词序
更多
查询
词典释义:
réadaptation
时间: 2023-12-29 11:08:52
[readaptasjɔ̃]

n.f.再适应, 重新适应

词典释义
n.f.
再适应, 重新适应
réadaptation fonctionnelle【生物学】机能再适应
近义、反义、派生词
近义词:
réinsertion
联想词
rééducation 操练疗法; réinsertion 再加入; réhabilitation 复权,复职; convalescence 病后恢复,康复; hospitalisation 住进医院; psychiatrie 精神病学; psychiatrique 精神病的; physique 物理; reconstruction 重建; toxicomanie 毒物癖, 毒物瘾; clinique 临床;
短语搭配

réadaptation professionnelle改行

réadaptation fonctionnelle【生物学】机能再适应

aide à la réadaptation à court terme短期恢复援助

programme de réadaptation康复方案;康复计划

réadaptation des handicaps残疾人的康复

programme asiatique concernant la réadaptation des toxicomanes dans la collectivité亚洲社区戒毒方案

centre de réadaptation sociopsychologique社会心理康复中心

réadaptation physique et psychologique身心康复

traitement médical de réadaptation康复医疗

réadaptation à base communautaire以社区为基础的康复(方式);基于社区的康复

原声例句

C'est l'idée d'essayer d'avoir des gens formés, compétents pour que la réadaptation puisse devenir pérenne en Haïti.

这个想法是努力培养训练有素、有能力的人,以便海地的康复能够持续下去。

[TV5每周精选 2015年一季度合集]

Au bout de cette durée, l'accusé peut demander au tribunal de lever ce verrou, mais il faut réunir un certain nombre des garanties, notamment de réadaptations sociale, et surtout il faut l'avis des victimes.

在此期限结束时,被告可以要求法院解除锁定,但必须满足一定数量的保证,特别是社会康复,最重要的是,我们必须征求受害者的意见。

[RFI简易法语听力 2022年6月合集]

La réadaptation fonctionnelle : réduction des séquelles d'un accident, d'une opération, afin de réadapter à une vie normale.

[法语哥说杂志]

例句库

Les administrations qui se chargent de la réadaptation des handicapés (art.18).

实施残疾人康复的机构(第18条)。

Une question d'importance capitale est la réadaptation sociale des personnes handicapées.

一个特别值得关切的问题就是使残疾人进入社会。

Il faudrait renforcer la réadaptation tant en institution qu'à l'extérieur.

应该进一步加强收养机构内外的儿童康复。

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。

Il vise également les problèmes particuliers rencontrés par les femmes dans leur réadaptation.

这部记录片还着重说明重新定居过程中出现的妇女问题。

L'assistance humanitaire doit ouvrir la voie à une réadaptation à long terme.

人道主义援助必须为长期的复兴铺平道路。

L'assistance aux victimes a été centrée sur la réadaptation et la réinsertion.

对受害者的援助侧重于康复和重返社会。

La loi prévoit également de créer un conseil pour la réadaptation auprès du Gouvernement.

法律还规定建立康复委员会,作为向政府提供咨询意见的机关。

Des projets bilatéraux visent à la réadaptation et à la réinsertion des anciens enfants soldats.

双边项目的目的是使前儿童兵复原和重返社会。

Les programmes destinés à assurer la réadaptation et la réintégration des victimes doivent être renforcés.

受害者再复原和再融合方案需要予以加强。

3 L'auteur affirme également que l'État partie n'a pas contribué à sa réadaptation.

3 提交人还宣称,缔约国未能够促进他的康复。

L'État partie devrait garantir la réadaptation des victimes, y compris l'assistance médicale et psychologique voulue.

缔约国应确保受害者得到恢复,包括获得适当的医疗和心理援助。

Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

职业康复的工资补偿. 如果发生工伤残疾,按残疾养恤金的金额,但如果工伤残疾因工伤或职业病造成,则按40年合格期所获得普通残疾养恤金为金额。

Des centres de réadaptation professionnelle ont été créés.

柬埔寨接连不断地设立改造中心。

Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.

为18 650名残疾妇女提供了社会、文化和娱乐性康复训练。

L'absence de réadaptation immédiate pose un grave problème.

不能立即实施恢复工作构成了严重的问题。

Elle souligne également l'importance de la réadaptation des enfants-soldats.

欧洲联盟还强调必须使儿童兵重新过上正常的生活。

Les expériences de traitement et de réadaptation devraient être partagées.

治疗康复方面的经验要共同分享。

Leur réadaptation et leur réinsertion dans la société étaient extrêmement difficiles.

使她们复原和重返社会极其困难。

Ceux-ci devraient inclure une réadaptation psychosociale et des programmes d'intégration communautaire.

这些方案应当包括心理-社会康复以及重归社区的方案。

法语百科

En ergothérapie, la réadaptation ou réhabilitation est le processus visant à réduire les incapacités d'une personne. La réadaptation s'inscrit dans la suite logique : rééducation-réadaptation-réinsertion.

Selon l'OMS, la réhabilitation des personnes handicapées est « un dispositif leur permettant d'atteindre et de garder leurs niveaux fonctionnels physique, sensoriel, intellectuel, psychologique et social » ; ce dispositif comprend les outils nécessaires à leur autonomie.

Neuroréhabilitation

Ce néologisme, calqué de l'anglais, regroupe tous les services de neurologie clinique, d'ergothérapie et de physiothérapie, d'orthophonie et de médecine générale permettant aux personnes cérébrolésées de récupérer autant que possible leurs facultés et leur fonctionnement.

法法词典

réadaptation nom commun - féminin ( réadaptations )

  • 1. reprise de l'aptitude à fonctionner de façon satisfaisante (dans un milieu social)

    un centre d'accueil et de réadaptation sociale

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法