词序
更多
查询
词典释义:
outiller
时间: 2024-01-06 06:20:53
[utije]

v. t. 1. …备工具; …置装备; …置工艺装 :2. [转]使具备必要的物质条件s'outiller v. pr. 1. 备工具2. [转]具备必要的物质条件:

词典释义

v. t.
1. 备工具; 置装备; 置工艺装 :
les outiller de façon très moderne 工人备非常现代化的工具
outiller une usine 工厂置状备


2. [转]使具备必要的物质条件


s'outiller v. pr.
1. 备工具
2. [转]具备必要的物质条件:

s'outiller de livres 具备必要的书籍
il est bien outillé pour la vie 他具备生活所需的各种物质条件

近义、反义、派生词
名词变化:outillage
形容词变化:outillé, outillée
近义词:
fournir,  équiper,  munir
联想词
sensibiliser 致敏; aider 帮助,援助; informer 赋予形式; mobiliser 动员; structurer 使具有结构; articuler 清楚发音; éduquer 教育; documenter 提供文献,提供资料; agir 行动,干; accompagner 陪同,伴随; former 使成形;
短语搭配

atelier bien outillé设备齐全的车间

outiller une usine为工厂配置装备

outiller un ouvrier为一名工人配备工具

s'outiller de livres具备必要的书籍

outiller les ouvriers de façon très moderne为工人配备非常现代化的工具

Il est bien outillé pour la vie.他具有生活所需的各种物质条件。

outiller de façon moderne un atelier de réparation用现代化方式装备一个修理车间

Il n'est pas outillé pour faire ce travail.他没有干这活儿的工具。

Je suis mal outillé pour mener à bien cette étude.〈转义〉我缺乏资料不能完成这一研究项目。

Je suis mal outillé pour l'étude de la linguistique française.我没有足够的资料来研究法语语言学。

原声例句

Ils ont fait de Bouville le port commercial français le mieux outillé pour le déchargement des charbons et des bois.

他们使布维尔成为法国装备最完善的煤炭和木材卸货商港。

[La nausée]

例句库

Il n'est pas outillé pour faire ce travail.

他没有干这活儿的工具。

Je suis mal outillé pour mener à bien cette étude.

〈转义〉我缺乏资料不能完成这一研究项目。

La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.

特派团需有充足的装备,完成这些任务。

Des acteurs extérieurs agissant seuls peuvent parfois être mal outillés pour reconstruire les institutions d'un État dévasté par la guerre.

光靠外来行为者有时不足以重建一个战乱国家的机构。

Les opérations de paix doivent être bien outillées et bien préparées afin de réduire au minimum les risques et les échecs.

要尽可能减少风险和失败,就应使和平行动具有适当的人员和装备。

Leurs systèmes de santé sont peut-être mal outillés pour faire face à cette charge additionnelle et devront être adaptés à une nouvelle réalité.

它们的卫生系统面对这些负担所做的准备工作可能很差,需要进行调整以适应新的现实。

Ce n'est que grâce à une Organisation des Nations Unies revitalisée et bien outillée que nous pourrons espérer réaliser collectivement nos objectifs communs.

唯有通过重振联合国和使它拥有足够的装备,我们才有希望集体实现我们的共同目标。

Cette formation permet aux membres des corps de sécurité d'être plus outillés dans leurs activités auprès des communautés.

通过该培训,安全部队人员提高了在社区活动的能力。

L'Organisation est parfaitement outillée pour aider les pays en développement à surmonter les obstacles techniques au commerce et à se conformer aux prescriptions en matière de normes.

在援助发展中国家克服对贸易的技术障碍以及满足关于标准的要求方面,本组织处在一个恰当的位置上。

Une mesure donnant légitimité et équilibre au Conseil et reflétant la réalité du monde contemporain rétablirait sa crédibilité et l'outillerait pour faire face aux défis de notre époque.

采取某种给予安理会合法性和均衡性并且反映当代实际情况的措施,可以恢复安理会的信誉,使其应对我们时代的各种挑战。

Je peux en citer un certain nombre de la famille des Nations Unies qui sont parfaitement outillées pour la prévention des conflits.

我可以列举联合国系统内在预防冲突方面具备良好条件的若干组织。

La CPI est actuellement pleinement opérationnelle et elle est bien outillée pour examiner de manière critique et impartiale les violations flagrantes et les atrocités qui sont de sa compétence.

国际刑事法院现已充分运作,完全有能力经公正的司法在其权限内来处理严重罪行和暴行。

L'ONU est également la mieux outillée pour créer les conditions appropriées pour permettre aux États Membres de prendre part à la consolidation de la paix et à la reconstruction de l'Iraq.

联合国还是创造适当条件,让会员国能够参与在伊拉克缔造和平与重建工作的首选机构。

Cela doit s'accompagner d'efforts continus pour renforcer les capacités afghanes, afin que les autorités afghanes soient mieux outillées pour formuler leurs objectifs, plans et priorités.

与之相伴的必须是持续地努力建设阿富汗的能力,以便使阿富汗当局提高其在制定目标、计划与优先事项方面的专门知识。

Bien outillé, le Bureau, tout en étant en synergie avec les autres entités du système, n'en aurait pas moins un rôle central unique qui dégagerait à la fois sa plus-value et sa marque distinctive.

如果组织得当,该办公室将与联合国系统其他实体发挥协同作用,但与此同时,该办公室还应该发挥一种独一无二的核心作用,从而既突出其附加价值又突出其自身与众不同的性质。

S'agissant du renforcement de l'ONU, Kiribati appuie fermement une réforme globale de l'Organisation afin qu'elle soit mieux adaptée et mieux outillée et puisse répondre de manière efficace aux défis de ce monde en mutation constante.

就加强联合国问题而言,基里巴斯坚定地支持联合国的全面改革,以便更好地调整联合国,使之能够对瞬息万变世界的种种挑战作出有效回应。

Le Conseil doit, dans la mesure du possible, faire en sorte que les opérations de maintien et de consolidation de la paix soient autorisées à surveiller les médias de la haine et outillées pour le faire.

安理会应在可能的情况下,确保维持和平和建设和平行动享有监测煽动仇恨的媒体的授权和条件。

Mal outillés et mal préparés pour affronter l'assaut sans cesse plus violent du libéralisme économique, les pays pauvres ont été jetés - avec leurs énormes désavantages - dans une arène économique mondialisée où ils doivent se défendre tout seuls.

没有条件、没有能力直接应付日益自由化的经济冲击的贫穷国家,已带着它们固有的巨大的劣势,被抛入一个全球化的经济角斗场,任其自谋生路。

Tout en reconnaissant que la mondialisation offre des chances de progrès à ceux qui sont outillés pour les exploiter, nous ne devons jamais oublier la menace grave qu'elle fait peser sur les femmes et les autres groupes vulnérables.

在承认全球化的确给那些能够利用机会的人们提供了发展的各种机会的同时,我们必须时刻警惕全球化对妇女和其他易受伤害团体的严重威胁。

Telle est la conviction du Sénégal, qui proclame qu'une Organisation des Nations Unies bien restructurée et plus représentative serait mieux outillée pour relever les défis auxquels l'humanité est confrontée.

塞内加尔宣布,一个有合理结构的和更有代表性的联合国将更适合于面对人类今天所面临的各种挑战。

法法词典

outiller verbe transitif

  • 1. donner les ressources nécessaires à (une personne ou une entité pour accomplir quelque chose)

    ne pas être outillé pour une telle mission

  • 2. doter (quelqu'un ou quelque chose) du matériel indispensable pour réaliser un travail

    outiller une fonderie

s'outiller verbe pronominal réfléchi

  • 1. se doter des outils et de l'équipement nécessaires (à telle activité) Synonyme: s'équiper

    un atelier bien outillé

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法