词序
更多
查询
词典释义:
admonestation
时间: 2023-10-02 22:43:04
[admɔnεstasjɔ̃]

n. f<书> 1训诫, 告诫 2申斥, 警告

词典释义
n. f
<书> 1训诫, 告诫 2申斥, 警告
近义、反义、派生词
近义词:
admonition,  avertissement,  gronderie,  leçon,  mercuriale (littéraire),  objurgation,  remontrance,  réprimande,  savon,  semonce,  sermon,  mercuriale,  représentation,  blâme,  engueulade,  reproche
反义词:
compliment,  congratulation,  félicitation,  louange,  éloge
联想词
punition 惩处,惩办; injonction 命令,指令,禁令,训令; sanction 批准,认可; excommunication 开除教籍; condamnation ; avertissement 通知,告知; injure 损害; blâme 惩戒,纪律处分; sentence ; indulgence 宽容,宽大,纵容,宽恕; offense 冒犯,触犯,得罪;
原声例句

Il n’osait la toucher, par crainte d’admonestation nouvelle, et il cherchait par quelle malice, par quelle adresse, il pourrait s’en emparer sans éveiller les remarques de Pierre.

他不敢碰它,怕又遭到第二次警告,在想用什么计策和手法能不惊动皮埃尔的注意,把酒弄过来。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Il caressait ses cheveux, lui murmurait ces douces admonestations par lesquelles on voudrait imposer le silence aux enfants quand seuls les cris pourraient les libérer de leur peur.

他抚摸着她的头发,就像所有大人在面对受惊吓的小孩子时所做的一样,在她耳边喃喃地说着什么,想帮助她从恐惧中解脱出来。

[你在哪里?]

Manifestement, le fait que Ben Greer ne les pas écouté et soit monté ce matin seulement du premier rang, que l'extrême droite a envie d'en faire à sa tête et ne tiendra pas compte des admonestations de Netanyahou.

[RFI简易法语听力 2023年1月合集]

例句库

De plus, 80 personnes ont déjà été condamnées dans des juridictions inférieures et des juridictions municipales, les peines allant des admonestations et amendes jusqu'à 200 euros à des condamnations pour une période de deux à six mois d'emprisonnement.

轻罪法院和市法院已将80人定罪,处罚包括法院斥责、最多为200欧元的罚款、监禁2至6个月等。

D'autre part, l'article 16 de cette même loi définit les armes dont l'usage est considéré comme interdit, avec lesquelles aucune activité ne peut être effectuée, et prévoit des procédures administratives ou sanctions qui vont de l'admonestation, en passant par la saisie, l'incapacitation, le retrait de l'enregistrement et de l'autorisation accordée à diverses amendes.

此外,第16条指定被禁止使用的武器和列出行政程序和处罚,包括惩戒、没收、剥夺权利、取消登记、撤回授权和罚款。

Ces sanctions comprennent notamment l'avertissement, en privé ou en public; l'admonestation, en privé ou en public; la suspension; la révocation ou destitution; les sanctions économiques; ou l'interdiction temporaire d'exercer toute fonction dans le service public.

这类处罚其特别包括:公开或不公开的纪律处罚、公开或不公开的训诫、暂停职务、职责或 使命、撤职、经济处罚或暂时取消其在公共事业部门担任任何职务、职责或使命 的资格。

法语百科

En langage courant, une admonestation (du latin admonitio) est une réprimande, un avertissement sévère, sans condamner, mais en avertissant de ne pas recommencer un comportement mal toléré par les proches de la personne réprimandée ou par le corps social.

Droit pénal français

Spécifiquement en droit pénal français des mineurs, l'admonestation est une sanction pénale, qui n'entraîne aucune conséquence, ni pour les parents civilement responsables du mineur, ni pour le mineur. C'est la plus faible des sanctions que peut prononcer le juge des enfants. Néanmoins, l'admonestation figure sur le casier judiciaire du mineur jusqu'à sa majorité, date à laquelle elle est automatiquement retirée.

Source

Article 8 de l'ordonnance du 2 février 1945 sur l'enfance délinquante, voir le paragraphe 3° dans le troisième tiers de l'article.

Portail du droit français

法法词典

admonestation nom commun - féminin ( admonestations )

  • 1. remontrance sévère (soutenu) Synonyme: réprimande Synonyme: semonce

    l'admonestation du juge au coupable

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法