Elle savait très bien se servir d'un téléphone et n'aurait jamais commis l'imprudence de dire qu'elle était une condisciple de Poudlard.
她的父母都是庥瓜,她完全懂得怎样打电话,而且她很可能头脑清楚,不会说她是霍格沃茨学校的。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Ron prit soin de s'installer du côté qui faisait face au hall, car Krum et ses condisciples de Durmstrang étaient toujours regroupés à côté de la porte, ne sachant pas très bien où s'asseoir.
罗恩特意坐在对着门的那一边,因为克鲁姆和他那些德姆斯特朗的校友还聚集在门口,似乎拿不准他们应该坐在哪里。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Harry Potter ignore peut-être la vérité sur son « grand » ami – mais Albus Dumbledore a sans nul doute le devoir de veiller à ce que Harry Potter, tout comme ses condisciples, soit averti des dangers que présente la fréquentation des demi-géants.
也许哈利·波特尚不了解他这位体格庞大的朋友这些令人不快的事情——但阿不思·邓布利多无疑有责任确保哈利·波特及其同学们清醒地认识到与混血巨人交往的危险性。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Le professeur Rogue était un de nos condisciples de Poudlard, reprit-il.
“斯内普教授在学校里和我们在一起。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Ils se retournèrent et virent Seamus Finnigan, leur condisciple de Poudlard.
原来是西莫·斐尼甘,是他们在格兰芬多学院四年级的同学。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
La plupart de leurs condisciples paraissaient satisfaits d'être ainsi menés de classe en classe par leurs professeurs, comme un troupeau, mais Harry trouvait ce système exaspérant.
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Harry savait qu'elle cherchait des exemplaires du Chicaneur, mais ses condisciples avaient pris de l'avance sur elle.
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Il n'arrivait pas à comprendre que ses condisciples ne soient pas terrorisés par la nouvelle, ou au moins qu'ils n'en parlent pas entre eux mais en fait, rares étaient ceux qui, comme Hermione, lisaient le journal tous les jours.
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Il était aussi présent que les sarcasmes de ses condisciples qui ne se lassaient pas de commenter l'article de La Gazette du sorcier.
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)]
Cette période lui rappelait sa deuxième année d'école, au moment où bon nombre de ses condisciples l'avaient soupçonné d'attaquer d'autres élèves.
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)]
L'objectif chiffré est de permettre de rattraper le retard linguistique des élèves « à haut coefficient de pondération » par rapport à leurs condisciples qui ont un coefficient normal de 25 % pendant les quatre ans ans que dure le plan.
数值目标是在四年政策期内,与“非加权”学生相比,将“加权”学生的语言落后程度减少25%。
Il s'inquiète surtout de ce que, paradoxalement et malgré les disposition légales en vigueur, les écolières soient parfois victimes d'abus sexuels de la part d'enseignants, de condisciples, etc.
委员会特别担忧的是,学校的女孩有时反而受教师、同学以及其他人的性凌虐,尽管有解决这一问题的现有法律规定。
En 2003-2004, ils étaient déjà vingt sur trente-sept à être élus délégués des élèves, ce qui témoigne de leur investissement personnel et de la confiance que leur accordent leurs condisciples.
在2003-2004学年,他们37个人当中,已有20人被选为学生代表,这一点见证了他们个人付出的努力,以及同学们对他们的信任。
Mme Grollova (République tchèque) déclare qu'il y a exactement 15 ans, jour pour jour, ses condisciples et elle-même ont été battus dans la rue pour avoir exprimé publiquement et sans violence leurs points de vue citoyens.
Grollova女士(捷克共和国)说, 15年前,她和她的同学曾因为发表公民观点的非暴力讲话而在街上挨打。
Le Comité recommande à l'État partie de poursuivre ses efforts pour garantir une éducation de base à tous les enfants, y compris ceux qui ne sont pas au même niveau que leurs condisciples.
委员会建议该缔约国继续努力,保障儿童一律都能得到基础教育,包括学习落后的儿童。