Donc moi, j'essaie d'aller un petit peu dans la cour le matin, parce que l'après-midi, il fait un peu trop chaud avec la robe, tout l'attirail, donc je reste au maximum dans le château surtout pendant la canicule.
早上的时候,我尽量去院子里,因为到了下午,穿上裙子和所有的装备后就有点太热了,所以我尽可能地呆在城堡里,特别是在酷暑期间。
[精彩视频短片合集]
Ses armes, ses uniformes, tout son attirail meurtrier, dont elle épouvantait naguère les bornes des routes nationales à trois lieues à la ronde, avaient subitement disparu.
器械和服装,以及从前一切,被他们拿着在市外周围三法里一带的国道边上去吓唬人的凶器,现在都忽然通通不见了。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Aujourd'hui, à l'occasion du festival romain « Lugdunum » , nous allons un peu parler vêtement, mais pas de n'importe lequel car il s'agit rien de moins qu'un des attirails de l'empereur romain lui-même !
今天,为了庆祝“卢格杜努姆”(即里昂)的古罗马节,我们将稍微谈论一下服装,但这不是普通的服装,因为我们将讨论的是罗马皇帝的服饰之一!
[硬核历史冷知识]
Rien que ça, et puis y a les trafics d'armes, les rackets, les blanchiments d'argents enfin l'attirail normal du mafieux quoi.
除此以外,然后是军火交易、敲诈勒索、洗钱。也就是所有黑手党的交易。
[历史人文]
Il a suffisamment confiance en lui pour ne plus avoir besoin de prouver sa valeur à l’aide d’un quelconque attirail.
他对自己有足够的信心,他不再需要用任何用具来证明自己的价值。
[L'Art en Question]
En conséquence, ces nouveaux marchands internationaux fraîchement enrichis éprouvent le besoin d’être montrés entourés de tout l’attirail qui caractérise leur vie professionnelle.
因此,这些新近富裕的国际商人感到有必要被他们职业生涯中的所有用具所包围。
[L'Art en Question]
A la plage de Cassis cet après-midi, tout l'attirail de la saison estivale: chapeau de paille, crème solaire, bouée.
- 今天下午在卡西斯海滩,夏季的所有用具:草帽、防晒霜、浮标。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]
Il comprenait le Boubi venant des outils agricoles et celui venant de l’attirail de pêche. Le couteau appelé Daobi de l’antiquité chinoise a été utilisé le plus longtemps. Il était marqué par le nom de règne d’empereur: l’argent Tongbao.
[Bonjour la Chine 你好中国]
A Chartres, tenez vous bien, c'est tout l'attirail d'un magicien qui a été retrouvé dans la cave d'une maison antique à proximité d'un petit sanctuaire.
[硬核历史冷知识]
Campés sur des roues, privés de volant et de tout l'attirail mécanique, l’ensemble a l’air d'une caravane d'autobus en partance pour une belle aventure.
“地基”是轮胎,除了没有方向盘和汽车发动装置外,这些“学校”看起来就像是一台台准备开向美好的明天的巴士一样。
Ses armes, ses uniformes, tout son attirail meurtrier, dont elle épouvantait naguère les bornes des routes nationales à trois lieues à la ronde, avaient subitement disparu.
器械和服装,以及从前一切被他们拿着在市外周围三法里一带的国道边上去吓唬人的凶器,现在都忽然通通不见了。
À cette fin, il avait adopté des lois et des décrets portant notamment sur : a) l'interdiction de la pêche au chalut par de grands bateaux; b) l'interdiction de la pêche au filet en nylon à trois parties et de son importation; c) la définition de normes pour la taille minimale des poissons; d) l'imposition de spécifications pour la taille des mailles et les autres attirails de pêche.
因此,颁布了若干法律和法令,其中包括:(a) 不准大型渔船使用拖网方式的禁令;(b) 不准使用尼龙网或三重网捕鱼和不准进口此类渔网的禁令;(c) 鱼体最小尺寸的具体规定;(d) 网目尺寸和捕鱼作业中允许使用的其它渔具的规格要求。
À la lecture de cette lettre, les membres se rendront compte que le simple fait de désamorcer une mine ferait du déminage l'entreprise la plus coûteuse au monde, du fait de l'attirail nécessaire au processus de détection et de déminage.
如果各位成员阅读这封信,他们将看到,该排雷方案将使排除任何地雷成为世界上最昂贵的冒险行动,因为有关地点和排雷进程的复杂程序造成这一情况。
Nous apportons avec nous des voitures et des ordinateurs, des climatiseurs et des antennes satellitaires, et tout l'attirail du Nord technologiquement développé - parce que nous ne pouvons pas fonctionner autrement et nous ne pourrions sans doute pas effectuer le travail sans tout cela.
我们带来了汽车和电子计算机、空调机和卫星天线和技术发达的北方所拥有的各种设备——因为没有这些设备,我们就不能正常运作,可以说,没有这些设备,我们无法完成任务。
Trois contre-révolutionnaires provenant des États-Unis s'infiltrent à Cuba. On trouve sur eux des armes et un attirail militaire impressionnant.
来自美国的三名反革命分子进行渗透,他们携带武器和大量军事装备。