Le hibou grand duc de celui-ci lui apportait sans cesse des colis de bonbons qu'il ouvrait avec jubilation à la table des Serpentard.
马尔福的猫头鹰倒是经常给他从家里捎来大包小包的糖果,他总是在斯莱特林的饭桌旁得意洋洋地把它们拆开。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Oh ! voilà ! il se fait attendre ! il se dit : Eh bien ! ils m’attendront ! ils sont là pour cela ! — Oh ! je les hais, et comme je les étranglerais avec jubilation, joie, enthousiasme et satisfaction, ces riches ! tous ces riches !
呵!我懂了!他有意叫我们等!他心想:‘好吧!就让他们等等我!这是他们分内的事!’呵!我恨透了这些家伙,我把他们一个个全掐死,这才心里欢畅、兴高采烈呢,这些阔佬!所有这些阔佬!
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Doué, sans doute, d’une vue qui lui permettait de percer cette obscurité, il était toujours au plus fort du combat et poussait de temps en temps un sifflement aigu, qui était chez lui la marque d’une extrême jubilation.
显然,因为它生来目光特别敏锐,在黑暗中也能够看见东西,因此它总是到战斗最激烈的地方去,它还不时发出一种尖叫声,表示极大的兴奋。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Elle resta là à observer avec une jubilation féroce le professeur Trelawney, au comble du malheur, qui tremblait et gémissait en se balançant d'avant en arrière sur sa malle.
但她站在那里,幸灾乐祸地观看特里劳妮教授发抖,呜咽,随着一阵阵的悲痛在箱子上前后摇晃。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Je comprends que l'inscription provoque une jubilation chez les Français, et qu'on ait envie de lancer un cocorico de triomphe.
我知道,这次“法棍被列入非物质文化遗产名录”在法国人中间引起了欢呼,我们想为这场胜利而大声欢呼雀跃。
[法语悦读外刊 · 第七期]
Ron fit un bruit qui pouvait exprimer au choix la jubilation ou la répugnance.
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Dans les vestiaires, L'atmosphère était à la jubilation qu'il y avait une fête dans la salle commune, avec exubérance.
[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)]
Une affirmation contredit par la jubilation qui exprimait son visage.
[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)]
Au cours des cinq années qui ont suivi l'adoption de la Déclaration du Millénaire et le sentiment de jubilation provoqué par l'aube d'un nouveau millénaire, le monde a été le témoin d'attentats terroristes barbares et d'une grave crise de notre Organisation.
在通过《千年宣言》和新千年之初欢庆之后的这五年中,世界见证了空前残暴的恐怖主义袭击和我们这个组织的严重危机。
Une organisation terroriste appelée Jaish-e-Mohammed a revendiqué avec jubilation la responsabilité de cet attentat, en donnant le nom du conducteur du véhicule.
一个称作杰什-穆罕默德的恐怖组织幸灾乐祸地声称对此负责,并且说出了驾车人的名字。