天,旅行队已到东经141度30分的地方。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Cette position renvoie généralement à la longitude au niveau de l'Équateur de la Terre.
通常按地球赤道上的经度给出这一位置。
Il s'agit des données essentielles sur les sites d'échantillonnage, notamment sur l'organisme en question, le contractant, le programme, la zone qui lui est attribuée, le navire, l'équipage, l'enquêteur principal, le numéro de la station, le numéro de l'essai, la date, la longitude, la latitude, la profondeur et le type d'engin déployé.
这包括关于采样点的基本信息,包括机构、承包者、方案、权利要求所涉区域船只、航次、主要调查员、站号、样品号、日期、经度、纬度、深度和使用的工具类型。
Les opérateurs de satellites nationaux, qu'ils soient publics ou privés, communiquent au CNES, dès que possible après le lancement, les informations minimales suivantes: identifiant du satellite, date et site de lancement, fonction générale de l'objet spatial, orbite de transfert à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) et orbite finale de mission avec éventuellement, pour les satellites géostationnaires, la longitude de la position orbitale.
国家卫星经营商无论是公共的还是私人的,都在发射之后尽快将下列最起码的信息送交给国家空间研究中心:卫星识别标识、发射日期和地点、空间物体的一般功能、分离的转移轨道(远地点、近地点、倾角和交点周期)以及最后的任务轨道,可能还有对地静止卫星的轨道位置经度。
Les données IVDN ont été obtenues à partir d'images fournies par le radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR) du satellite NOAA-16 de la National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) des États-Unis d'Amérique, d'une résolution spatiale de 0,25 degré de latitude et de longitude.
利用美利坚合众国国家海洋和大气管理局局(NOAA)的NOAA-16号卫星高级甚高分辨率辐射计传感器提供的图像获得了关于NDVI的数据,图像的空间分辨率为纬度和经度0.25度。
De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.
阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,平行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。
L'extension de cette collaboration à d'autres observatoires situés sur différentes longitudes faciliterait grandement l'observation de ces phénomènes à l'échelle mondiale.
若将此类合作延及位于不同经度的其他天文台,将会大大有助于在世界范围内对此类现象的观测。
Face à ce problème, l'une des solutions consisterait à faire pivoter les zones proposées de manière à ce que leurs bordures soient parallèles aux lignes de latitude et de longitude.
要解决这一问题,一个可能的办法是把所提议的区域围绕其中心点加以旋转,使这些区域同经纬度线相平行。
D'évidence, orienter les zones proposées dans l'axe des zones de fractures de la zone de Clarion-Clipperton plutôt que parallèlement aux lignes de latitude et de longitude compliquerait la gestion de ces zones eu égard aux zones d'exploitation actuelles et futures.
显然,所提议的区域是取克拉里昂和克利珀顿断层区中轴线的走向(而不是同经纬度线相平行),就(现在和将来的)承包者区域而言,这使这些区域的管理工作变得更为复杂。
Les données communiquées comprendront notamment une liste des espèces présentes dans les emplacements avec et sans encroûtements, une image représentative de chaque espèce recensée, un renvoi à la description taxonomique originale, des données complètes sur l'échantillon (latitude et longitude, dénomination du mont sous-marin, profondeur et autres renseignements pertinents) et des recommandations à prendre en compte pour la formulation des directives environnementales à l'intention des futurs contractants sur la conduite d'une exploitation minière.
提供的数据除其他外将包括:在结壳和非结壳地点发现的物种清单、每个所列物种的标本、关于最初分类描述的说明、完整的采样数据(经度和纬度、海山名称、深度及其他适当的信息)以及将纳入为未来采矿承包者制定的环境准则的各项建议。
Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.
贝宁是西非南部的一个国家,北纬6- 14度,东京1- 4度。
L'archipel constitué par les îles Salomon s'étend en mer sur une superficie de plus de 800 000 kilomètres carrés entre 155 et 170 degrés de longitude est et 5 à 12 degrés de latitude sud.
所罗门群岛由分布在800,000多平方里海面上的群岛组成,位于东经155至170度和南纬5至12度。