À Paris, les chiffonniers mêmes sont des sybarites ; Diogène eût autant aimé être chiffonnier place Maubert que philosophe au Pirée.
在巴黎,连卖破衣烂衫的人也是花天酒地的。在比雷埃夫斯当哲人的第欧根尼也许同样愿意在莫贝尔广场卖破衣烂衫。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Vous êtes un sybarite, dit Mac Nabbs.
“你真是好享受!”
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
A la maison, Pascal joue le serveur et sert Benoît et Julie comme dans un restaurant. En fait, il a trouvé un travail de serveur dans le restaurant Le Sybarite.
Pascal在家里扮演侍应生,就像在餐馆里一样给Benoît和Julie上菜。原来他在LeSybarite餐馆找到了一个侍应生的工作。
Pour ne rien arranger, le dernier empereur de cette dynastie était sybarite.Il négligeait les affaires d’Etat, s’adonnait aux plaisirs amoureux et méprisait la souffrance du peuple.
夏朝最后一任君主贪图享乐且毫无作为,不理国事,荒淫无道且无视人民疾苦。