J’épluche les échalotes et les gousses d’ail.
我把大葱和大蒜瓣去皮。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Je fais bouillir les œufs pendant 10 minutes, puis je les épluche.
我把鸡蛋煮了10分钟,然后把它们剥开。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
On va commencer par le concombre, on l'épluche et on coupe.
从黄瓜开始,去皮并切开。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Donc en général quand on épluche tu sais à peu près la règle.
通常当我们修剪花朵的时候,你基本知道规则了吧。
[精彩视频短片合集]
Quand on épluche un bouquet c'est à peu près la moitié.
当我们修剪用来做一束花的时候,差不多修剪一半。
[精彩视频短片合集]
Et en attendant que l'eau bouille, on va commencer à éplucher nos légumes.
等水烧开后,我们开始给蔬菜去皮。
[美食法语]
Cette partie du bas du légume est assez fibreuse, donc il faut bien s'assurer de bien éplucher le tout.
蔬菜底部这一部分富含纤维,所以一定要把蔬菜上不好的部分都择掉。
[美食法语]
Beaucoup plus vigilant, ce client épluche littéralement les prix de cette grande surface.
这些顾客更加细心了,现在真的是对价格很挑剔。
[Alter Ego+3 (B1)]
Voilà ensuite je vais prendre mes pommes. Je vais les éplucher.
好,接下来我要拿出苹果,削皮。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Alors je vais prendre ma pomme et je vais venir l'éplucher.
我要拿出苹果,削皮。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
La vie est comme un oignon, on retient toujours ses larmes en l'épluchant.
生命就是一个洋葱,我们泪汪汪的,一层层剥开它。
Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.
削刀(水果刀):最小也最常用的厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬的皮以及完成小工序。
Les statistiques fournies sont éloquentes : au cours de l'année considérée le rapport révèle, et le Président nous l'a rappelé dans sa déclaration préliminaire, que le Conseil a tenu 144 séances officielles et 194 consultations plénières, épluché 85 rapports du Secrétaire général et 1 165 documents et communications émanant d'États, d'organisations régionales et autres organisations intergouvernementales.
正如安理会主席所提到的那样,也正如报告所表明的那样,安理会举行了144次正式会议和194次全体磋商,审议了85份以上的秘书长的报告并收到了各国及区域和其他政府间组织的1165份其他文件和信函。