词序
更多
查询
词典释义:
Hermès
时间: 2024-02-19 21:54:00
[εrmεs]

n.pr.m.【希腊神话】海尔梅 [司畜牧、道路、体、、商业之神]— h~n.m.【雕塑】海尔梅头像或塑像;〈引申义〉头像, 半身像

词典释义
n.pr.m.
【希腊神话】海尔梅 [司畜牧、道路、体、商业之神]

— h~
n.m.
【雕塑】海尔梅头像或塑像;〈引申义〉头像, 半身像
近义、反义、派生词
近义词:
terme
联想词
Athéna 专有名词雅典娜; Isis 伊希; Dionysos 专有名词狄俄尼索; maroquinerie 皮件商店; Pythagore 毕达哥拉; Orphée 专有名词俄耳甫; Arès 专有名词阿瑞; Jupiter 木星;
原声例句

Bien évidemment, le petit foulard Hermès, en léger.

当然,还有爱马仕的小丝巾,很轻便。

[美丽那点事儿]

– Ce ne serait pas Hermès ? demanda Hermione, stupéfaite.

“这是赫梅斯吗?”赫敏问,显得很惊愕。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Je suis assez dingue des petits cuirs tout simples de chez Hermès.

我非常喜欢爱马仕简单的小皮衣。

[Iconic]

Je suis obligé de le garder ici, sinon, il embête Errol et Hermès.

埃罗尔和赫梅斯讨厌它,我只好把它养在这儿。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Mais ici, c'est particulier, inhérent à Hermès. - Le plaisir est là?

但在这里,它是特殊的,是爱马仕固有的。- 乐趣在那里?

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年1月合集]

En fait, KHOL, c'est l'acronyme pour les quatre géants du luxe français : Kering, Hermès, l'Oréal et LVMH.

其实,KHOL是法国四大奢侈品牌的首字母缩略词:Kering, Hermès, l'Oréal et LVMH.

[innerFrench]

Dix ans après Hermès, c'est Louis-François Cartier qui ouvre sa maison pour vendre aux bourgeois des bijoux et des montres.

距此后,Louis-François Cartier开创了自己的门店,把首饰、手表卖给资产阶级。

[innerFrench]

Hermès, le dieu des commerçants et des voleurs, distille en elle l’impudence, la perfidie et un goût immodéré pour le mensonge.

赫尔墨斯,商人和盗贼之神,在她身上提炼出厚颜无耻、背信弃义和对谎言不加节制的品味。

[神话传说]

Par exemple en 1837, Thierry Hermès fonde la maison Hermès qui produit principalement des objets pour l'équitation autrement dit, pour faire du cheval.

比如1837年,Thierry Hermès创建了Hermès 门店,主要制造马具,换句话说就是用来骑马的工具。

[innerFrench]

Hermès, Chanel, Kering, LVMH, toutes appartiennent à de grandes familles.

爱马仕、香奈儿、开云集团、LVMH都属于大家族。

[TV5每周精选(视频版)2018年合集]

例句库

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头