L'aumônier m'a regardé avec une sorte de tristesse. J'étais maintenant complètement adossé à la muraille et le jour me coulait sur le front.
神甫带着某种悲哀的神情看了看我。我现在全身靠在墙上了,阳光照着我的脸。
[局外人 L'Étranger]
Les cheveux de Fauchelevent se hérissèrent, il se leva debout, puis tomba adossé à la paroi de la fosse, prêt à s’affaisser sur la bière. Il regarda Jean Valjean.
割风的头发直竖起来,他立起,靠着坟坑的内壁,几乎坍倒在棺材上。他望着冉阿让。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Le major Blackmann s’y est adossé pour expirer. Sous un grand arbre voisin est tombé le général allemand Duplat, d’une famille française réfugiée à la révocation de l’édit de Nantes.
那便是参谋布莱克曼在临死时靠过的那棵树。德国的狄勃拉将军死在邻近的一株大树下面,他原属法国籍,在南特敕令废止时才全家迁徒到德国去的。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Oui! Car on dormait le plus souvent non pas couché mais adossé.
对!因为人们大多数时候不是躺着,而是靠着睡。
[凡尔赛宫奇闻异事]
Car on dormait le plus souvent non pas couché mais adossé.
因为人们大多数时候不是躺着,而是靠着睡。
[凡尔赛宫奇闻异事]
Depuis quelques minutes, un homme était entré sans qu’on eût pris garde à lui. Il avait refermé la porte, s’y était adossé, et avait entendu les prières désespérées de la Fantine.
几分钟以前,已有一个人在众人不知不觉之间进来了,他关好门,靠在门上,听到了芳汀的哀求。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Justement, le docteur trouva le concierge devant la maison, adossé au mur près de l'entrée, une expression de lassitude sur son visage d'ordinaire congestionné.
里厄正好看见门房站在大楼进口处旁边,背靠着墙,他那平时充血的脸上有一种厌倦的表情。
[鼠疫 La Peste]
Paneloux d'abord, qui se plaça de l'autre côté du lit, par rapport à Tarrou, et adossé au mur.
首先来的是帕纳鲁,他站到塔鲁对面那一边,背靠着墙。
[鼠疫 La Peste]
Une grande pièce, avec une table de travail près de la fenêtre et un lit en face adossé au mur.
“只有一个大房间,靠窗放着一张书桌,对面贴墙的地方摆了一张床。”
[那些我们没谈过的事]
Jean éperdu, et presque convaincu soudain par l’énergie aveugle de son frère, s’était adossé contre la porte derrière laquelle il devinait que leur mère les avait entendus.
昏乱了的让,几乎被他哥哥盲目的激动一下子征服了,他正背靠着后面的门,他猜想他们的母亲在听他们的话。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une sûreté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.
在破产程序启动前,有担保债权人依赖债务人在破产程序启动后出售的库存品上的担保权向债务人提供了信贷。
Outre son SSN amélioré, la CPANE a institué un régime de déclaration des prises et de l'effort de pêche adossé à un système de contrôles par les États du port permettant de retracer l'origine des prises.
东北大西洋渔业委员会除了船舶监测系统之外还建立了一个渔获物和努力报告系统,并通过一个港口国控制制度来加强船舶监测系统,以便能够对渔获物进行跟踪监测。
La communauté internationale peut apporter une contribution importante à ce stade : un compromis équitable, pratique et constructif, adossé à un consensus international, pourrait permettre aux parties de combler le fossé qui les sépare et les aider à conclure un accord de paix dans les temps.
国际社会在这个节骨眼上可以作出重大贡献:以国际协商一致作为后盾的公平、实际和积极的折衷办法可以缩短各方之间的差距,帮助他们及时缔结和平协定。
Le Guide part du principe que, pour faciliter l'accès à un financement adossé à la propriété intellectuelle, les États adoptant ses recommandations prévoiront des règles sur les sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle dans leur régime moderne des opérations garanties.
《指南》假设,为了促进以知识产权为基础获得融资,颁布《指南》各项建议的各国将在各自的现代担保交易制度中列入关于知识产权担保权的规则。