On approchait du quartier de Grand et comme il était un peu surélevé, une légère brise les rafraîchissait qui nettoyait en même temps la ville de tous ses bruits.
他们渐渐走近格朗所在的街区,这个区地势比较高,所以一股微风使他们感到凉爽,这股柔和的风同时也使城市摆脱了一切喧嚣。
[鼠疫 La Peste]
Pour rester au frais, on construisait traditionnellement des maisons dans ce genre : sol surélevé, porches ombragés et pièces en enfilade pour faire passer l’air.
为了保持凉爽,根据传统人们会建造这样的房子:增高地面,靠近树荫,将房间连通,以利于通风。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Plus imposant, surélevé de 23 m pour doubler la puissance du barrage et fournir de l'électricité à 30 000 habitants supplémentaires.
- 更雄伟,升高 23 m,使大坝的功率增加一倍,并为 30,000 名额外居民供电。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
La famille a surélevé tous les meubles et l'électroménager à la hâte, mais pas sûr que cela soit suffisant.
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]
Les deux wagons arrières de l'un des trains et les quatre premiers de l'autre ont déraillé à Shuangyu, sur un tronçon surélevé de la voie, à proximité de la ville de Wenzhou.
其中一列火车的后两节车厢和另外一列的前四节车厢在靠近温州市的‘Shuangyu ’段出轨。
Cet immeuble a un plancher surélevé, des systèmes de refroidissement et d'alimentation électrique adéquats, y compris un groupe électrogène de secours, et même une surcapacité de refroidissement et d'alimentation électrique.
该设施有垫高的地面,包括备用电力在内的充足的冷却和电力设施,另有富余的电力和冷却能力。