Il ne doit pas avoir été conservé par l’adjonction d’additifs ou de conservateurs.
不得添加添加剂或防腐剂进行保存。
[Conso Mag]
Ils ne contiennent aucun ajout, aucun additif et n’ont pas d’adjonction de sucre.
它们不含任何添加物,无添加剂,不添加糖。
[Conso Mag]
Ce repas s’accomplit dans les mêmes conditions que le déjeuner, avec adjonction de « royal british sauce » .
用晚餐的情况和午餐一样,只是多加了一道上等英国蜜饯果品而已。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
D’Artagnan ajoutait M. de Tréville aux deux autres, comme on peut s’en apercevoir, mais il pensait que cette adjonction ne devait rien gâter.
读者想必注意到了,达达尼昂在国王和红衣主教后面加了特雷维尔先生,他认为这样做决不会有什么害处。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Ils s'appuient alors sur l'article 53 de la constitutionqui dit que pour toute cession, échange ou adjonction de territoire il faudrait le consentement des populations intéressées.
然后,他们依靠《宪法》第53条,该条规定,领土的任何转让、交换或增加都需要有关人口的同意。
[HugoDécrypte]
Ce repas s'accomplit dans les mêmes conditions que le déjeuner, avec adjonction de « royal british sauce ».
用晚餐的情况和午餐一样,只是多加了一道上等英国蜜饯果品而已。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的案文以黑体字标出。
Or, en raison de la précarité de sa situation financière, il ne peut pas toujours suivre le rythme de ces réformes, comme l'adjonction d'une dixième année de scolarité dans l'enseignement de base dans le territoire palestinien occupé, de cours d'anglais dans les écoles primaires en Jordanie et de cours d'informatique dans les écoles primaires supérieures jordaniennes et syriennes.
工程处由于财务状况严峻,不能始终跟上这类发展,例如,把被占领巴勒斯坦领土的基础教育增加到10年级,在约旦的小学开展英语教学以及在约旦和叙利亚的中学预备学校开展计算机教学。
Au total, et y compris l'adjonction de deux postes d'administrateur à la Division de l'informatique (voir plus bas, par. 113), le budget d'appui aux programmes du siège enregistrera une augmentation nette de neuf postes d'administrateur.
包括下文第113段说明的信息技术司增加的2个专业员额在内,总部方案支助预算总共将净增9个专业员额。
L'adjonction de nouveaux membres permanents, surtout de pays en développement, permettrait d'égaliser le terrain.
增设常任理事国,特别是从发展中国家中增设常任理事国,将因此确保更公平的竞争环境。
Nous sommes depuis longtemps favorables à l'adjonction de nouveaux membres tant permanents que non permanents, y compris de l'Allemagne, du Japon, de l'Inde et du Brésil en tant que membres permanents, ainsi qu'à une représentation permanente accrue de l'Afrique.
我们长期以来支持增加新的常任和非常任成员,包括德国、日本、印度和巴西担任常任成员,以及增加非洲的常任席位。
Le cadre juridique international contre le terrorisme s'enrichirait fortement de l'adjonction d'un instrument couvrant tous les aspects de la lutte contre le terrorisme, à condition qu'il remplisse les critères énumérés.
国际反恐法律框架将可大大得益于它新增了一件涵盖了反恐斗争一切方面的文书,但须它符合他所提到的标准。
36 L'adjonction aux programmes scolaires de nouvelles matières telles que l'anglais, le français et l'informatique ou la généralisation de leur enseignement, l'adoption de nouveaux manuels scolaires et l'inclusion de nouveaux vaccins coûteux dans les programmes nationaux de vaccination obligatoire obligent l'Office à des dépenses supplémentaires imprévues alors que ses moyens sont déjà très limités.
36 在学校教学大纲内增加或扩大诸如英语课、法文课和信息技术课等新课程、更换课本和在国家免疫方案内使用昂贵的疫苗,使得工程处稀少的资源雪上加霜,因为它必须进行这些未列入计划的活动。
Toute modification ou adjonction à la liste des orateurs doit être communiquée par écrit à la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social (bureau S-2940B; téléphone : (212) 963-5063; télécopie : (212) 963-3783).
如需更改发言名单或增加发言人数,请与大会和经济及社会理事会事务司(S-2940 B室,电话:212-963-5063,传真:212-963-3783)书面接洽。
Elle s'est appuyée pour ce faire sur un contingent de 145 observateurs militaires et du personnel médical dont l'adjonction à ses effectifs a été autorisée par le Conseil de sécurité.
这些任务是由安全理事会授权作为联危核查团辅助单位的145名军事观察员和医疗人员完成的。
Il a été possible, grâce à la mise en place de nouveaux systèmes, de simplifier les opérations de routine et le rapprochement des paiements par l'intermédiaire d'un établissement bancaire, mais le volume des paiements actuellement effectués nécessite l'adjonction de nouveaux postes.
新的系统精简了付款手续,使所有付款通过一家银行进行,这虽然有所帮助,但鉴于当前的付款笔数,需要增加资源。
On a deux autres exemples de ce type de législation dans l'amendement à la loi relative à la planification et à la construction, qui dispose que le Conseil national de la planification et de la construction doit comporter une représentante des organisations de femmes, et dans l'adjonction d'un article 2B à la loi relative aux appels d'offres, comme on l'a vu à propos de l'article premier.
关于此类立法的另两个例子是:修订后的《规划建设法》(该法要求在全国规划建设委员会中增加一名妇女组织代表)和上文第1条详细介绍的《公开招标法》第2B条。
En particulier, l'adjonction du mot "implicitement" au projet d'article 3 créerait des incertitudes juridiques.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上的不确定性。
Au paragraphe 58 du rapport, il est indiqué que l'UNRWA a accepté la recommandation du Comité tendant à ce qu'il mette à jour ses instructions techniques de gestion de la trésorerie afin d'y prévoir des procédures pour l'évaluation de nouveaux types d'instruments financiers en vue de leur adjonction à la liste de ceux que l'Office utilise déjà, en veillant à ce que ces procédures soient compatibles avec son profil de risques.
在报告的第58段,近东救济工程处同意委员会的建议,即工程处应更新财务部技术指示,规定评估新种类金融工具和将其列入指定投资类别的程序,并使这些程序符合工程处的投资风险特点。
Il a été convenu de l'adjonction de 16 portefeuilles ministériels (pour le poste de premier ministre adjoint et 15 postes de ministre adjoint).
副总理和15名副部长的新职权范围已经商定。
Il faudrait reconstituer une compagnie de réserve, de 50 hommes, et augmenter légèrement la capacité opérationnelle par l'adjonction de 10 observateurs militaires.
改组将包括重新编制一个由50人组成的部队后备连,增加10名军事观察员,以使观察能力有所增强。
Elle déclare que, à la suite de l'intervention du Comité, l'État partie a payé les frais de justice découlant de l'adjonction d'arguments supplémentaires à sa demande.
她表示,由于委员会的干预,缔约国支付她加上进一步资料以补充其请愿的论据所需的法律费用。
Le renforcement des capacités des bureaux régionaux a déjà débuté par l'adjonction d'un personnel qualifié.
已经开始为加强各区域办事处配备尽职的讲卫生运动专业人士。
Certaines délégations se sont fermement prononcées pour l'adjonction d'un tel mot, mais de nombreuses autres y étaient opposées.
一些代表团坚决赞同这些措词,但很多代表团表示反对。
À l'alinéa c) du paragraphe 2, certains étaient favorables à l'adjonction du mot « secondaire ».
关于第2(c)项,一些人支持加入“中级”一词,成为“免费和义务初级和中级教育”。