词序
更多
查询
词典释义:
conserver
时间: 2023-08-10 21:58:43
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[kɔ̃sεrve]

保持,保留

词典释义

v. t.
1. 存, 贮藏; 管:
conserver des denrées périssable 藏易坏的食品

2. , 维留:
conserver pour toujours les qualités de la classe ouvrière 永远工人阶级的本色
conserver (toute) sa tête 冷静, 智力


3. conserver un navire [海](船)跟随某船同航
4. conserver une forme [印]留活字版


se conserver v. pr.
1. 被存, 被
Ces fruits ne se conservent pas. 这些水果不能久藏。

2. 为自己
3. 养身体


常见用法
être bien conservé养得好

近义、反义、派生词
助记:
con共同+serv 存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务, 存,观察

派生:
  • conserve   n.f. 罐头食品,食品罐头

近义词:
entretenir,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  garder,  maintenir,  détenir,  retenir,  perpétuer,  réserver,  tenir,  durer,  rester,  subsister,  emporter

se conserver: rester,  subsister,  persister,  durer,  perpétuer,  

反义词:
abandonner,  abjurer,  aliéner,  altérer,  anéantir,  attaquer,  avarier,  balayer,  briser,  changer,  abîmer,  corrompre,  détériorer,  perdre,  céder,  donner,  renoncer à,  se défaire de,  se dessaisir de,  dilapider

se conserver: passer,  vieillir,  fermenter,  se gâter,  vieillissant,  

garder 存,储藏; préserver 使预防,使防止; maintenir ; sauvegarder 护,障,维护; restituer 交还,归还; récupérer 收回,取回; valoriser 使增值,使更加值钱; restaurer 修补,修复; placer 使就座; redonner 再给; transférer 转移,迁移;
当代法汉科技词典
v. t. 【航海】(船)跟随某船同航 v. t. 【印】 留活字版

conserver vt

conserver la vie 养生

conserver à l'abri de lumière 怕光

短语搭配

des fresques admirablement conservées保存极好的壁画

recette pour conserver les fruits水果保存法

Ces fruits ne se conservent pas.这些水果不能久藏。

sang conservé库血

conserver son indépendance保持独立

conserver son sang-froid保持沉着, 保持镇静

être bien conservé保养得好

conserver la vie养生

conserver une forme〔技〕(印刷厂)保留活字排版

conserver un navire〔海〕结伴同航

原声例句

J’ai conservé de ces courses du matin et du soir, de la maison au collège et du collège à la maison, une curiosité affectueuse pour les métiers et les gens de métier.

我在这从早到晚,从家到学校,从学校到家的奔波中保留了对职业和从事各种职业的人的一份充满深情的好奇心。

[北外法语 Le français 第四册]

Le douzain est un antique usage encore en vigueur et saintement conservé dans quelques pays situés au centre de la France.

所谓压箱钱是一种古老的风俗,法国中部有些地方至今还很郑重的保存在那里。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Il n’y avait pas de doute possible. Les souliers de l’ingénieur s’appliquaient exactement aux empreintes conservées.

毫无疑问,工程师的鞋子和脚印完全符合。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Quand j'en rencontrais une qui me paraissait un peu lucide, je faisais l'expérience sur elle de mon dessin no.1 que j'ai toujours conservé.

当我遇到一个头脑看来稍微清楚的大人时,我就拿出一直保存着的我那第一号作品来测试他。

[小王子 Le petit prince]

Elle avait laissé chez nous une photo que ma mère avait conservée dans un roman classique.

她在我们家留下了一张照片,这张照片我的母亲一直保存在一部古典小说里面。

[循序渐进法语听写初级]

Pour cela il ne faut absolument pas céder à la panique ; nous avons conservé la maîtrise de la situation à l'hôpital.

所以,我们一定不要惊慌,我们已经控制了医院的情况。

[法国总统马克龙演讲]

Tous les assouplissements un moment envisagés seront donc reportés pour conserver les règles actuellement en vigueur.

因此,暂时设想的所有宽松政策都将被推迟,以维持目前有效的措施。

[法国总统马克龙演讲]

Il avait conservé un profond souvenir du Paris de ses vingt-deux ans, capitale de la Révolution française de la Commune.

他对22岁时曾生活过的,既是法国大革命的首都又是巴黎公社的首都的巴黎留有深刻的记忆。

[北外法语 Le français 第三册]

Le difficile avec l’argent, c’est de le conserver.

有了钱,难的是如何保存它。

[北外法语 Le français 第三册]

Vous voyez, ça, c'est une boîte en plastique qu'on utilise pour conserver de la nourriture au réfrigérateur.

你们看,这是一个用来在冰箱中储藏食物的塑料盒。

[innerFrench]

例句库

L’astuce consistant à asperger l'intérieur de la citrouille de jus de citron permettrait de mieux conserver ce légume, en évitant l'oxydation.

另外告诉大家一个小窍门:P——喷洒柠檬汁可以更好地保存南瓜灯,避免其氧化。

Ces fruits ne se conservent pas.

这些水果不能久藏

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持着一个绝对的平衡。

Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.

时间一旦被见证和固定下来,就可以保存在金属盒里,从理论上说,可以永久保存。

Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.

而保罗的骨灰则被保存在一只金制盒子里。

Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.

橡木桶的单宁酸给葡萄酒染上树林的香气。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产。

Si celui-ci ne peut nous être remis le 11.07. merci de nous prévenir afin que nous conservions votre place.

如果在7月11日这天您没办法把材料递交给我们.请提前通知我们.我们可以保留您的位置.

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们保留了一个文明国家的痕迹。

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其实保留部队特性的民营企业。

Dans le même temps, permettre une quantitative et qualitative de l'achèvement de l'imprimerie et, par conséquent, conserver un grand nombre de clients.

同时能够保质保量地完成印刷业务,因此也留住了大量的客户。

Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.

但我们力图保持价格稳定。

Pour effacer la mémoire de ces erreurs, et ces beaux chapitres, avec un total, ou, peut être un désir avide de conserver.

删除那些错误的记忆,而那些美丽的章节,总还是,企求着可以被贪婪地留住

Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.

她还保留着年轻时候那纯洁的心灵。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分的酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没将它发挥到品质极至。

En produisant la série Les Maîtres du Regard, nous cherchons à conserver à et transmettre par l'image quelques traces de cette mémoire menacée.

通过制作这部系列片 视觉大师,我们试图通过影像去保存和传递这一渐逝的记忆的某些踪迹。

AOC Cotes du Rhône. Il accompagnera parfaitement tout vos plats préférés. A consommer chambré autour de 18 degrés. Conserver la bouteille à I'abris de la chaleur et de la lumière.

此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好的均衡的水果香味。它产自法国波尔多法定产区,在酒庄内原装灌瓶。它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左右饮用。瓶子要躺在一个没有阳光的地方保存。自然的变化可以带来一些不会影响酒的品质的沉淀。

Fort du succès de la première saison de Danse avec le stars, TF1 propose en 2011 la suite en conservant le même jury.

在第一季取得巨大成功之后,法国电视一台决定将这个节目继续下去,并沿用第一季的评委。

Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.

由于被划分为绿化资源保护区,这片位于最南部的土地,尽管已经烧焦荒废却也不能用于建筑。

法语百科

D'une manière générale, la conservation est l'acte qui consiste à préserver un élément dans un état constant. On retrouve le mot dans plusieurs domaines :

en écologie, la conservation de la Nature et la conservation de la biodiversité : voir le portail de la conservation de la nature ; en botanique, la Conservation est un principe de nomenclature ; en agroalimentaire, la conservation des aliments ; en muséographie, la conservation muséographique ; en architecture, la conservation architecturale ; en archivistique et Sciences de l'information et des bibliothèques, la conservation des documents ; en cinématographie, la conservation et restauration des films ; en finance, la conservation de titres ; en politique, l'idéologie de conservation est appelée conservatisme ; en génétique, on parle de conservation (en) lorsqu'une séquence génétique se retrouve de façon identique au sein d'un même génome ou de deux génomes distincts.

法法词典

conserver verbe transitif

  • 1. ne pas se défaire de (quelque chose) Synonyme: garder

    conserver précieusement ses factures

  • 2. protéger de toute altération et garder propre à la consommation (des denrées périssables)

    savoir conserver les tomates longtemps

  • 3. garder intact (une caractéristique personnelle ou une faculté)

    conserver toute sa lucidité

  • 4. maintenir inaltéré (une matière ou un matériau) Synonyme: garder

    conserver toute sa souplesse au cuir

  • 5. garder par-devers soi (une information importante)

    savoir conserver un secret

  • 6. ne pas perdre (quelque chose de précieux) Synonyme: préserver Synonyme: garder

    travailler dur pour conserver son emploi

  • 7. préserver de l'altération et de la décomposition

    une grenouille conservée dans le formol

  • 8. garder en bonne santé (familier)

    ça vous conserve son homme, la mer!

se conserver verbe pronominal de sens passif

  • 1. demeurer sans altération et propre à la consommation

    c'est un beurre cru qui ne se conserve pas

se conserver verbe pronominal réfléchi

  • 1. maintenir sa forme physique

    il s'est bien conservé pour son âge

  • 2. veiller à garder pour soi

    se conserver l'estime de quelqu'un

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法