词序
更多
查询
词典释义:
falaise
时间: 2023-08-19 10:30:14
TEF/TCF专八
[falεz]

悬崖,峭壁

词典释义

n.f.
1. ( 边)悬 ,峭壁,绝壁,陡壁
falaises calcaires 石灰岩峭壁,钙质悬
falaises crayeuses 白垩质陡壁
Le jardin s'accrochait partiellement à la falaise (Vian). 花园部分座落在悬上。(维昂)

2. 〔地〕斜坡,陡坡
la falaise d'île-de-France 法兰西岛斜坡


常见用法
au pied de la falaise 悬脚下

近义、反义、派生词
联想:
  • roche   n.f. 岩;岩石

近义词:
à-pic,  escarpement,  mur,  paroi,  à
联想词
rocher 悬岩,峭壁,大岩石; colline 山丘,山岗; roche 岩; promontoire 岬,角; corniche 上楣,挑檐; montagne 山,山岳; crête 冠,肉冠,羽冠; surplombant 远眺; grotte 岩穴,山洞,洞穴; ravin 沟壑,冲沟; digue 堤,坝,堰;
当代法汉科技词典

falaise f. 陡岸; 陡; 峭壁; 悬

falaise littorale 

falaise plongeante 

falaises 壮年期低

短语搭配

La mer sape les falaises.海水侵蚀悬崖。

La mer ronge les falaises.海水侵蚀悬崖。

La mer sape la falaise.海浪把悬崖冲出许多空洞。

La mer ronge la falaise.海水侵蚀悬崖。

La mer frappe la falaise.海水拍打着悬崖。

Les vagues déferlent contre la falaise.波涛拍击着崖壁。

Les vagues déferlent contre les falaises.波涛冲击着峭壁。

falaise abrupte险峻的悬崖

falaises calcaires石灰岩峭壁,钙质悬崖

falaises crayeuses白垩质陡壁

原声例句

Tu peux marcher le long des falaises, les collines verdoyantes.

你可以在海边散步,感受青翠的山丘。

[Français avec Nelly]

Comme un canyon avec des falaises et en bas des gorges translucides.

就像一个有着悬崖和透明峡谷的大峡谷。

[Français avec Nelly]

Et en dixième position, on remonte en Normandie et on va voir les falaises d'Etretat.

第十个必去打卡地点是诺曼底,让我们一起去看看悬崖上的花园

[Français avec Nelly]

La Normandie en général est magique, Etretat c'est vraiment époustouflant, avec des falaises qui tombent à pic dans la mer.

诺曼底很神奇,悬崖上的花园更是让人心驰神往,那些陡峭的海崖直直落入海中。

[Français avec Nelly]

Si tu fais le Mont-Saint-Michel, tu peux passer par Etretat pour voir les falaises.

如果你去了圣米歇尔山,也可以顺便到悬崖上的花园看看海崖

[Français avec Nelly]

Au-delà de ce qu'ils savaient être les falaises, une lueur dont ils n'apercevaient pas la source reparaissait régulièrement : le phare de la passe, depuis le printemps, continuait à tourner pour des navires qui se détournaient vers d'autres ports.

比他们知道是悬崖的地方更远些,一缕微光时隐时现,很有规律,但他们不知道那光线的来源。原来那是航道上的灯塔,从今年初春到现在,它一直在为改道开往别的港口的船只旋转领航。

[鼠疫 La Peste]

Partis le 24 avril 1916, les cinq compagnons parviennent le long des falaises de l'ile de Géorgie du Sud le 8 mai.

1916年4月24日出发,五位同伴于5月8日沿着南乔治亚岛的悬崖到达目的地。

[硬核历史冷知识]

Juché sur une falaise, il repère sa cible, cible, prend son envol et terrasse sa proie dans les airs.

它栖息在悬崖上,发现目标,起飞并在空中击落猎物。

[你问我答]

Tout le monde restait silencieux, les yeux fixés sur la haute silhouette du château, dressé au sommet d'une falaise.

大家都沉默无语,凝视着高入云天的巨大城堡。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Ensuite, on peut regarder vers le haut et on voit cette espèce de petite chapelle au sommet sur cette grosse falaise

然后,你可以抬头,看大悬崖的顶部的小教堂。

[innerFrench]

例句库

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

在河边的村庄被建设起来之前,原住民们在悬崖上挖洞来进行自我保护。

Les vagues déferlent contre la falaise.

波涛拍击着崖壁

La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

城堡和城堡脚下的村子,岌岌可危啊。

Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

石耳生长与悬崖峭壁的阴湿缝隙之中,一般六七年才能长成。

La mer ronge les falaises.

海水侵蚀悬崖

Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.

那里的海滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来的大片沙滩。

Un jour, vous irez vous promener au bord des falaise et vous jetterez tout dans les vide.

有一天你到断崖边上走走,你把所有的东西都丢下去。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美的,还是这些被海风海浪侵蚀的悬崖峭壁

Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.

黑沉沉的危崖后面,看不见的太阳在金色的天空升起。

Je dois sortir sous le ciel gris, dans la pluie froide, travailler dans les deux collines, le long des falaises.

我应该出去,在这灰色的天空下,在这冰冷的雨中,去在两个山里,去沿着一个个崖壁去工作(大足石刻的两座山,宝顶山和北山)。

J’attends avec impatience la sortie du port et la découverte des falaises… La mer toujours bleu foncé est belle.

我急不可耐得想要船快点出港,好近距离去欣赏那岸边的峭壁陡崖..湛蓝的海水,美啊!

Les plus précieuses sont des freques peints sur les murs de gros pierres à mi-chemin de la falaise.

最珍贵的莫过于这些半山腰上凿在石壁上的壁画.

Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.

因为地滑这只可怜的骆驼几乎掉下来悬崖,幸亏大象帮他呆在路上.

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises sur quasiment tout son périmètre, et d'accès maritime difficile.

皮特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises et de rochers sur quasiment tout son périmètre, donc d'accès difficile par mer.

皮特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises et de rochers sur pratiquement tout son périmètre, donc d'accès difficile par la mer.

皮特凯恩地形为崎岖的火山,海岸线上到处都是岩石,全岛四周都是悬崖峭壁,很难从海上进出。

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises.

皮特凯恩的地形是参差嶙峋的火山地形,海岸线由岩石构成,峭壁耸立。

M. De Saram (Sri Lanka) (parle en anglais) : J'ai l'honneur, au nom de Sri Lanka, de transmettre notre reconnaissance et notre gratitude à la délégation allemande pour tout ce que l'Ambassadeur Kastrup et ses collègues de la Mission permanente de l'Allemagne ont fait pour veiller à ce que l'Assemblée générale examine aujourd'hui sans plus attendre la question de la préservation des statues du Bouddha sur les falaises de Bamiyan.

德萨兰姆先生(斯里兰卡)(以英语发言):我荣幸地代表斯里兰卡向德国代表团表示赞赏和建议;德国常驻代表团的卡斯特拉普大使和他的同事们为确保大会今天紧急审议维护巴米扬悬崖的佛像这一主题作出了种种努力。

法语百科
Falaises, aspects au XIXe siècle, assiette peinte par Anna Weyersberg, 1887.
Falaises, aspects au XIX siècle, assiette peinte par Anna Weyersberg, 1887.

En géographie et en géomorphologie, une falaise est, selon la définition proposée par le géographe André Guilcher et communément admise dans la littérature, un escarpement en pente forte (entre 15 ° et le surplomb) et de hauteur variable, non couvert de végétation, créé par l'érosion marine le long d'une côte (le sens spécialisé se distingue donc du sens usuel, dans lequel le mot falaise s'applique à n'importe quel escarpement rocheux, y compris loin du littoral) et dont le pied se raccorde ordinairement à une plate-forme d'abrasion.

La côte rocheuse, qui peut être en pente douce, se distingue de la falaise, cette dernière n'étant pas spécifiquement constituée d'une roche cohérente (par exemple dune littorale, dune perchée). Il ne faut ainsi pas confondre la vraie falaise et la fausse falaise (côte rocheuse au versant à pente convexe uniquement façonnées à la base par la mer, côte de submersion avec la mer baignant d'anciens flancs de collines ou de montagnes partiellement recouverts par les eaux, versant d'une falaise dont le modelé est uniquement continental, voire la partie d'une falaise éboulée en masse tombée à son pied).

Une falaise plongeante (versant des fjords, calanques, avec ou sans encoche basale) qui résulte généralement de l'ennoiement récent d'un abrupt tectonique ou continental, n'a pas de plate-forme d'abrasion car elle disparaît rapidement sous la mer.

On peut distinguer les microfalaises (taille décimétrique), les falaises basses (hauteur inférieure à 2 m), les falaises moyennes (entre 2 et 10 m) et les falaises hautes (plus de 10 m). Les mégafalaises (falaises géantes dépassant les 600 m de hauteur) les plus hautes au monde sont les Kahiwa Falls (en) sur l'île hawaïenne de Molokai, et font en moyenne 660 m de hauteur. À Umilehi Point, elles atteignent 1 005 m au-dessus de l'océan Pacifique. Toutefois, dans l'archipel français des îles Crozet, le Mont Lesquin culmine à 1012 m sur la côte sud de l'Île de l'Est, et présente une paroi verticale tombant de la totalité de cette hauteur dans l'Océan Indien.

Au pied des falaises se trouvent généralement les restes de leurs effondrements progressif, sous la forme d'amas de roches. L'importance de ces amas dépend souvent de la sensibilité de la roche à l'érosion. La base de la falaise est constituée par le terme de la progression de la plate-forme d'abrasion et le plus souvent par une encoche de sapement, rarement nette. Dans le cas d'inégalités de résistance de la roche, et surtout quand ces inégalités sont disposées verticalement (bancs sédimentaires redressés à la verticale, mylonites, filons), le sapement différentiel à la base des falaises est à l'origine de la formation de grottes littorales (dont l'entrée est encadrée de piliers de roches dures ou saines) qui marquent la limite des déplacements du matériel abrasif.

Lorsqu'une falaise n'est plus du tout en contact avec l'eau par des sédiments ou à la suite d'une baisse locale du niveau de la mer, on parle de falaise morte ou de falaise fossile. Dans le cas contraire, on parle de falaise vive.

Étymologie

La langue française a emprunté ce terme sous sa forme normande faleise, cité par Wace dans le Roman de Brut vers 1155. Le terme est attesté en outre, en champenois et en picard, sous la forme faloise. cf. Falaise (Ardennes) (jadis Falloise) ou la Faloise (Falesia 1177), en picard et en wallon falise. cf. la Falise (le Falise 1286), Pinchefalise ou Houffalize (Belgique).

La distribution du mot falesia est limitée à la Normandie, à la Picardie, à la Champagne-Ardennes et à la Belgique. Il s'agit d'un emprunt au germanique *falisa « rocher », reconstitué d'après le vieux haut allemand felisa > allemand Fels « rocher », apparenté au vieil islandais fjall, fell « montagne ». Dans le cas présent, le déplacement de l'accent tonique est lié à l'attraction des mots terminés par le suffixe -ésa. Le terme est par ailleurs attesté en latin médiéval du nord sous la forme falisia au X siècle.

Érosion

Falaise sableuse du North Norfolk dont la vitesse de recul peut dépasser 7 m/an.

Falaise à ressaut résultant d'une érosion différentielle sur une couche de roches indurées et une couche de roches tendres.

La base des falaises est formée :

soit par l'action d'une érosion horizontale sur une rive surélevée,

soit par une action verticale de creusement sur un substrat rocheux,

soit encore par une érosion différentielle sur deux types de roches, l'une y étant plus sensible que l'autre.

La partie supérieure des falaises est formée par des processus sub-aériens :

alternance gel/dégel (cryoclastie)

infiltrations, ruissellements (haloclastie, rôle des organismes vivants dans la biométéorisation)

éboulement par appel du vide

La vitesse du recul des falaise est en moyenne de l'ordre du millimètre par an pour les falaises rocheuses dures (granite, silex), du centimètre par an pour les falaises rocheuses plus tendres (calcaire, schiste) ou plus récentes (roche volcanique), du mètre (craie friable) ou dizaine de mètres par an pour les falaises de roches meubles (molasse, flysch, argile à silex, sables, marnes).

Cette vitesse peut être mesurée par le relevé de cadastres, les photographies aériennes verticales, les levés photogrammétriques, les levés laser terrestre ou aérien ou encore les données issues de la datation des parois rocheuses au béryllium 10 (roches cristallines) ou au chlore 36 (roches carbonatées).

Malgré l'érosion, la falaise garde le même profil. Par exemple l'arche d'Étretat sera progressivement transformée en aiguille et la cavité en face dans la falaise deviendra une arche.

Habitats

Les falaises sont aussi des habitats précieux parce que difficilement accessibles à de nombreux prédateurs pour la nidification des oiseaux marins nicheurs. On y trouve aussi une flore saxicole particulière, adaptée aux embruns ou à des microclimats et substrats difficiles.

De nombreuses falaises françaises sont ainsi classées en ZNIEFF et en zone Natura 2000 comme la falaise du cap Blanc-Nez , qui est aussi un site national classé en tant que paysage.

Photographies

Les falaises d'Étretat, en France

Les falaises de Bonifacio, en France

Les falaises de Látrabjarg, en Islande

Les falaises de Moher en Irlande

Falaise du cap Nord, Norvège (300 m de hauteur)

Aiguilles des Twelve Apostles et falaise de Port Campbell

Big Sur, Californie, ouest des États-Unis

Isfjorden, Svalbard, Norvège.

Les Falaises et l'océan, à Cabo da Roca au Portugal

Encoche de sapement en pied de falaise

Perré en enrochement au pied de falaise pour limiter le recul et casquette en haut de versant pour éviter les ruissellements

Classement mondial des falaises par leur hauteur

La hauteur donnée est toujours au-dessus du niveau de la mer.

Mont Lesquin : 1 012 m (Ile de l'Est, archipel de Crozet)

Umilehi Point : 1 005 m

Baie Sauvage : 703 m

Croaghaun Mount : 688 m

Kahiwa Falls (en) : 660 m

Slieve League : 606 m

Preikestolen : 604 m

Cabo Girao : 580 m

Falaises Noires de Kerguelen : 566 m

Baie de l'à pic : 493 m

Classement hexagonal des falaises littorales par leur hauteur

Falaises Soubeyranes : 394 m

Cap Blanc-Nez: 134 m

Nez de Jobourg : 128 m

Falaise du Tréport : 110 m

Cap Fagnet : 105 m

中文百科

巴基斯坦的Trango Towers。

悬崖是角度垂直或接近角度垂直的暴露岩石,是一种被侵蚀、风化的地形。悬崖常见于海岸、河岸、山区及断崖(escarpment)里,瀑布的支流常常流经。悬崖的地质多属火成岩(例如花岗岩及玄武岩)。

基于悬崖的形状结构,悬崖上的斜坡都有碎石,附近有大量岩屋(rock shelters)。有时悬崖在山脊之末逐渐消失,留下一列岩石。因为没有明确定义指明超过哪个角度才算悬崖,故难以列出世上「所有」的悬崖。

现时地球上最高的完全垂直悬崖位于加拿大巴芬岛索尔山,有1250米高;最长的接近垂直悬崖(也就是最长的悬崖)位于巴基斯坦川口塔峰,高1340米。海里最长的悬崖位于美国夏威夷莫洛凯岛卡拉帕帕村旁边,高1010米。

著名悬崖

爱尔兰的莫赫悬崖(Aillte an Mhothair)

天卫五的维罗纳断崖

挪威的Trollveggen

挪威Preikestolen

加拿大的索尔山(Mount Thor)

西班牙的Cap de la Nau

丹麦的Møns Klint

以色列的马萨达

美国的埃尔卡皮坦(El Capitan)

维罗纳断崖:天王星的卫星天卫五,长20公里,太阳系最长悬崖。

马萨达:位于以色列,死海西岸。

Baintha Brakk:位于巴基斯坦北部地区。

Trango Towers:位于巴基斯坦北部地区。

Cape Enniberg:法罗群岛、北海,长754米。

Preikestolen:挪威罗加兰郡、吕瑟峡湾(Lysefjorden),长604米。

Sliabh Liag:爱尔兰多尼戈尔郡、大西洋,长601米。

Cabo Girão:葡属马德拉、大西洋,长589米。

莫赫悬崖:(Aillte an Mhothair)爱尔兰克莱尔郡、大西洋,长217米。

Cap de la Nau:西班牙阿利坎特省、地中海

比奇角:(Beachy Head)英格兰东萨塞克斯郡、英伦海峡,长162米。

Møns Klint:丹麦西兰大区默恩岛、波罗的海,长143米。

Trollvegge:挪威默勒-鲁姆斯达尔郡,长1100米。

Kjerag:挪威罗加兰郡吕瑟峡湾,长984米。

埃尔卡皮坦:(El Capitan)美国内华达州优胜美地国家公园,长900米。

索尔山:(Mount Thor)加拿大努那福特巴芬岛,长1250米。

开普角:(Cape Point)南非西开普省开普敦半岛、大西洋,长1289米

法法词典

falaise nom commun - féminin ( falaises )

  • 1. sciences de la terre : en géomorphologie grand escarpement à pic dû à une cassure ou à un processus érosif

    des falaises calcaires

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头