词序
更多
查询
词典释义:
baliverne
时间: 2023-08-04 10:01:54
[balivεrn]

废话,空话

词典释义
n.f.
, 空;无聊的
débiter [dire] des balivernes说废
近义、反义、派生词
近义词:
balançoire,  bagatelle,  billevesée,  enfantillage,  fadaise,  faribole,  niaiserie,  puérilité,  sornette,  calembredaine,  fichaise,  foutaise,  frivolité,  futilité,  inutilité,  naïveté,  rien,  rigolade,  superfluité,  vétille
想词
plaisanterie 说笑,玩笑; connerie ,蠢, , 诞; imposture 欺骗,诈骗,蒙骗; démagogie 煽动群众,盅惑性宣传; farce 玩笑; blague <俗>玩笑,戏言; stupide 愚蠢的,愚笨的; désinformation 报道; mascarade 化装舞会; fable 寓言; stupidité 迟钝,愚蠢;
短语搭配

débiter des balivernes说废话

Il m'a déjà chanté ces balivernes.这些无聊的废话他已经对我唠叨过了。

Il est bien innocent de croire ces balivernes.他太幼稚了, 居然会相信这些废话。

原声例句

Hélas ! mon seul mérite consistait dans mes progrès rapides, dans ma façon de saisir ces balivernes.

唉,我唯一的长处是进步快,善于理解那些空话

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

En vérité, je vous le dis, monsieur l’évêque, j’ai ma philosophie, et j’ai mes philosophes. Je ne me laisse pas enguirlander par des balivernes.

老实说,我告诉您,主教先生,我有我的一套哲学,也有我的同道。我不让那些无稽之谈牵着我的鼻子走。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

J'en ai assez de vos balivernes ! Si jamais j'apprends que vous êtes revenus dans ces parages, j'enlève cinquante points de plus à Gryffondor !

“够了,别胡闹了! 如果下次我听说你们又跑到这儿来,就要给格兰芬多扣掉五十分!

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Cesse de dire des balivernes ! Nous sommes des lettrés !

“胡说!我们是学者!”

[《三体》法语版]

Ce ne sont que des balivernes.

这只是无稽之谈

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Tu continues à raconter des balivernes en prenant des airs intelligents et significatifs.

[巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)]

Ce sont des balivernes, dit le sorceleur.

[巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)]

Bien sûr, il n'y a pas une once de vérité dans les balivernes qui circulent parmi le peuple quant à un mariage avec la princesse.

[巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)]

例句库

Il est bien innocent de croire ces balivernes.

他太幼稚了, 居然会相信这些废话

Un rapport de Nations Unies peut-il s'appuyer sur toutes ces balivernes qui relèvent de la médisance pour porter des accusations aussi graves contre un État et son président?

联合国的报告难道能依据这种属于诽谤的胡言乱语来对一国及其总统提出如此严重的指控吗?

法法词典

baliverne nom commun - féminin ( balivernes )

  • 1. parole ou écrit vains et peu sérieux [Remarque d'usage: le plus souvent au pluriel; peut prendre une connotation péjorative]

    dire des balivernes

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法