词序
更多
查询
词典释义:
perceptible
时间: 2023-10-06 20:55:04
[pεrsεptibl]

a.1. 感觉得到, 可感知, 觉察得到 2. 可理解, 可领会3. 可征收

词典释义
a.
1. 感觉得到, 可感知, 觉察得到
perceptible à l'œil [à l'oreille]看 [听] 得见
différences peu perceptibles不易察觉差别

2. 可理解, 可领会

3. 可征收
近义、反义、派生词
近义词:
apparent,  audible,  constatable,  distinct,  décelable,  ostensible,  percevable,  sensible,  visible,  accessible,  clair,  compréhensible,  intelligible,  saisissable,  discernable,  évident,  appréciable,  manifeste,  net,  palpable
反义词:
imperceptible,  inapparent,  inaudible,  insensible,  invisible,  inaccessible,  incompréhensible,  inintelligible,  insaisissable,  profond,  secret,  irrécouvrable
联想词
palpable 明显; visible 可见,看得见; observable 可观察到; perçue 感知事实; tangible 可触知,可触摸,摸得到; accentué 突出, 强调, 有力; compréhensible 可懂,可理解; identifiable 可视为相同; notable 重要,显著,值得注意; flagrante 明显,公然; perçu 感知;
当代法汉科技词典

perceptible adj. 可

短语搭配

différences peu perceptibles不易察觉的差别

sensation des frottements pleurétiques perceptibles摩擦感

impôt perceptible可征收的税

Certaines étoiles sont difficilement perceptibles à l'œil nu.某些星星是很难用肉眼看见的。

Une certaine amélioration de la situation est maintenant perceptible.现在可以感到形势的某种改善。

perceptible à l'œil看 得见的

influence perceptible de l'homme可察觉的人对......的影响

une ironie à peine perceptible一种难以理解的讽刺

Le chuintement de ses pas est à peine perceptible (Robbe-Grillet).他的脚步声几乎是感觉不到的。(罗伯-格里耶)

C'est ce petit vacillement à peine perceptible dans sa voix, qui a tout fait chavirer (Sarraute).就因他嗓音中有那么一丁点犹豫,一切都颠倒了个儿。(萨罗特)

原声例句

Pour un chasseur cueilleur, le cycle lunaire constitué de 13 mois de 29 jours, est le calendrier le plus immédiatement perceptible.

对于狩猎采集者来说,由 13 个月 29 天组成的月球周期是最直接可感知的日历。

[科技生活]

Et je veux qu'une vraie amélioration soit tout de suite perceptible ; c'est pourquoi je demanderai à tous les employeurs qui le peuvent, de verser une prime de fin d'année à leurs employés et cette prime n'aura à acquitter ni impôt ni charge.

这也是为什么我会请求所有具备能力的雇主,能够为其员工支付年终奖金,而且这笔年终奖不用缴纳任何税费。

[法国总统马克龙演讲]

Je dirais que mon travail parle du réel, un réel qui n'est pas forcément appréhendable par l'œil humain, ni perceptible.

我会说我的工作是关于现实的,这种现实它不一定是人眼可体会的,也不一定是感知的。

[Une Fille, Un Style]

Ce presque rien invisible et pourtant perceptible est lié à une mémoire, un artisanat et à l'excellence d'un savoir faire.

这个“不起眼的小东西”隐而不显,却能感觉得到这凸显了我们的独特传统,专业工艺,与卓越非凡手工技艺。

[Inside CHANEL]

Mais lorsque les atomes d'oxygène ionisés sont situés à plus de 200 kilomètres au dessus de nos têtes, ils émettent dans le rouge un rouge très profond, difficilement perceptible à l'œil nu.

但是当电离氧原子位于我们头顶上方200多公里的地方时,它们会发出一种非常深的红色,用肉眼很难感知到。

[Jamy爷爷的科普时间]

Elle s’arrêta sur le seuil, écoula le pétillement de la lampe, seul bruit perceptible dans cette chambre, qu’on eût crue déserte, puis elle s’avança doucement vers la table de nuit pour voir si le verre de Valentine était vide.

她站在门口听了一会儿,在那个房间里,现在只剩了灯花的毕剥声,她来到桌前,看瓦朗蒂娜是否已将药水喝下。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Car comme ton anxiété sociale est une expérience tangible pour toi, tu crains qu'elle soit également perceptible par ton entourage.

因为你的社交恐惧对你来说是一种可触知到的经历,你担心它也会被周围的人感知到。

[心理健康知识科普]

Le soleil envoyait déjà sous les eaux une clarté suffisante. Les moindres objets restaient perceptibles. Après dix minutes de marche, nous étions par cinq mètres d’eau, et le terrain devenait à peu près plat.

太阳已经把水底照得光亮。连最小的东西也可以看得清清楚楚。走了10分钟,我们来到5米的深水中,这里地面相当平坦。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Cet effet d’acoustique très-étonnant s’expliquait facilement par les seules lois physiques ; il provenait de la forme du couloir et de la conductibilité de la roche ; il y a bien des exemples de cette propagation de sons non perceptibles aux espaces intermédiaires.

这种奇怪的传声的现象可以用物理学上的定律加以解释,它是由地道的形状和岩石的传导率决定的。像这类的例子很多。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Au sein d’un même pays, des différences significatives sont également perceptibles entre les habitants.

在同一个国家内,居民之间也存在明显差异。

[Chose à Savoir santé]

例句库

L'esprit Renaissance, qui place l'homme au centre y est perceptible : en effet, le poète y parle de sa propre expérience et de ses propres sentiments et regrets.

从此诗中可以感受到文艺复兴以人为本的精神:作者通过诗歌抒发个人经验,感觉和遗憾。

Cela comprend les frais visibles, comme le prix des pièces ou des fournitures mais aussi des coûts moins perceptibles associés aux compétences et au savoir-faire que vous proposez.

这包括如 零部件和耗材的价格等易于跟踪的费用,也包括付出的与技巧和知识有关的非 形费用。

Des tableaux uniquement perceptibles dans leur ensemble, et si on les regarde de loin.

这些仅仅可以看到的图像,只能是从远处可以看到。

Même si des changements sont maintenant perceptibles, il devient clair, quand on regarde qui occupe les plus hautes strates du pouvoir, que la participation à la vie politique et publique demeure en très grande partie l'affaire des hommes.

虽然现在可以感觉到已经发生的变化,但如果我们看一下最高职位的当权者,就会很清楚地发现,参与政治和公共生活的仍然主要是男性。

Si ces mesures ont, jusqu'à un certain point, contribué à une rationalisation des procédures au Siège de l'ONU, elles n'ont pas encore eu d'effets perceptibles dans d'autres grands lieux d'affectation, dans les bureaux extérieurs et au sein de la collectivité que constituent les membres du Groupe de travail des achats interorganisations (IAPWG).

这些措施尽管在某种程度上有助于提高联合国总部采购业务的效率,但仍然需要逐步在其他主要工作地点(包括外地办事处)以及在机构间采购工作组(采购工作组)全体成员中采用。

La coopération à l'échelle nationale a souvent été qualifiée de particulièrement utile pour encourager les synergies car c'est à ce niveau que l'application devient perceptible.

国家一级的合作往往被认为对促进协作有特别重要的意义,因为正是在国家一级才有切实可见的实施举措。

Ces 10 dernières années, il n'y a pas eu de transfert perceptible de la responsabilité des soins de santé du Gouvernement fédéral aux États.

在过去的十年中,医疗保健的责任并没有真正从联邦转移到国家一级。

Troisièmement, il peut y avoir une volonté plus perceptible de la part de ces États d'engager les autochtones et leurs organes représentatifs dans un dialogue et d'élaborer de meilleures lois reconnaissant les droits des autochtones.

第三,这些国家可能会更明显地作出承诺,让土著民族及其代表机构参与对话,制定进一步承认土著权利的法律。

De ce fait toutefois le Fonds multilatéral est peut-être moins sollicité par des entités non parties au Protocole pour ce qui est de la participation et de la transparence que ne l'est le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), précisément parce qu'il correspond à un seul traité sur l'environnement plutôt qu'à plusieurs, et qu'il a donc un profil moins perceptible dans le public.

但出于同样的原因,非缔约方利害攸关者在参与和透明度方面对基金提出的要求可能少于全球环境基金(环境基金),原因恰恰是前者所适用的环境条约为一种,而不是几种,因此在公众中的知名度较低。

Il n'y a eu aucune activité perceptible d'Oussama ben Laden, d'Al-Qaida, des Taliban et de leurs associés à la Trinité-et-Tobago.

特立尼达和多巴哥境内未发现乌萨马·本·拉丹、“基地”组织、塔利班及其同伙的任何活动。

Pour ce qui est de faciliter les activités d'intégration des organismes des Nations Unies intervenant dans les sous-régions, qui constituent l'un des aspects du mandat des bureaux sous-régionaux, l'impact de cette activité est à peine perceptible, ce pour deux raisons principales : premièrement, les ressources budgétisées et effectives des bureaux sous-régionaux sont tout à fait insuffisantes pour leur permettre de s'acquitter pleinement de leurs attributions essentielles et, deuxièmement, le siège de la CEA ne leur apporte qu'un appui très limité en tant que multiplicateur de ressources.

在次区域办事处作为联合国系统在次区域的各组织的一体化活动的促进者方面,几乎看不出其影响。 这件事的两个主要原因是:第一,次区域办事处预算编制的和实际的资源根本不够,无法充分执行其核心职能,第二,非洲经委会总部作为资源乘数提供给它们的支助很少。

Manifestement, le débat sur les sexospécificités s'intensifie en Israël, mais cela n'est guère perceptible dans la pratique, et l'intégration des femmes est un sujet dont on ne parle quasiment jamais.

虽然以色列对性别问题的讨论明显增多,但是付诸实施的却很少见,把性别问题纳入主流几乎是闻所未闻的事。

Ce faisant, toutefois, nous ne pouvons ignorer les facteurs qui dominent les questions internationales aujourd'hui et qui n'étaient pas perceptibles au moment de l'adoption du Programme.

然而,在这样做时,我们决不能忽视今天支配全球问题、但在《纲领》通过时还不能确定的各种因素。

Il ne fait pas de doute que pour la plupart de nos pays, la réalisation des OMD n'est pas très perceptible, notamment en matière de promotion de la paix et de la sécurité et de la bonne gouvernance et de la mise en œuvre des réformes économiques et sociales.

毫无疑问,对我们大多数国家来说,实现《千年发展目标》是非常困难的,尤其是在促进和平与安全、善政和经济和社会改革方面。

Des différences sont aussi perceptibles dans la moyenne d'âge des fillettes concernées.

受到性残割的女童的平均年龄也有不同。

Il permettrait aussi de rendre la communauté d'objectifs plus perceptible et d'éviter les doubles emplois entre les organismes multilatéraux.

它还提供机会,以加强共同目的,并避免多边机构中的重复行为。

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和差别待遇的概念显然在不断变化。

La réduction de la mortalité maternelle a été davantage perceptible en milieu urbain qu'en milieu rural, passant, pour la même période, de 224 à 125 en milieu urbain et de 362 à 307 en milieu rural.

产妇死亡率的降低,城市地区要比农村地区更加明显,在同一时期,城市从224下降到125,而农村从362下降到307。

Aucun effet négatif perceptible sur la société n'a été signalé à la suite de l'interdiction de l'élimination de l'hexabromobiphényle étant donné qu'il n'est actuellement apparemment pas utilisé.

六溴代二苯的禁止或逐步减少没有报告对社会产生了明显负面影响,这是因为显然目前六溴代二苯未被使用。

Des activités de développement socioéconomique doivent être lancées afin que les conditions de vie de la population haïtienne s'améliorent de façon perceptible.

社会经济发展必须起步,以切实改善海地人民的生活。

法语百科

La perception est l'activité par laquelle un sujet fait l'expérience d'objets ou de propriétés présents dans son environnement. Cette activité repose habituellement sur des informations délivrées par les sens. Chez l'espèce humaine, la perception est aussi liée aux mécanismes de cognition. Le mot « perception » désigne :

soit le processus de recueil et de traitement de l'information sensorielle ou sensible (en psychologie cognitive par exemple), soit la prise de conscience qui en résulte (en philosophie de la perception notamment).

En psychologie expérimentale, chez l'être humain en particulier, on distingue des échelles de perception consciente d'une part, et la perception inconsciente, d'autre part. Celle-ci est qualifiée parfois d'« implicite » ou « subliminale ». Cette distinction a été étendue aux autres animaux dans la mesure où ils peuvent être entraînés et conditionnés à indiquer s'ils ont perçu ou non un stimulus.

La perception d'une situation fait appel tout à la fois aux sens physiologiques d'un organisme et à ses capacités cognitives, à un niveau élémentaire ou conscient.

Perception sensorielle

La perception sensorielle est la perception « immédiate » que nos sens nous livrent, comme des informations directes. Le terme de « sensation » est parfois utilisé dans un sens plus large (recouvrant aussi les émotions) ; on ne peut donc le retenir pour dénommer cette forme de perception. Chez l'humain, on distingue cinq sens physiologiques délivrant cette information :

En psychologie cognitive, la perception est définie comme la réaction du sujet à une stimulation extérieure qui se manifeste par des phénomènes chimiques, neurologiques au niveau des organes des sens physiologiques et au niveau du système nerveux central, ainsi que par divers mécanismes qui tendent à confondre cette réaction à son objet par des processus tels que la représentation de l'objet, la différenciation de cet objet par rapport à d'autres objets.

Mesure de la perception sensorielle

Les phénomènes perceptifs ne possèdent pas d'échelle de mesure continue. Ce sont avant tout des phénomènes temporels, c'est-à-dire que leur mesure n'est pas constante pour tous les instants (t). Chez l'humain, l'ouïe et la vue sont les deux sens qui nous transmettent des informations les plus importantes sur le temps et sur l'espace ; mais l'inégalité entre les rayonnements sonores et les rayonnements lumineux est pour beaucoup à l'origine d'une flagrante inégalité entre ces sens. Le seuil de perception d'un son par l'oreille est situé à 10 W, quand le seuil de perception d'une source lumineuse ponctuelle (à l'œil nu) est situé à 10 W. La vue est donc un sens réservé à l'immédiat. L'ouïe, en véhiculant des indications d'un autre ordre, nous renseigne beaucoup plus sur ce qui est du domaine de l'émotion, des sentiments : par exemple, outre qu'elle peut porter plus d'informations, la voix au téléphone nous en dit plus sur l'état «psychologique» de l'interlocuteur qu'une photo.

Mesure de la sensation

Les quantités mesurables nous apprennent peu de choses sur les phénomènes perçus, comme en attestent les illusions d'optique où, par exemple, un même objet peut nous apparaître plus clair ou plus foncé suivant la luminance des objets qui l'entourent. La psychologie de la perception cherche donc à établir le lien qui existe entre l'objet physique et la perception qu'on en a.

Les théories physicalistes du XIX siècle ont tenté de relier, de façon bilatérale et univoque, sensations et grandeurs physiques. Le pragmatisme de ces recherches cherchait à exprimer des grandeurs affectives en fonction de données empiriques (degrés de hiérarchie des perceptions, comparaison de leur somme et de leur différence), des attributs sensibles en fonction de mesures physiques (définissables a priori). L'approche psychophysique a, par la suite, entrepris de mesurer précisément notre sensibilité à différents paramètres physiques (comme la couleur ou l'intensité sonore) afin de déterminer ce qui seraient les lois générales de la perception, comme la loi de Weber-Fechner.

Selon une autre approche, les courants inspirés de la psychologie de la forme (Gestalt) ont cherché à comprendre comment se structurait la perception autour de principes généraux. Par exemple, selon le principe de clôture, une forme sera plus facilement perçue si elle est fermée que si elle est ouverte ; on retrouve une illustration de ce principe dans le triangle de Kanizsa où l'on perçoit spontanément un triangle blanc alors que seuls trois disques noirs sont dessinés.

Les illusions visuelles fournissent une explication potentielle aux illusions de jugements ou illusions cognitives. À titre d'exemples, on peut citer les dessins bien connus de W.E. Hill (ma femme et ma belle-mère ainsi que le dessin de l'homme barbu). Les gestaltistes ont beaucoup travaillé sur ces équilibres visuels : premier plan et arrière plan, zones claires et zones sombres, contours convexes et concaves. Une fois que l'expérience a permis de comprendre la dualité de l'image, les limitations dans la perception ou dans le jugement peuvent être facilement vaincues. Comme l'affirmait Goethe, nous ne voyons que ce que nous savons. Et, « la découverte consiste à voir ce que tout le monde a déjà vu et à penser ce que personne n'a encore pensé ».

On peut aussi mentionner les approches physiologiques qui cherchent à comprendre quels sont les mécanismes qui permettent la perception aussi bien au niveau des organes des sens que des neurones du système nerveux.

Perception visuelle

L'œil ne fonctionne pas comme un capteur photographique d'appareil numérique.

L'œil comprend deux systèmes complètement différents :

Le système fovéal qui donne la possibilité d'examiner des points d'environ 2 degrés d'angle 3 à 4 fois par seconde. C'est un système très lent avec un excellent pouvoir de résolution et un bon rendement des couleurs.

Le système de la rétine périphérique qui rend jusqu'à 90 images par seconde sur un angle d'environ 180 degrés, avec une mauvaise résolution. Il sert à donner l'impression globale de la situation.

Ces deux systèmes relient le monde extérieur avec sa représentation intérieure. La perception visuelle est donc un système d'identification. Il permet d'identifier par exemple une personne par la comparaison de quelques points critiques et l'impression globale avec les images internes. Pour percevoir un objet, il faut avoir vu des objets similaires.

La perception des visages fonctionne depuis la naissance. Mais la discrimination de plusieurs visages est une capacité qui s'apprend.

Perception auditive

La branche de la psychophysique qui étudie la façon dont nous percevons les sons est la psychoacoustique.

Mécanisme de l'audition

La chaîne de l'audition est complexe. Ses mécanismes sont développés dans l'article Ouïe. Les sons transmis par l'air sont captés et amplifiés par le pavillon qui les focalise vers le conduit auditif jusqu'au tympan, membrane qui entre alors en vibration. La chaîne des osselets transmet et amplifie ces vibrations (conduction mécanique) et elles sont transmises à l'oreille interne. Elles provoquent des ondes de pression correspondant aux ondes sonores. Ces ondes de pression permettent de communiquer les vibrations à la partie la plus délicate et la plus interne de l'oreille humaine, la cochlée. Les ondes mécaniques font bouger les cils de l’oreille interne, ce qui active la production d'influx nerveux chargés de transmettre l'information au nerf auditif, jusqu'au cortex auditif.

Perception olfactive

La perception olfactive est relativement délaissée par beaucoup d'humains, et beaucoup plus utilisée par certains animaux. On l'utilise cependant souvent sans s'en rendre compte. Il participe, avec la perception gustative, à la sensation du goût

Mécanisme de l'odorat : voir le nez.

Perception tactile

La perception tactile est la perception par l'homme ou l'animal de sensations par le toucher transmise par l'intermédiaire de la peau, des muqueuses (langue) ou des dents (mécanorécepteurs du parodonte). Elle inclut non seulement la perception tactile au sens étroit (reconnaissance de textures, d'élasticité, lecture en braille, etc.) mais aussi la perception thermique (sensation de chaud ou le froid), et même des perceptions émotionnelles, telles la douleur ou la sensualité.

Mécanisme du toucher : voir toucher, peau et nerfs.

Perception gustative

C'est la perception du goût.

Mécanisme du goût : voir aussi la langue et le palais.

Perception du temps

Si nous possédons des yeux pour voir, des oreilles pour entendre et un nez pour sentir, nous n'avons pas de récepteurs sensoriels spécifique dédiés à la perception du temps. Or nous sommes pourtant capables de percevoir l'écoulement du temps. L'étude de la perception du temps se confronte donc à un paradoxe qui renvoie à la nature même du temps où se rencontrent les expériences psychologiques, les réflexions philosophiques, notre compréhension du fonctionnement du cerveau et nos connaissances des cycles circadiens.

La perception temporelle a fait l'objet de nombreux travaux depuis les premières études psychophysiques au XIX siècle jusqu'aux explorations en imagerie cérébrale. Les expérimentateurs se sont attelés à distinguer différents types de phénomènes qui relèvent tous de la perception du temps :

la perception des durées

la perception et la production de rythmes

la perception de l'ordre temporel et de la simultanéité

La question reste posée de savoir si ces différents domaines de la perception temporelle procèdent des mêmes mécanismes ou non, en particulier d'autres distinctions ont été introduites sur la base de l'échelle de temps considérée. Ainsi selon le psychologue français Paul Fraisse, il convient de distinguer la perception (pour des durées relativement brèves jusqu'à quelques secondes), de l'estimation temporelle, qui, elle, désigne l'appréhension de durées longues (supérieures à plusieurs secondes jusqu'à des heures ou davantage).

Perception de l'espace

De même que la durée, les distances entre les objets peuvent faire l'objet d'une perception. Ainsi, il est possible de dire si tel objet est plus proche de nous que tel autre ou encore qu'un tel est plus grand qu'un autre. L'argument pour isoler une perception de l'espace à côté des sens physiologiques (tels la vision ou l'audition) repose sur l'observation que l'information spatiale que l'on extrait de l'environnement semble être supra-modale, c'est-à-dire partagée entre les différentes modalités sensorielles de localisation. Ainsi il est possible de dire si un son provient d'un objet visuel. Le lobe pariétal du cerveau joue un rôle important dans la perception de l'espace.

Voir aussi : Localisation auditive

Perception et audiovisuel

La perception par l'œil ou par l'oreille des phénomènes qui nous entourent sont limités par les récepteurs mis en jeux. L'oreille humaine ne capte les signaux sonores que dans une gamme de 20 à 20 000 hertz en moyenne. L'œil, pour sa part, est limité aux longueurs d'ondes comprises entre 390 nm et 780 nm ; c'est la lumière visible.

De plus, il semblerait que l'interprétation par le cerveau des images transmises par l'œil ne puisse être considérée comme copie conforme de la réalité, mais plutôt comme des références à des images (ou à des portions d'images) déjà imprégnées dans la mémoire de l'individu. Grâce à cela, on reconnaît un petit morceau d'assiette cassée alors qu'un ordinateur, lui, en sera complètement incapable.

Sans parler des phénomènes de persistances rétiniennes, on utilise en audiovisuel les carences de nos perceptions pour manipuler les sons et les images pour qu'elles deviennent plus petites en termes d'espace occupé sans pour autant qu'elles ne perdent leur qualité intrinsèques de transport d'informations. On parle alors de codage, de compression du média.

Les codec les plus évolués prennent en compte de manière très fine les imperfections de nos perceptions pour atteindre des compressions inconnues avant les travaux des scientifiques sur la perception de nos cinq sens et l'interprétation faite par notre cerveau des données reçues.

Loi de Weber-Fechner

Pierre Bouguer (1760), puis Ernst Weber (1831) ont cherché à déterminer la plus petite variation physique perceptible d'un stimulus. La loi de Bouguer-Weber stipulait que le seuil différentiel (plus petite différence perceptible entre deux valeurs de stimuli) augmentait linéairement avec la valeur du stimulus étalon. Le médecin Gustav Fechner (inventeur du terme psychophysique) a modifié cette loi, pour la rendre valide aux valeurs extrêmes de stimuli : «la sensation varie comme le logarithme de l'excitation». Cette distanciation de la somme des causes et des transformations linéaires et affines procurant le résultat, l'effet, n'a été rendue possible que lorsque Fechner eut introduit vers 1860 la notion de seuil de perception et précisé certaines méthodes d'investigation et d'observation qui permettaient de les repérer.

Intensif - extensif

Bergson a dénoncé dans son « Essai sur les données immédiates de la conscience » ce qu'il appelle l'« illusion » consistant à confondre « l'intensif et l'extensif ». Des valeurs intensives, terme un peu désuet aujourd'hui, sont des valeurs qui augmentent par degrés, mais que l'on ne peut ni rattacher à un nombre, ni rattacher à une étendue ; par opposition, l'extensif se rapporte, lui, à une étendue. Pour Bergson, nous associons inconsciemment ce que nous ressentons à la cause de notre impression ; nous ressentons une certaine quantité, définie par le contraste, la nuance, et nous cherchons un peu abusivement à la définir par une grandeur en objectivant une donnée qui appartient en propre à la conscience subjective. Or, « la sensation est un fait psychologique qui échappe à toute mesure » Bergson ne nie pas la mesure des seuils différentiels de Weber qui juge de l'excitation, donc de la cause. Mais il critique l'amalgame de Fechner qui met la cause dans l'effet. Il prône donc une radicalisation de la pensée qui mette plus en valeur les états subjectifs. Il faut, nous apprend-il, rétablir la vérité des « données immédiates de la conscience ». On le sait aujourd'hui, la pseudo-loi de Weber-Fechner reste très approximative : elle n'est à peu près exacte que dans la zone des valeurs moyennes. Ces théories physicalistes opéraient en fait une appréciation psychophysique trop radicale du lien qui unit le monde subjectif du perçu et une ou plusieurs grandeurs mesurables.

Perception de la réalité

La perception d'une situation simple ou complexe fait appel à des processus d'analyse inconscients. La réalité concrète et immuable est extrêmement difficile a cerner car chaque personne a sa propre perception de la réalité. Les filtres de la perception étant omniprésents dans la vie de chaque individu, cela rend impossible la définition précise de ce qui est réel. Ces filtres agissent sur la perception en déformant un peu plus les informations provenant du monde réel. Par exemple, l'état psychologique d'une personne (elle est de bonne ou de mauvaise humeur), son état de fatigue, la luminosité, les bruits environnant, son niveau de stress, un taux élevé d'hormones comme l'Ocytocine, le Cortisol, la Testostérone, la sérotonine, etc. En plus d'être personnelle à chacun, la perception du réel se modifie à chaque instant.

La perception d'une situation complexe peut être entravée par des biais cognitifs comme la pensée, l'ignorance et les croyances. Le phénomène qui peut entraver la perception juste d'une situation est particulier à la mémoire et à l'illusion. Ce peut être aussi d'autres formes de biais cognitifs (dissonances cognitives) ou des sophismes, de la part des personnes qui échangent leur point de vue sur une situation (ce qui correspond plus à des opinions qu'à une perception). Les schémas cognitifs sont des automatismes permettant à chacun de traiter au mieux des situations complexes. En cas de dysfonctionnements, ils seraient à l'origine de psychopathologies (comme la dépression), ainsi que les travaux de Beck l'ont montré. La perception joue donc un rôle considérable dans la façon d'appréhender la réalité et les relations aux autres.

Afin d'améliorer sa perception de la réalité, et de limiter les risques d'erreur, il est important de croiser les sources d'information, et de croiser les interprétations de ces sources. Ainsi, les situations du monde réel qui apparaissent complexes demandent un niveau d'attention élevé. Mais les biais cognitifs (tels que par exemple la cécité d'inattention et la Cécité au changement) peuvent occulter de nombreux éléments, ou déformer le niveau de compréhension et ainsi agir sur les actions suivantes.

Chez les humains de diverses cultures, le partage des informations et leur qualification, dans une collectivité ou une entreprise, font appel à des méthodes et à des sciences cognitives.

Plusieurs philosophes se sont penchés sur le phénomène de la perception.

Dans l'Antiquité, Aristote a développé dans le traité de sensu et sensibilibus une réflexion sur les sensibilités communes (koine aisthesis).

Au Moyen Âge, avec saint Thomas d'Aquin, la philosophie scolastique a repris les notions d'Aristote pour bâtir une théorie des facultés, aboutissant à la notion de sens commun (en latin sensus communis)), qui est l'une des quatre facultés avec l'imagination, l'estimative, et la mémoire.

Au XVII siècle, Baruch Spinoza, dans le traité de la réforme de l'entendement (1661-1677), distingue quatre modes de perception :

la perception par les sens (cf ci-dessus) ;

la perception par l'expérience ;

la perception par le raisonnement déductif ;

la perception par l'intuition.

La perception par l'expérience est un processus empirique, qui fait aujourd'hui appel à des méthodes expérimentales sophistiquées.

Autant les deux premiers types de perception (perception par les sens et par l'expérience) sont individuels, autant le raisonnement, et aussi l'intuition ont des implications collectives : c'est à ce stade que l'intelligence (inter-ligere, en latin, signifie lier entre) de l'individu, face à une situation, nécessite des communautés que les perceptions des uns et des autres interagissent pour aboutir à une vision structurée d'un ensemble à un moment particulier. En gestion des connaissances, on parle de communautés de pratique.

Pour donner un point de vue sur une situation globale, l'intuition peut nous amener à faire des généralisations de cas singuliers, c'est-à-dire procéder par induction. La généralisation peut être inappropriée, car les cas singuliers choisis ne sont pas nécessairement représentatifs, et même ils peuvent être choisis intentionnellement pour arriver à une conclusion prédéterminée, ce qui est une logique fallacieuse. À cette réserve près, l'induction est parfois un complément indispensable du raisonnement déductif pour percevoir une situation complexe.

Henri Bergson (Essai sur les données immédiates de la conscience) s'est inspiré de Spinoza sur la question de l'intuition.

Maurice Merleau-Ponty a également étudié le phénomène de la perception. La perception a, selon lui, une dimension active en tant qu’ouverture primordiale au monde vécu (au Lebenswelt). Contrairement à la conception cartésienne de la pensée, Merleau-Ponty estime que le corps n'est pas qu'un objet potentiel d'étude pour la science. Il souligne qu’il y a une inhérence de la conscience et du corps dont l’analyse de la perception doit tenir compte. Le primat de la perception signifie un primat de l’expérience, dans la mesure où la perception revêt une dimension active et constitutive.

Avec Paul Watzlawick, la réalité est devenu le résultat d'une construction mentale. « De toutes les illusions, la plus périlleuse consiste à penser qu'il n'existe qu'une seule réalité ».

Les études réalisées ces dernières années par des neuroscientifiques tels que David Eagleman ou Dan Ariely mettent en évidence l'influence de la perception sur la compréhension de la réalité, ainsi que la tendance à l'irrationalité.

Bibliographie

Aristote, De l'âme

Spinoza, Traité de la réforme de l'entendement humain, 1661-1677

Bonnet C. (1986). Manuel pratique de psychophysique, Armand Collin.

Fechner G.T. (1860). Element der Psychophysik, Leipzig, Breitskopf and Härtel.

Goulard. Eric. Tous Irrationnels! Votre cerveau vous joue des tours. Createspace. 2014. 256p

Hans-Werner Hunziker, Im Auge des Lesers, foveale und periphere Wahrnehmung: vom Buchstabieren zur Lesefreude. ISBN 978-3-7266-0068-6

Jérôme Dokic, Qu'est-ce que la perception ?, Vrin, coll. Chemins philosophiques, 2004

Kant, Critique de la raison pure,

Long et sedley, Les philosophes hellénistiques, Tome II, les Stoïciens,

Platon, Théétète

La perception dans la phénoménologie

Renaud Barbaras, La perception, essai sur le sensible, Vrin, 2009

Michel Henry, Généalogie de la psychanalyse, PUF, coll. Epiméthé

Edmund Husserl, (1907) Chose et espace, PUF, coll. Epiméthé

Husserl, (1913) Idées directrices pour une phénoménologie, Gallimard, TEL, trad. Paul Ricœur

Merleau-Ponty (1945). Phénoménologie de la perception,

Merleau-Ponty, Le primat de la perception et ses conséquences philosophiques, Éditions Verdier, 1996

Yannick Bressan, Du principe d'adhésion au théâtre - Approche historique et phénoménologique, L'Harmattan, coll. "Univers théâtral", 2013.

中文百科

知觉或感知(英语:Perception)是外界刺激作用于感官时,人脑对外界的整体的看法和理解,它为我们对外界的感觉信息进行组织和解释。在认知科学中,也可看作一组进程,包括获取感官信息、理解信息、筛选信息、组织信息。与感觉不同,知觉反映的是由对象的各样属性及关系构成的整体。

概论

知觉研究的早期理论有赫姆霍兹(Hermann von Helmholtz)的无意识推理,和格式塔学派的完形心理学。20世纪70年代,詹姆斯·吉布森(James Gibson)提出了一个很有影响的生态光学理论,强调环境对知觉的作用。 知觉有这样几个特性:整体性、恒常性、意义性、选择性,知觉适应。整体性是指我们对物体整体的认识通常要快于对局部的认识。恒常性是指尽管作用于我们感官的刺激在不断的变化,我们所知觉到的物体却保持着相当程度的稳定性。意义性是我们对事物的知觉通常是和我们赋予它的意义联系在一起的。选择性是我们在观察两歧图形时常常会在不同的两个图形知觉中来回转换,这说明知觉过程中存在着竞争。知觉适应是指在刺激输入变化的情况下,我们仍然能够调整知觉返回到原来的状态。 知觉如何把各个元素集成为一个整体,格式塔学派提出了几条知觉组织的规律:相邻律、相似律和共同命运原则。 现在的心理学认为知觉加工过程是自上而下的加工和自下而上的加工一起作用的结果。而吉布森提出直接知觉的观点,认为环境对知觉起绝对的支配作用 知觉的研究通常和错觉联系在一起,这是一件很有趣的事情。心理学经常通过研究一种机制失效的情况来研究这种机制的规律。 知觉包括空间知觉、时间知觉和运动知觉。 知觉与感觉通常是无法完全区分的,感觉是信息的初步加工,知觉是信息的深入加工。现在的趋势是把感觉和知觉放在一切论述,统称为感知觉。把信息加工过程分为感觉、组织、知觉与辨认三个阶段。

法法词典

perceptible adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel perceptibles )

  • 1. que l'on peut constater de façon concrète ou réelle Synonyme: manifeste Synonyme: palpable

    une loi aux effets immédiatement perceptibles

  • 2. que l'on peut discerner par les sens

    un son perceptible à l'oreille

  • 3. qui peut être compris ou saisi par l'esprit Synonyme: intelligible

    l'intention polémique du titre choisi est immédiatement perceptible

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法