Eh ben dites donc ! C’est bien, un petit dîner après les problèmes que vous avez eus avec votre patron, la banque qui a appelé, maman qui déprime, et les chaussures qui font mal !
嘿!这不错啊,好好吃个晚饭,不管和你老板产生的矛盾,给你打电话的银行,虚弱的母亲,磨脚的鞋子。
[Alter Ego+2 (A2)]
Élisabeth : Moi c’est le contraire, ça me déprime de courir.
我就正相反,跑步使我疲惫。
[Compréhension orale 2]
Femme 2 : Eh bien, en ce moment, je déprime tellement que je ne suis pas sûre d'être capable de préparer un concours aussi difficile.
恩,目前,我对参加这么难的考试还不是很自信。
[Compréhension orale 3]
Et finalement, vous avez un ami qui déprime et qui vous dit par exemple… - Alors là, tu vois, vraiment c’est fini. Là, je suis nul. Je n’en vaux pas la peine.
最后,你有个朋友垂头丧气,他跟你说:你看!这下真糟了。我一无是处。我不配。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime.
我还没全记住呢,心烦。
[地道法语短句]
Du coup, ça le déprime, et donc il fait rien.
为此他日渐消极,所以他整日游手好闲。
[《天使爱美丽》电影节选]
Je suis un peu dans une petite période de déprime rien de grave, tout va bien dans ma vie.
我有点沮丧,没有什么大问题,我的生活一切都很顺利。
[Piece of French]
Mais j'ai pas trop le moral peut-être que c'est la météo l'hiver, mais voilà des fois on a des périodes de déprime.
但我心情不好,也许是冬天的天气原因,但有时我们会有抑郁期。
[Piece of French]
Es-tu entouré de personnes qui te dépriment ?
你周围都是让你沮丧的人吗?
[心理健康知识科普]
Personne ne m'a quitté, c'est un message incohéant dans un moment de déprime.
没人抛弃我 只是个我心情不好的时候传来的不幸消息。
[《晚餐游戏》电影节选]
T'as appris combien de mots de vocabulaire en anglais? -Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime. -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit.
英语单词背了多少? ——太简单了,明天多教我堤岸。 ——别想一口气吃个胖子。
A vrai dire, sans toi, je ne pourrais pas me tirer de la déprime quand j'étais à la dernière année du lycée et obtenir ce que j'ai aujourd'hui.
说实话,没你,高三时堕落的我真的不会有现在的成绩。
L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.
新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷。
Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.
如果是在凉爽的户外这样运动,你的体内也会充满氧气。一天中,给自己几个小休的时间去户外待待,感受一下自然光。这会帮助你的大脑处于警惕状态,而不至于让你在缺少光亮的地方慢慢沦陷进疲劳的状态里去。
De cette façon, les femmes ne reçoivent pas d'éducation, même si elles sont constituent la plus grande partie de la main-d'œuvre du pays, ce qui déprime la production nationale.
因此,妇女没有得到教育――尽管她们在该国劳动力中占绝大部分――这就影响了产出。