词序
更多
查询
词典释义:
guerre
时间: 2023-08-09 18:50:36
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF
[gε:r]

战争

词典释义
n.f.
1. 战争
guerre bactériologique细菌战
guerre civile [intestine]内战
guerre conventionnelle常规战争
guerre d'agression侵略战争
guerre d'extermination歼灭战
guerre de mouvement运动战
guerre de partisans游击战争
guerre de positions阵地战
guerre de propagande宣传战
guerre d'usure消耗战
guerre des nerfs神经战
guerre éclair闪电战
guerre économique经济战
guerre électronique, guerre des ondes电子战争
guerre froide冷战
guerre nucléaire核战争
guerre totale总体战
la Grande Guerre 第一次世界大战
petite guerre 骚扰战;〈引申义〉军事演习
guerre sainte圣战
〈旧语,旧义〉〈转义〉guerre de plume笔战
guerre des étoiles(旨在在外层空间用武器拦截并摧毁导弹的)星球大战防御系统
état de guerre 战争状
criminel de guerre 战争犯
prisonnier de guerre 战俘
correspondant de guerre d'un journal一家报刊的战地通讯员
gens [homme] de guerre 军人, 兵士
navire de guerre 军舰, 战舰
nom de guerre 士兵入伍时用的别名;〈转义〉假名, 化名, 笔名
industrie de guerre 战争工业
indemnités de guerre 战争赔款
entrer en guerre 进入战争状
aller à la guerre 仗, 上战场
attaquer sans déclaration de guerre 不宣而战
déclarer la guerre 宣战
faire la guerre
gagner [perdre] une guerre 战胜 [败],胜 [败] 仗
de bonne guerre 〈转义〉正当地, 合情合理地
de guerre lasse〈转义〉懒于继续抵抗, 不再抵抗, 不再坚持
À la guerre comme à la guerre .战争时期就像战争时期。 [指战争使一切手段合法化, 应以随遇而度对待不利的局面, 亦喻指该怎么办就怎么办]
Si tu veux la paix, prépare la guerre .〈谚语〉若要和平, 就得准备战争。

2. 军事科学, 兵法
Ce général entend bien la guerre .这位将军很熟悉兵法。
conseil de guerre 军事会议;旧时的军事法庭
tenir un conseil de guerre 〈转义〉商议

3. [过用于某些军事位的名称]
ministère de la Guerre , La Guerre 陆军

4. 斗争, 对抗, 争执, 冲突
faire la guerre à une chose和某事物作斗争
faire la guerre à qn②不停地取笑某人①责备某人, 攻击某人
être en guerre ouverte avec qn公开反对某人, 公开和某人对立
Qui terre a, guerre a.〈谚语〉有土地就有争执。有了财产就会发生纠纷。

常见用法
la guerre aux injustices反对不公平的斗争
partir en guerre contre向…… 开战
un navire de guerre军舰
les atrocités de la guerre战争中的暴行
la guerre des gangs黑帮争斗
matériel de guerre作战装备
des munitions de guerre军需品
la guerre de Sécession美国南北战争
les Seigneurs de la guerre大元帅
la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争
une guerre destructrice一场毁灭性的战争
des engins de guerre一些作战装备
un invalide de guerre一个残废军人
les privations en temps de guerre战争时期的贫困
les ravages de la guerre战争的创伤
les Alliés ont déclaré la guerre au Japon同盟国向日本宣战
la guerre déchire le pays战争使国家分裂
la guerre a dévasté le pays战争摧毁了这个国家
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣言使人们很恐慌
la guerre a laissé des séquelles dans le pays战争给国家留下了恶果
il s'est enrichi en trafiquant pendant la guerre在战争期间他靠做非法买卖发了财
la perspective d'une nouvelle guerre terrifie la population一场新战争的预测使人们感到恐怖

近义、反义、派生词
联想:
  • bataille   n.f. 战斗,仗;战役;斗争,搏斗

近义词:
conflit,  feu,  conflagration,  hostilités,  bataille,  combat,  offensive,  défense,  belligérance,  opposition,  croisade
反义词:
concorde,  paix,  calme,  détente,  entente
联想词
bataille 战斗,仗; conflit 冲突,争端; civile 公民的,国民的,平民的,市民的; invasion 入侵,侵略,进犯; guérilla 游击队; sécession 分裂,脱离; croisade 十字军东征; conquête 征服; lutte 搏斗; paix 和平; révolution 革命;
当代法汉科技词典

guerre f. 战争

guerre anti sous marine (ASM) 反潜战

guerre commerciale 贸易战

guerre des étoiles 星球大战

guerre informatisée 信息化战争

appareil de guerre électronique 电子战设备

bâtiment de guerre de mines 水雷战舰艇

CAF + risque de guerre 到岸加兵险价[格]

clause de risque de guerre 战争险条款

gaz de guerre 毒瓦斯

grèves, émeutes et guerre civile 罢工、民变、战争险

marine de guerre 海军

munitions de guerre 战斗用弹药

névrose de guerre 战争性神经症

poudre de guerre 实战火药

prime d'assurance contre les risques de guerre 战争险保险费

risque de guerre 兵险, 战争险

usine de guerre 兵厂

bâtiment de guerre n.  军舰

va-t-en guerre a. inv 好战的, 好斗的, 好争吵的  n. m. inv.  好战分子, 好斗分子, 好争吵的人

短语搭配

déclarer la guerre宣战

entrer en guerre进入战争状态

faire la guerre打仗, 作战

rallumer une guerre重新燃起战火

correspondant de guerre战地记者

fomenter la guerre策动战争

mutilé de guerre残废军人

Survint la guerre.战争不期而至。

allumer la guerre燃起战火

ruse(s) de guerre作战策略;〈转义〉欺骗对手的计策;作战策略;<转>欺骗对手的计策

原声例句

D'ailleurs, même les règles humaines fondamentales de la guerre ne s'appliquent pas non plus !

甚至人类的战争法则对你们也不适用了!

[《三体》法语版]

Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.

有些战争持续多年,比如叙利亚和阿富汗。

[un jour une question 每日一问]

" Montjoie, Saint-Denis" , un ancien cri de guerre des rois de France est l'un des symbole des royalistes.

“蒙茹瓦,圣德尼!”是一句过去法国对抗神圣罗马帝国时的口号,至今已成为法国保皇党的标志。

[热点新闻]

Les raisons de cette guerre sont particulièrement bien résumées dans le film Barry Lyndon de Stanley Kubrick.

在斯坦利-库布里克的电影《巴里-林登》中,对这场战争的原因做了特别好的总结。

[历史小问题]

Fait social total bouleversant les sociétés sujet universel se retrouvant dans quasiment toutes les cultures humaines, la guerre est représenté dès l'antiquité, le plus souvent sous forme de bas relief ou de fresques murales.

一个让社会不安的社会事实,一个几乎在所有人类文化中都能找到的普遍话题,战争自古以来就有其表现形式。最常见的形式是浮雕或壁画。

[历史小问题]

Rien n'est perdu parce que cette guerre est une guerre mondiale.

我们没有输,因为这是一场世界战争。

[Culture - Français Authentique]

C'est alors que survint l'éclatement, une guerre qui plongea le royaume dans la tourmente.

关于破碎战争,全是一团迷雾。

[PlayStation 5 游戏法语导视]

Plutôt que de commenter les tracas du quotidien en temps de guerre, le graffiti serait devenu un symbole du passage triomphant des troupes libérant l'Europe.

他不再是那个议论战争时期生活烦恼的人物了,他成为了解放欧洲的军队取得胜利的象征。

[魁北克法语]

Pendant la guerre de 14-18, le vin du Languedoc a aussi alimenté le front.

在(一战)14年到18年的战争期间,朗格多克的葡萄酒也为供应给了前线。

[Food Story]

Quelque temps après le Roi alla faire la guerre à l'Empereur Cantalabutte son voisin.

后来,国王去和邻国孔塔拉比皇帝打仗。

[夏尔·佩罗童话集]

例句库

Si tu veux la paix, prépare la guerre.

如果你想要和平,就先做好战争的准备吧。

Les deux armées restent sur le pied de guerre .

两军都做好战斗的准备了。

Le Moyen-Orient a connu de nombreuses guerres.

中东地区经历了无数的战争

Les engins de guerre sont de plus en plus forts.

作战设备越来越厉害了。

Dans la vallée (oh oh), des chants de guerre près des tombeaux.

山谷祖坟旁战歌回响。

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。

Lors la guerre de 1870, des photos montrant des cadavres d'enfants assassinés par les Prussiens se sont vendues.

在展览会上还会有儿童参加,他们已经安排了专人回答儿童提出的问题。

Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.

巴黎进入了反对汽车及其带来的危害的斗争中。

A moins que l'on puisse considerer une bonne fois pour toute que l'on est en pleine guerre economique, ou il n'y a pas quartier !

除非我们能够好好地想一下,我们正置身于全面的经济战争里,没有退路!

Qui serait également plus qualifié que Malraux, poète de l'action et qui fut aussi courageux homme de guerre et ministre d'Etat?

有谁比行动诗人,同时又是勇敢的战士和国务部长马尔罗更有资格作这样的评论呢?

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Les autorités avaient décidé de remettre à après la guerre un procès qui risquait, selon elles, de diviser les Français...

当初没有审理这一案件,原因是生怕法国人分裂。

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪念日。

En général, les correspondantes de guerre n'en parlent pas car elles ont peur de ne plus être envoyées en mission.

在一般情况下,战地记者从不说这些事情,因为他们害怕失去执行战地采访任务机会。

La nature même du sport, c’est de battre l’autre. Les Jeux sont une guerre sportive sans le moindre mort.

击剑运动的本质是打败对手,以体育运动方式进行的无伤亡的作战

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

这是纪念战争殉难者的演说。

Comment penser la guerre à l’ère de la globalisation, entre droit d’ingérence, gouvernance mondiale et souveraineté nationale ?

如何在人道主义干预权、世界治理与国家主权之间思考全球化时代下的战争

Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.

军事法庭立刻在农庄前组成,露天开庭。老头被带了上来。

La guerre! C’est une chose trop grav pour la confier des militaires.

战争这件事太重要了,不能交给军人处理。

Or ce trésor de guerre nous aurait permis de continuer à fonctionner pendant au moins six mois.Et cette perte augmente jour après jour.

然而,剩余的资金使得网站在至少6个月以内得以继续运营”。

法法词典

guerre nom commun - féminin ( guerres )

  • 1. conflit armé (entre États ou entre groupes politiques ou sociaux à l'intérieur d'un même État)

  • 2. lutte ou manifestation d'hostilité (entre des personnes ou des groupes de personnes)

    entre les enfants, c'est une guerre permanente

  • 3. lutte (entre États ou entre puissances politiques, militaires ou économiques à l'intérieur d'un même État) menée en dehors d'un conflit armé ou parallèlement à lui pour affaiblir l'ennemi ou l'adversaire

    une guerre économique

guerre nom commun - féminin ; singulier

  • 1. organisation des affaires militaires

    conseil de guerre • le ministère de la Guerre

  • 2. action déterminée (menée contre quelque chose)

    mener une guerre contre les préjugés

à la guerre comme à la guerre locution proverbiale

  • 1. il faut savoir s'adapter aux circonstances lorsqu'elles sont défavorables

    à la guerre comme à la guerre: on s'arrangera comme on pourra

de bonne guerre locution adjectivale ; invariable

  • 1. conforme aux règles acceptées par avance par les adversaires (dans une lutte ou une compétition)

    tu lui as pris quelque chose, il essaie de le récupérer, c'est de bonne guerre

de guerre lasse locution adverbiale

  • 1. en renonçant à la lutte par lassitude

    accepter de guerre lasse

en guerre locution adjectivale ; invariable

  • 1. en état de lutte ou d'hostilité déclarées

    être en guerre ouverte • entrer en guerre

nom de guerre locution nominale - masculin ( (noms de guerre) )

  • 1. nom choisi pour masquer l'identité (d'une personnalité) Synonyme: pseudonyme

    le nom de guerre d'un artiste

sur le pied de guerre locution adjectivale ; invariable

  • 1. prêt à l'affrontement

    les deux factions restent sur le pied de guerre

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座