词序
更多
查询
词典释义:
verdict
时间: 2023-10-03 18:08:21
TEF/TCF
[vεrdikt]

n.m.〈英语〉1. 【法律】(陪团的)裁决, 决, 裁定 2. 断;定论, 结论;意见常见用法

词典释义
n.m.
〈英语〉

1. 【法律】(陪团的)裁决, 决, 裁定
prononcer un verdict d'acquittement [de culpabilité]无罪 [有罪]

2. 断;定论, 结论;意见
le verdict des urnes选民的决定, 选举的结果

常见用法
rendre un verdict作出
les jurés ont rendu leur verdict陪团给出了他们的裁决

近义、反义、派生词
助记:
ver真实+dict说

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

近义词:
jugement,  sentence,  décision
联想词
jugement ,裁; sentence 决,宣; procès 诉讼,诉讼案件; résultat 结果,结局; acquittement 无罪; tribunal 法院,法; jury 团; constat 评定,确认; délibéré 坚决的,果断的,不动摇的; juge 法官,员; final 最末的,最后的;
当代法汉科技词典

verdict m. 

rendre un verdict 裁决

短语搭配

rendre un verdict陪审员作出裁决;判断,决定;作出判决;裁决

prononcer un verdict d'acquittement宣判无罪

les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他们的裁决

verdict mitigé减刑的裁决

verdict impartial公正的裁决

L'accusé garda son impassibilité pendant le verdict.在判决时,被告无动于衷。

verdict de culpabilité定罪;定罪书;定罪判决

un verdict sévère严厉的判决

verdict mitigé, e减刑的裁决

le verdict des urnes选民的决定, 选举的结果

原声例句

Après quelques minutes de dégustation, le verdict tombe.

经过几分钟的品尝,判决结果出来了。

[Food Story]

Evidemment, le verdict des coachs ne se fait pas attendre.

显然,教练们的判决随即开始。

[Food Story]

L'ostracisme signifie donc « le verdict par les huîtres » .

所以排斥的意思是" 由牡蛎进行判决" 。

[Jamy爷爷的科普时间]

Verdict? Ça rend le poulet moins sec, le fait qu'il n'a plus besoin de moutarde de quoi que ce soit autour.

意见?这样做使鸡肉不那么干,实际上甚至都不用配芥末。

[Food Story]

On dirait bien que les amis de Marie-Christine sont en train de changer d'avis. - Verdict?

玛丽·克里斯汀的朋友们正在转变观点。-你怎么看?

[Food Story]

Katya Tardieu, nutritionniste, analyse pour nous un plateau télé type. Son verdict est implacable.

营养学家卡蒂亚-塔迪欧为我们分析了一个典型的看电视下饭方式。她的答案是肯定的。

[Food Story]

Et là, le verdict est sans appel.

最终的裁定被做出。

[Food Story]

À la soirée de la Confrérie de l'huître normande, on a fini de déguster. C'est l'heure du verdict.

在诺曼底牡蛎协会举行的聚会上,我们完成了品尝。现在是判决的时候了。

[Food Story]

Ma mère d’ailleurs n’avait pas attendu ce verdict de Bergotte pour me dire que je pouvais inviter Gilberte à goûter quand j’aurais des amis.

在贝戈特的这个裁决以前,母亲早就对我说过,有朋友来时,我也可以邀请希尔贝特来吃午后点心。

[追忆似水年华第二卷]

On ne connaît pas beaucoup de verdicts de telles affaires, mais on sait que les pillards risquaient la peine de mort selon la gravité de leurs méfait.

我们不知道这些案件的判决情况,但我们知道盗墓贼根据其罪行的严重程度可能会面临死刑的风险。

[硬核历史冷知识]

例句库

Témoignages. Deux mois après sa sortie en France, la tablette tactile multiplie les adeptes de 7 à 77 ans. Alors, séduite ? Frustrée ? Addict? La communauté de l’iPad nous livre son verdict.

见证离开法国后两个月,多媒体触屏,热衷者从7岁到77岁。那么,诱惑?失望?入迷?IPAD的共同特性给我们下定论

Car la veille du jour où ils doivent rendreleur verdict, du Paty de Clam leur transmet: sur l'ordre du ministre dela Guerre Mercier, un dossier secret qui ne doit pas être communiquéaux débats.

因为,他们审判的前一夜,迪帕蒂·德克拉姆奉陆军部长梅西埃之命,向他们转交了一份不得在辩论时泄露的秘密宗卷。

Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.

16名AMF的董事会成员刚刚宣布了他们的决定

En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".

另一方面,陪审团在最终没有达成对科奈尔“舞弊”罪的判决

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?

Le Gouvernement de la Nouvelle-Galles du Sud élabore actuellement un modèle de juridiction intégrée spécialisée dans la violence familiale afin de mieux faire face à la violence familiale à chaque stade de la procédure de justice pénale - de la dénonciation jusqu'au verdict et à la prise en charge du responsable - en adoptant une approche interinstitutions, en s'employant à améliorer la prise en charge des victimes individuelles et de leurs enfants et en apportant des changements systématiques aux organismes clefs.

新南威尔士政府也正在制订一个家庭暴力综合法院模式,以改进在刑事司法诉讼每个阶段对家庭暴力的回应——从举报到罪犯的判刑和管理,方法是采用机构间办法,强调改进对个别受害人及其子女的回应以及推动在重要机构体制的变革。

Elle estime que l'incohérence existant entre les verdicts et les constatations factuelles du Tribunal spécial sont à mettre sur le compte de l'application de techniques judiciaires divergentes, d'interprétations juridiques contradictoires portant sur des sujets identiques et de l'absence de volonté de faire appel à la jurisprudence et aux pratiques internationales, ainsi qu'aux compétences existant en matière d'évaluation analytique des faits et du droit.

它发现,特设法院的裁定与事实裁定不一致,其直接原因包括:运用了有分歧的司法手段、对同一案情作出不同的法律解释、不愿意或不打算使用国际判例和实践、以及在分析评估事实和法律方面不娴熟等。

Dans cette affaire, le verdict devrait être prononcé le 24 septembre à El-Fasher.

此案的宣判定于9月24日在法希尔举行。

Aucun incident majeur n'avait troublé le bon déroulement des opérations électorales et les candidats non retenus pour le second tour semblaient accepter le verdict des urnes.

没有出现扰乱选举活动顺利进行的重大事件,未进入第二轮的候选人似乎也已接受投票结果。

Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。

10.6 Le conseil fait observer que le nouveau procès n'a manifestement pas été conforme aux normes internationales: le requérant a été jugé par un tribunal militaire et son avocat a disposé de peu de temps pour préparer sa défense et a eu un accès limité aux éléments du dossier, si bien que le verdict a été établi sur la base de preuves peu convaincantes et insuffisantes.

6 律师认为,对于申诉人的重新审判显然不符合国际标准,因为审判是在军事法院中进行的,为辩护提供的时间和资料十分有限,结果作为定罪依据的证据是无力的和不足的。

11.9 Le conseil souligne que l'avocat égyptien du requérant a présenté une demande de révision du verdict à la plus haute juridiction de sûreté de l'État, aux motifs que la juridiction de jugement militaire n'avait pas apprécié comme il convenait les éléments de preuve, que l'enquête préliminaire était gravement viciée, que les droits de la défense avaient été violés au procès et qu'au cours de l'enquête le requérant avait été soumis à des violences et à la torture.

9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的军法法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。

La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.

欧警特派团对法庭的审理和判决进行了监测。

Ce verdict a confirmé la prééminence de la procédure de certification sur le droit interne.

这一判决支持证明合格程序优先于国内法。

Ce pouvoir judiciaire est compétent et qualifié, et il est déterminé à maintenir l'obligation redditionnelle et faire appliquer les verdicts, sans exception.

这一司法机构是有能力和合格的,并决心毫无例外地捍卫责任制和执行判决。

Ce comité indépendant examine les plaintes relatives aux examens médicaux subis au cours de la procédure d'embauche et rend son verdict.

该独立委员会调查与工作申请过程中的体检相关的申诉并随后做出裁决。

Si nous ne réagissons pas de cette manière, nous nous condamnerions au verdict de l'histoire qui, lorsqu'il s'abattra sur nous, nous rendra tous coupables d'avoir déçu l'humanité.

如果我们不作出这样的反应,历史将对我们作出这样的判决:在要求我们采取行动时,我们所有人都未能满足人类的要求。

Des dommages-intérêts sont alors payables à la partie civile en cas de verdict de culpabilité rendu dans la procédure pénale, mais seulement si la partie civile joint les deux procédures.

因此,如果判定有罪,但只有在民事诉讼当事方参加刑事诉讼而支持这项控诉时,才能向该民事诉讼当事方支付赔偿费。

Une déclaration à cet effet doit être présentée soit avant le procès soit à l'audience jusqu'au moment du verdict rendu en première instance, mais elle doit s'accompagner de la désignation d'un mandataire au procès dans les cas où la partie civile n'a pas sa résidence dans le ressort territorial du tribunal.

民事诉讼当事方可在审前或直到作出初审判决之时在法院提交此种声明,但如果民事诉讼当事方的居住地不属法院属地管辖权范围时,还必须同时指定一名手续代理人。

Il n'y a eu aucune violation du droit pénal ou procédural qui justifierait d'annuler le verdict de culpabilité.

没有任何违反刑法或刑事诉讼法的行为,因此不能推翻定罪。

法语百科

En droit, un verdict indique la solution d'un procès criminel portant à la fois sur la culpabilité et sur la peine prononcée. En droit français, seules les cours d'assises prononcent des verdicts, par voie d'arrêts.

Sur la culpabilité, il peut s'agir soit d'un acquittement (non coupable), soit d'une condamnation (coupable), avec éventuellement des circonstances atténuantes.

  • Portail du droit
法法词典

verdict nom commun - masculin ( verdicts )

  • 1. droit : en droit pénal déclaration dans laquelle l'ensemble des jurés d'un tribunal d'assises formule, après délibération, ses réponses aux questions posées par les magistrats sur la culpabilité d'un accusé

    un verdict faisant mention de circonstances atténuantes

  • 2. jugement émis par une autorité collective Synonyme: sentence

    un gouvernement sanctionné par le verdict électoral

  • 3. jugement, généralement sévère, émis par une personne (soutenu) Synonyme: sentence

    subir le verdict paternel

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法