Pour moi, c'est brin et brun.
单词BRIN和BRUN,我都会读成[brɛ̃]。
[法国人眼中的瑞士]
Mais les Suisses disent souvent brin et brun.
但瑞士人会读成[brɛ̃]和[brœ̃]。
[法国人眼中的瑞士]
Ce brin d'acide nucléique est entouré d'une enveloppe de protéine, C'est protéine.
这条核酸链被蛋白质包膜包围,它就是蛋白质。
[你问我答]
Alors, j’ai filé, je suis allé schloffer un brin.
于是,我就溜了,去找个地方歇息了。”
[小酒店 L'Assommoir]
Cette coutume a été lancée en 1561 par Cathrine de Médicis, lorsque son fils, le jeune roi Charles IX alors âgé de dix ans, offrit un brin de muguet aux dames présentes.
这习俗是1561年,Cathrine de Médicis发起的,因为她的儿子,年轻的查理九世在他九岁的时候,给在场的女士们都发了一枝铃兰。
[2019年度最热精选]
Il n'est d'ailleurs pas rare dans les manifestations de voir des participants défiler avec des brins de muguet attachés à leur boutonnière.
另外也不乏游行中的有些参与者把铃兰别在自己的纽扣上。
[2019年度最热精选]
Et la petite sirène, sortant de son jardin, se dirigea vers les tourbillons mugissants derrière lesquels demeurait la sorcière. Jamais elle n’avait suivi ce chemin. Pas une fleur ni un brin d’herbe n’y poussait.
小人鱼于是走出了花园,向一个掀起泡沫的漩涡走去——巫婆就住在它的后面。她以前从来没有走过这条路。这儿没有花,也没有海草。
[海的女儿 La petite sirène]
On dit d'ailleurs que celui qui trouve un brin de muguet avec 13 clochettes sera particulièrement favorisé par le destin.
据说,如果有人能找到一株有着13个“铃铛”的铃兰,就会得到命运的眷顾。
[中法节日介绍]
Il y a des mots différents - des fois, c'est juste un p'tit brin différent
有一些不同的单词-有时只是有一点点不同。
[精彩视频短片合集]
Je vais retirer la gousse d’ail et le brin de romarin.
我把蒜瓣和那一支迷迭香拿出来。
[美食法语]
Parfois, il s'arrête au coeur même de l'action pour faire un brin de causette, pour échanger idées et recettes calines, avant de reprendre les ébats là où il les avait suspendus !
有时候,他心理上,甚至动作上都会停下来,唠一段闲嗑,交流一下感想和温存的秘籍,之后,再继续刚刚的嬉戏。
Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.
还有他儿子的尸体、媳妇的尸体,再远一点是小孙女,眼睛睁得老大,裹在襁褓里,毫发未伤。
Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.
"啊!知道!你尽管把肚子塞足,放心,撑不破的。你是拉倍特里埃家的后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是我就爱黄颜色。"
Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.
最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。
Ajouter les oeufs brouillés. Mélanger. Saupoudrer de ciboulette hachée et décorer avec les brins de persil.
加入炒鸡蛋。混合。撒上切碎的香葱,装饰上小段香芹。
Il n'y a pas un brin de vent.
没有一丝风。
Comme dit le proverbe, « entouré de ces éléphants, qu'ils se battent ou qu'ils fassent l'amour, c'est toujours le pauvre brin d'herbe qui est piétiné ».
“在这些大象中间,无论它们是打斗还是做爱,被践踏的总是可怜的小草”。
Pour leur reproduction, tous les organismes vivants des différents règnes, à savoir les animaux, les végétaux, les champignons, les protistes et les procaryotes (eubactéries et archéobactéries) sont issus de la duplication de brins d'ADN, ce qui signifie qu'ils renferment tous des ressources génétiques.
一切生命领域,包括动物、植物、真菌、原生生物和原核生物(真细菌和藻青菌),在繁殖方面都基于DNA聚合体的复制,因此都包含遗传资源。
Si le doute est un hommage rendu à l'espoir, le pessimisme auquel tout nous porte aujourd'hui n'est qu'un sentiment passager, un sentiment qu'un petit brin d'espérance permettrait d'effacer.
如果疑虑是对希望的赞美,那么今天每一件事情使我们产生的悲观情绪只是一种一闪即逝的感觉,这种感觉可以被一个小小的希望火花消除。
La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.
第十九届冬季奥运会奥林匹克休战令可能就是这样一个希望的火花。
Une « mèche » est un faisceau (au nombre de 12 à 120 en général) de « brins » à peu près parallèles.
“粗纱”是一捆(一般为12-120)大约平行的丝线。
Un « brin » est un faisceau de filaments (plus de 200 en général) disposés à peu près parallèlement.
“丝线”是一捆单丝(一般为大于200),大约平行排列。
Un « ruban » est un produit constitué de filaments, de brins, de mèches, de filasses, de fils, etc., entrelacés ou unidirectionnels, généralement préimprégnés de résine.
“带子”是指由交织的或一个方向的单丝、丝线、粗纱、丝束、纱线等制成的一种材料;通常应在树脂中预先浸渍。
Un « fil » est un faisceau de brins retors.
“纱线”是指一束纽绞的丝线。