Le silence, la solitude profonde, la fraîcheur des longues nefs, rendaient plus douce la rêverie de Julien.
寂静,深深的孤独,长形大殿里的清凉,使于连的梦幻更加温柔甜蜜了。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
On peut ainsi distinguer les églises romanes, sobres, avec leurs arcs en plein cintre, des vastes cathédrales gothiques aux vitraux très colorés, aux nefs élevées, soutenues par des voûtes en ogive et surmontées de flèches.
我们可以通过半圆拱腹辨别出朴素的罗马风格教堂,通过多彩的玻璃窗以及由尖形拱肋、尖顶式的拱门撑起的高耸的教堂中堂可以辨别哥特式的教堂。
[法语词汇速速成]
Ils réveillent l'architecture d'une robe comme les vitraux du moyen âge illuminent une nef.
这些饰品将服装衬托得更为鲜明醒目犹如辉煌的中世纪彩色玻璃画映衬着教堂圣殿。
[Inside CHANEL]
La nef se mirait dans les bénitiers pleins, avec le commencement des ogives et quelques portions de vitrail. Mais le reflet des peintures, se brisant au bord du marbre, continuait plus loin, sur les dalles, comme un tapis bariolé.
大殿的屋顶,尖形的弯窿,彩画玻璃窗的一部分,都倒映在满满的圣水缸里。五彩光线反射在大理石台面上,但是一到边沿就折断了,要到更远的石板地上才又出现,好像一张花花绿绿的地毯。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Un long rayon de soleil traversait toute la nef et rendait plus sombres encore les bas-côtés et les angles.
一道长长的阳光穿过教堂的中殿,使两边的侧道和四围的角落,显得更加阴沉。
[包法利夫人 Madame Bovary]
L’un des chantres vint faire le tour de la nef pour quêter, et les gros sous, les uns après les autres, sonnaient dans le plat d’argent.
一个唱经班的歌手围着正殿走了一圈,请求大家布施,于是大铜板一个接着一个抛进了银盘子。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Au bout d'un moment, il put apercevoir, dans la nef, les petites formes noires qui étaient passées devant lui.
过了好一会儿他才在正殿里瞥见那些从他面前经过的黑色的矮小身影。
[鼠疫 La Peste]
Le spectacle qu'offrait la nef était réellement de toute beauté.
教堂内殿的确美轮美奂。
[那些我们没谈过的事]
Un vent humide s'engouffrait à présent sous la nef et les flammes des cierges se courbèrent en grésillant.
这时,一股潮湿而强劲的风猛刮进正殿,蜡烛的火苗劈啪劈啪响着弯到一边去。
[鼠疫 La Peste]
Et le dimanche, un peuple considérable envahit la nef, débordant jusque sur le parvis et les derniers escaliers.
到了星期天,一大群市民进入正殿,连教堂门前的广场和所有的楼梯都挤满了人。
[鼠疫 La Peste]
Dans le champ de bataille reconstitué qui occupe la nef du musée, ni vitrines de casques ni rangées de fusils.
在恢复原状后的战场上,便是博物馆主厅,其内既无盔帽橱窗的展示,也无成排的步枪。
Jing-Guang de chemin de fer traverse la commune, au sud nef 107, l'accessibilité, de bonnes données économiques fondamentales.
京广铁路贯穿镇区,南邻107过道,交通方便,经济基础优良。