词序
更多
查询
词典释义:
endommagé
时间: 2023-09-13 03:06:41
endommagé

endommagé adj. 损坏的 article endommagé 受损商品 emballage endommagé 受损包装 navire non endommagé 未受损船 non endommagé adj. 无损的

近义、反义、派生词
近义词:
être accidenté,  accidenté
义词:
intact,  améliorer,  refaire,  respecter,  restaurer,  réparer,  indemne,  sauf
联想词
abîmé 坏; détruit 毁坏的, 被摧毁的; cassé 被打碎的, 被弄碎的; défectueux 有缺陷的,不完善的; altéré 渴; incendié 遭火灾的人,失火的人; dévasté 荒芜的; brisé 断裂的,碎的; ravagé 蹂躏; affecté 影响; brûlé 焦的,烧焦的;
当代法汉科技词典

endommagé adj. 损坏的

article endommagé 受损商品

emballage endommagé 受损包装

navire non endommagé 未受损船

non endommagé adj. 无损的

短语搭配

navire non endommagé未受损船

pointeur de tas endommagé损坏的堆指针;损毁的堆积指标

séquence d'octets infixe endommagée损坏的中缀模式;损毁的中置位元型

séquence d'octets préfixe endommagée损坏的前缀模式;损毁的前置位元型

séquence d'octets suffixe endommagée损坏的后缀模式;损毁的后置位元型

emballage endommagé受损包装

article endommagé受损商品

non endommagé无损的

L'accrochage a été léger: seule la carrosserie a été un peu endommagée.擦碰较轻,只有车身外壳略有损伤。

voiture endommagée par-devant前部损坏的车子

原声例句

D'ailleurs il est intéressant de regarder le destin des B1 bis ; un tiers seulement sera détruit « au feu » , souvent sabordés après avoir été endommagés par des canons lourds.

此外,看看B1 bis的命运很有趣;只有三分之一会被“火”摧毁,往往是在被重炮损坏后被凿沉。

[硬核历史冷知识]

Nous avons fait examiner la marchandise par des contrôleurs douaniers et ils ont déclaré que la marchandise avait été endommagée avant l'embarquement.

我们就请海关检验员来检验,他们说货物在装船之前就损坏了。

[即学即用法语会话]

A plus de 7 tous les bâtiments sont endommagés.

7级以上,所有建筑物都会被破坏

[un jour une question 每日一问]

Une fonction importante de votre système immunitaire est sa capacité à reconnaître et à neutraliser les bactéries étrangères, les viruses, les transplantations et même vos propres cellules endommagées.

免疫系统的一个重要功能是识别和中和外来细菌,病毒,移植物甚至自身受损细胞的能力。

[地球一分钟]

Ni endommagé, ni séquestré, j'ai enfin trouvé mon vélo vert.

我终于找到我的小绿车了,没坏掉,也没有被锁起来。

[精彩视频短片合集]

Nous estimons que 20% des marchandises sont endommagées. En outre, nous avons dépense des sommes importantes pour les frais de transport. Nous demandons le changement des marchandises ou une remise de 25% sur l'ancien prix.

我们估计有20%的货损坏了,另外我们还花了不少运费。我们要求换货,或者在原价格上打折25%。

[商贸法语脱口说]

D'accord. Je vous envoie tout de suite la liste de pantalons endommagés et volés.

好的,我很快会寄给您一份损失和丢失衣服的清单。

[商贸法语脱口说]

Je regrette, mais je dois vous dire que beaucoup de disques sont endommagés.

很遗憾告诉您,许多唱片都损坏了。

[商贸法语脱口说]

Parmi les porcelaines livrées en mars. 20% ont été endommagées.

3月份发运的瓷器, 出现了20%的破损

[商贸法语脱口说]

Vous voyez, deux machines ont été endommagées au cours du transport.

您看,有两台机器在运输途中损坏了。

[商贸法语脱口说]

例句库

Mon moteur est endommagé.

我的发动机了。

La centrale nucléaire de Fukushima, endommagée par le violent séisme, a connu deux nouvelles explosions. Le spectre d'une catastrophe de grande ampleur relance le débat sur l'énergie atomique.

日本福岛核电站强震毁坏,发生两次爆炸。大规模灾难幽灵再度引发人们对原子能的辩论。

Des explosions d'hydrogène ont déjà fortement endommagé le bâtiment extérieur de deux des six réacteurs de Fukushima Daiichi, sans toutefois porter atteinte au coeur de l'installation.

之前由于氢气爆炸,已导致福岛第一核电站6个反应堆中的两个反应机组外部建筑严重损坏,但还没有影响到机组中心设施。

Le directeur du centre de sismologie, Mustafa Erdik, a exhorté les habitants à ne pas retourner dans les maisons endommagées, prévenant qu'elles pourraient s'effondrer pendant les répliques.

土耳其伊斯坦布尔地震研究中心负责人埃尔迪克劝告居民不要返回已经受损的房屋,以防这些房屋在余震中倒塌。

De tout c ur pour le Post Express, exclure des entreprises de vente directe les problèmes de transport endommagés.

全心全意为邮政快递、直销商户排除运输破损问题。

La grêle a endommagé les fruits.

冰雹使果子受到了损害

La plupart des routes ont été endommagées par les secousses ou rendues impraticables par des éboulements et des glissements de terrain.

大部分道路在地震中受损,或由于塌方及泥石流无法通过。

Non, nous n'avons rien et heureusement l'explosion n'a pas été trop violente. Il n'y a que la chambre de notre fils qui est endommagée.

没有,我们没有事,幸好爆炸不是太猛烈,只有我们的儿子的房间被

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

据最新报道,曼彻斯特也出现汽车事件。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不是费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。

Ses projets de recherche actuels visent avant tout à dégager les liens entre l'irrigation et la pauvreté; à recueillir des données scientifiques sur les liens existant entre l'irrigation, la gestion de l'eau et l'environnement, en particulier dans les zones humides; et à étudier les expériences de réhabilitation d'écosystèmes endommagés menées par les petits exploitants et les collectivités ainsi que leur reproductibilité.

目前国际水管理研究所研究项目的重点是:确定灌溉和贫穷之间的关系;科学地记录灌溉用水管理与环境,尤其是与湿地的关系;研究小块农田主和(或)社区在恢复退化的农业生态系统方面的经验以及推广经验的可能性。

Une fois la situation stabilisée, le FNUAP pose les jalons de la transition et de la reconstruction en reconstruisant les dispensaires endommagés, en assurant la formation des prestataires de services et des travailleurs sociaux et en rétablissant les services de santé de la procréation afin de promouvoir la maternité sans risque, la santé de la procréation chez les adolescents et l'accès aux préservatifs.

一旦局势稳定,人口基金通过恢复被破坏的服务提供站,为过渡和重建打下基础;培训服务提供者和社区工作人员;并恢复生殖保健服务,促进产妇安全、少年生殖保健和获得安全套。

Les bâtiments et l'infrastructure du Département de médecine légale du Centre de recherche technique à Salman Pak, utilisés par le programme d'armes biologiques, ont été fortement endommagés par les bombardements aériens, tandis que d'autres installations, à savoir celles d'Al-Hakam, l'usine de production de vaccins contre la fièvre aphteuse d'Al-Dawrah et Al-Fudaliyah, sont restées intactes, puisqu'elles n'ont pas été visées.

生物武器方案使用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。

Le 26 novembre, une patrouille allemande, constituée de deux véhicules de l'équipe de reconstruction de Kunduz, a été victime d'une explosion qui a fait trois blessés légers parmi les soldats allemands et endommagé l'un des véhicules.

26日,由昆都士重建队两辆车组成的一支德国巡逻队遇到爆炸,致使三名德国士兵受轻伤,一辆车受损。

Les infrastructures scolaires et sanitaires peuvent être endommagées ou détruites; l'accès à l'éducation et à la santé limité pour des raisons de sécurité liées notamment à un regain de violence à l'égard des femmes; et l'inscription scolaire des filles peut avoir baissé, les femmes et les filles étant de plus en plus chargées d'assurer la sécurité alimentaire.

教育和保健基础设施也受到损害或破坏;接受教育和保健服务因安全原因而受到限制,例如对妇女的暴力活动增加;由于妇女和女孩子需要为粮食安全承担更多的责任,女校的入学率也下降了。

Dans son état actuel, la route, qui est souvent endommagée par les fréquentes tempêtes balayant l'île, doit constamment être refaite.

目前的道路很容易被经常横扫全岛的暴风雨冲刷掉,必须经常修复。

Les agriculteurs qui essaient de s'assurer eux-mêmes grâce à l'accumulation d'avoirs, à l'épargne et à l'accès au crédit peuvent également avoir des problèmes lors d'une crise, étant donné que ces moyens sont souvent insuffisants et peuvent facilement être endommagés.

一些农民试图通过积累资产、储蓄和获得信贷来获得保障,但危机爆发时,他们也会遇到麻烦,因为这些措施往往不够,而且很容易被破坏。

Par exemple, lors d'une inondation, des actifs physiques comme les biens et la terre peuvent être endommagés, et l'aide financière communautaire sera exploitée au maximum de ses possibilités à cause des effets généralisés.

例如,在遭遇水灾时,财产和土地等实物资产会被损坏,而由于灾害造成的影响广泛,社区财政援助会十分紧张。

Plus de 60 années de bombardements ont contaminé les eaux et les plages de Vieques et ont non seulement endommagé l'économie locale, mais aussi compromis gravement la santé de la population.

六十多年的轰炸污染了别克斯岛的水域和海滩,不仅破坏了地方经济,而且严重地危害到全体居民的身体健康。

Selon les estimations, l'économie sri-lankaise augmentera de 5,5% pendant l'année en cours en raison de la reconstruction des routes et des hôtels endommagés par le tsunami et grâce à la reprise de l'industrie touristique et de la pêche.

随着遭海啸破坏的道路和旅馆被重建,渔业和旅游业开始复苏,预计本年度斯里兰卡经济将增长5.5%。

相关推荐

节节 jiéjiésuccessivement ;progressivement ;par degrés loc.adv ;pas à pas loc.adv ;l'un après l'autre

laboureur 耕地者

défatiguer v. t. 消se défatiguer v. pr. 休息

lopin n.m. 〈旧语,旧义〉小, 小段, 小块

rester 留下,保持某种状态

pelotage n.m. 1. 〈〉线团 2. 〈俗〉轻薄的抚摸,乱摸

anémie n.f.1. 贫 2. 〈转义〉不景, 常见用法

现在 xiàn zài maintenant; présent; aujourd'hui; pour le moment; le temps actuel 副actuellementmaintenanten ce momentà présentaujourd'hui其他参考解释:pour l'instantheureprésentement

nicotinisme n.m.【医学】烟中毒, 尼古丁中毒

retomber v. i. [助动词用être] 1. 再跌倒; 再摔倒, 再倒下2. 再落下, 再掉下, 落地:3. [转][陷入[指困境等]; 回复到[指某种状态]:4. 垂下:5. 减弱, 减退6. retomber sur qn (责任等)由某人负担, 落到某人头:常见用法