词序
更多
查询
词典释义:
pioche
时间: 2023-09-25 04:53:25
[pjɔ∫]

n.f.1. 鹤嘴镐, 十字镐 2. (纸牌戏中)的一牌常见用法

词典释义

n.f.
1. 鹤嘴镐, 十字镐
une tête de pioche 〈转义〉〈口语〉一个很固执的

2. (纸牌戏中)的一

常见用法
tirer une carte dans la pioche从一摞牌中抽出一张

近义、反义、派生词
助记:
pi (= pic) 尖 + oche 有……特,同……相似

词根:
piqu, pic 尖,嘴

近义词:
talon
联想词
pelle 铲,锹,锨; hache 斧头,斧子; ramasse 选秀; tombe 墓,坟墓; lance 长枪,标枪,矛; main 手; pile ,摞; pique 黑桃; bonne 女仆,女佣; mine 脸色,神色;
当代法汉科技词典

pioche f. 锄; 镐; 鹤嘴锄; 十字镐

短语搭配

tirer une carte dans la pioche从一摞牌中抽出一张

démancher une pioche去掉十字镐的柄

une tête de pioche〈转义〉〈口语〉一个很固执的人

Il faut un de ces jours avoir le courage de prendre la pioche (Romains).必须很快鼓足勇气拿起镐头。(罗曼)

traverser un mur à coups de pioche用镐头凿穿一道墙

donner le premier coup de pioche au moment du commencement des travaux工程开工奠基动土

Une main rude, tannée, calleuse, déformée par le marteau ou la pioche (Alain).一只粗糙的、像皮革一般的、结满老茧且因使用榔头或镐头而变形的手。(阿兰)

depuis qu'il n'a plus de salaire, il pioche dans ses réserves他没有工资后,就动用储备金

Les travaux ont été conduits avec une telle célérité que, six mois après le premier coup de pioche, la maison était habitable.建筑工程的进度如此迅速,破土动工后才过了6个月,房子就可以住人了。

原声例句

La mauvaise pioche, le ministère des Transports nous envoie illico au ministère au l'Économie et de l'Énergie où une employée suppose que le bidule doit être régulé par une norme ou quelque chose comme ça.

但交通部立刻让我们去找经济和能源部,那里的工作人员认为这东西肯定有标准什么的。

[德法文化大不同]

Un dont le contenu est distribué à tous les invités avec le deuxième paquet on pioche tour à tour des cartes.

其中一个分发给所有客人。第二副卡我们依次抽牌。

[圣诞那些事儿]

Pourtant, continua le fossoyeur, on ne peut pas servir deux maîtresses. Il faudra que je choisisse de la plume ou de la pioche. La pioche me gâte la main.

“可是,”那埋葬工人继续说,“一个人不能伺候两个婆婆。我得选择一样,是笔还是镐。镐会弄坏我的手。”

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Ils franchirent la barrière Vaugirard de la façon la plus simple du monde. Aux alentours d’un cimetière, une pelle et une pioche sont deux passe-ports.

他们轻易地越过了伏吉拉尔便门,没有遇到丝毫困难。在公墓附近一带,一把锹和一把镐等于是两张通行证。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Fauchelevent prit la pelle et Jean Valjean la pioche, et tous deux firent l’enterrement de la bière vide.

割风拿着锹,冉阿让拿着,一同埋了那口空棺材。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Il n’y a personne dans la rue, reprit Fauchelevent. Donnez-moi la pioche, et attendez-moi deux minutes.

“街上没有人,”割风接着说,“您把给我,等我两分钟。”

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Venons-nous-en. Je garde la pelle ; emportez la pioche.

“我们走吧。我带着锹,您带着。”

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Je vous rapporte votre pioche et votre pelle.

“我把您的和锹带来了。”

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Et il posa la pelle et la pioche sur le carreau.

同时他把锹和镐放在方砖地上。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

" Serait-ce Cendrillon? " se demanda le père, qui réclama une hache et une pioche pour ouvrir en deux le pigeonnier.

“会不会是灰姑娘啊?”他要来一把斧头、一个十字镐,砸开鸽子房的房门。

[灰姑娘 Cendrillon]

例句库

Tour à tour, chaque joueur échange une seule fois avec la pioche le nombre de cartes « bandits » de son choix (1à 5).

每位选手轮流用镐交换一次“匪”牌的数目(1到5)。

法语百科
Pioche de terrassier.
Pioche de terrassier.

La pioche est un outil composé de deux pièces : une pièce de travail en acier fixée par l'intermédiaire d'un œil à un manche en bois dur. La pièce de métal forme un angle d'environ 90° avec le manche.

C'est probablement l'un des plus vieux outils manufacturés du monde, aussi vieux que la connaissance du travail du fer.

Cet outil est destiné principalement aux travaux agricoles, de terrassement ou encore d'extraction dans les mines. La forme en est différente suivant les activités.

Dans les fortifications, la pioche était un outil de base pour l'attaque et la défense des places fortes.

L'outil de terrassier

La forme est adaptée principalement au grignotage de terrains, voire de pierres.

La pièce métallique est utilisable des deux côtés. D'un côté, une forte pointe pour casser les éléments solides, de l'autre, une lame mais de section rectangulaire se terminant par un tranchant et qui permet de travailler plus vite dans les terrains meubles.

Le maçon l'utilise ainsi que son équivalent de plus petite taille appelé le piochon, ou pic

Le piochon peut avoir deux parties rectangulaires orientés à angle droit, pour le travail de précision (notamment en archéologie).

L'outil de mine

Aussi appelé rivelaine, il est considéré par les spécialistes davantage comme un pic que comme une pioche. C'est un outil à double pic dont les mineurs se servaient avant l'arrivée des marteaux-piqueurs pour préparer le travail de havage

Calendrier républicain

Dans le calendrier républicain, la Pioche était le nom attribué au 10 jour du mois de frimaire.

Notes et références

↑ Ph. Fr. Na. Fabre d'Églantine, Rapport fait à la Convention nationale dans la séance du 3 du second mois de la seconde année de la République Française, p. 21.

Portail de la mine

Portail de l’agriculture et l’agronomie

Portail de la production industrielle

中文百科
鹤嘴锄形貌
鹤嘴锄形貌

鹤嘴锄(Pickaxe),亦称鹤觜锄、鹤嘴镐、镐、十字镐、翻啄,一头儿像鹤嘴的锄头。 是一种园艺挖掘土石用的工具。 鹤嘴锄于中国古而有之,一头尖一头扁平,中间装着木柄。

法法词典

pioche nom commun - féminin ( pioches )

  • 1. outil à manche fixé à une tête métallique oblongue et pointue qu'on utilise pour creuser ou casser, employé en construction et en horticulture Synonyme: pic

    retourner la terre du jardin à la pioche

  • 2. loisirs : dans les jeux de société réserve constituée d'éléments de jeu non distribués en début de partie et destinés à être utilisés par la suite Synonyme: talon

    remettre une carte dans la pioche

  • 3. loisirs : dans les jeux de société élément de jeu tiré par un joueur de la réserve non distribuée en début de partie

    bonne pioche • mauvaise pioche • la dernière pioche

tête de pioche locution nominale - féminin ( (têtes de pioche ou têtes de pioches) )

  • 1. personne qui refuse énergiquement de changer d'avis ou de comportement (familier) Synonyme: obstiné Synonyme: cabochard

    quelles têtes de pioche, et bouchées à l'émeri avec ça

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法