Une soirée sans nuages qui s'annonce… Et pas la moindre anicroche dans l'organisation… Je n'ai pas grand-chose à faire !
晚上肯定没有云… … 整个筹备工作井井有条… … 我没什么事情可做!”
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
La rencontre s'est bien passée. La discussion s'est menée sans anicroche.
会议进行得很顺利。讨论进行得很顺利。
[TV5每周精选 2013年6月合集]
On n'est pas étonnés, nous médecins, qu'il y ait des anicroches, des arrêts, des reprises de tests pour arriver à mettre au point un vaccin.
[法语哥说杂志]
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除了碰到几个小困难以外, 一切都很顺利。
Autant les centres régionaux devraient être efficaces par rapport à leurs coûts, autant l'obtention de fonds suffisants pour les faire fonctionner sans anicroches sera cruciale pour la réussite de leurs prestations.
区域中心应讲求成本效益,同样,为确保其顺利运作提供足够的资金,对于成功交付其产出也非常重要。
Il en a été de même au niveau international : aucune perturbation systémique, rien que quelques anicroches concrètes.
同样的模式在国际上也很明显——没有出现任何系统中断现象,仅出现一些具体的小事故。
Certains, par le passé, ont fait preuve d'un optimisme excessif, ce qui peut amener à perdre de vue la réalité et, par conséquent, à devenir pessimiste à la première anicroche.
有些人过去过于乐观,这会使人脱离实际,看不到现实,并且一出现麻烦又转而悲观。
Cependant, des élections y ont également été menées à bien sans anicroche.
同时,次区域也有以顺利和平方式开展的选举过程的成功。
Une délégation a commenté que la transition s'était apparemment faite sans aucune anicroche.
一个代表团评论说,看来人口基金在她领导下实现了平稳过渡。