L’Écosse a des trios de sorcières, mais Paris a des quatuor de commères ; et le « tu seras roi » serait tout aussi lugubrement jeté à Bonaparte dans le carrefour Baudoyer qu’à Macbeth dans la bruyère d’Armuyr.
苏格兰有巫婆三重唱,巴黎却有老妈妈四重唱。在阿尔木伊的荒原上,有人向麦克白说:“你将做国王。”这句话也许又有人在博多瓦耶岔路口阴森森地向波拿巴说过了。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Comme deux génies qui ne se gênaient pas Le Quatuor les dissonances, no19 en ut majeur k 465, débattu et analysé depuis plus de 230 ans.
像两个没有互相打扰的天才一样,C大调k465第19号的四重奏,辩论和分析了230多年。
[Julie Depardieu专栏]
Et c’est sous la forme d’une blague musicale, dans un quatuor justement nommé " La plaisanterie" , que le silence fait une brutale apparition.
正是以音乐笑话的形式,在恰如其分地命名为" 笑话" 的四重奏中,沉默呈现出残酷的外表。
[Julie Depardieu专栏]
Côté finances, le quatuor représentait, en 2014, un chiffre d'affaires cumulé de 350 milliards de dollars, soit l'équivalent du PIB du Danemark.
[Décod'Actu]
Quatuor Electronics Co., Ltd Zhejiang Jinyun redresseurs d'ici à 2002 dans l'usine a changé la composition des actions, plus de 30 ans d'historique de la production.
浙江四方电子有限公司是由缙云整流器件厂在2002年股份改组成的,有30多年生产历史。
Honnête et digne de confiance, loin du Quatuor, est loin d'être chargé d'exercer le professionnalisme de l'entreprise, mais aussi bien la création de l'original.
诚实守信,达远四方,是达远公司所秉承的专业精神,也是达远创立的初衷。
Avec ces, à la Corée du Nord va être beaucoup plus élevé objectif, non seulement de loin le Quatuor, mais aussi terre-à-terre, entraînant tous les cours.
也正是有了这些,达远将朝更高的目标迈进,不仅要达远四方,还要脚踏实地,一路领先。
On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.
我们很理解,他希望改动一些曲目,只演出贝多芬的四重奏。
Dans l'avenir, nous allons utiliser plus d'enthousiasme, et réfléchie de service, les visiteurs de huit points de la boussole d'attente pour les hôtes, le Quatuor!
今后,我们会用更加饱满的热情、周到的服务,恭候八方来客四方来宾!
Le personnel de la compagnie accueillir les invités du Quatuor pour vous guider.
公司全体员工竭诚欢迎四方宾客的光临指导。
Je tiens à base avec les Amis du Quatuor travaillent ensemble, de l'avantage mutuel et de réciprocité.
我基地愿与四方商友共同合作,互利互惠.
Tout cela aboutit au quatuor mythique.
所有这些导致了神话的四重奏。
Le secret professionnel de production de velours, ne serait pas tomber, le Quatuor, Simian Dan, et ainsi de suite.
专业生产提供密丝绒,不倒绒、四方地、四面弹等。
Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.
史特底瓦立四重奏古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。
Wang, directeur général de l'état-major à tous les amis d'accueillir le Quatuor travaille dans des négociations commerciales.
公司总经理王总携全体员工欢迎四方朋友来厂洽谈业务。
Maintenant, j'ai un grand nombre d'entreprises fournissent des produits perruque, le Quatuor se félicite de la sincère gens sont venus pour discuter d'affaires.
现我公司大量供应假发制品,真诚的欢迎四方有识之士前来洽谈业务。
Le Secrétaire général estime que l'action entreprise doit être poursuivie et se félicite des tentatives récemment faites pour donner un nouvel élan à la Feuille de route élaborée par le Quatuor (Union européenne, Fédération de Russie, États-Unis d'Amérique et Organisation des Nations Unies).
秘书长认为需要继续努力,并欢迎最近试行重新推动由欧洲联盟、俄罗斯联邦、美利坚合众国和联合国四方拟订的“路径图”。
Il a donné son plein appui à la Feuille de route initiée par le Quatuor en vue de mettre en œuvre la vision de deux États, Israël et la Palestine, vivant côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues.
委员会充分支持四方为实现以色列和巴勒斯坦两个国家在安全和公认边界内毗邻共处的构想而提出的路线图。
Il est nécessaire de redoubler d'efforts pour faire progresser le processus de paix conformément aux résolutions pertinentes des Nations Unies, à la Feuille de route du Quatuor et au droit international.
现在必须重新开始并加倍努力,使和平进程可按照联合国有关决议、四方路线图和国际法向前迈进。
Pour terminer, nous tenons à féliciter le Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique pour les efforts récents qu'elle a déployés, qui ont permis de conclure un accord sur la liberté de circulation des Palestiniens aux différents points de passage, ainsi que ceux déployés par le Quatuor pour faire avancer le processus de paix dans la région.
我们赞赏美国国务卿最近作出的努力,这些努力促进就巴勒斯坦过境点的行动自由达成了协议,我们还赞赏四方促进该地区和平进程的努力。
À cet égard, ma délégation réaffirme son appui aux importants efforts déployés par le Quatuor et d'autres parties concernées dans la poursuite de la voie difficile et complexe qui mène à la paix.
在这一方面,我国代表团重申其支持四方和其他有关各方为寻求通往和平的艰巨和复杂的道路作出的重大努力。
Convaincue du rôle central de l'Organisation des Nations Unies et des autres parties internationales actives, l'Égypte appuie fermement le rôle particulier joué par le Quatuor, pour garantir le succès des efforts visant à appliquer la Feuille de route, en vue de passer aux négociations sur le statut final.
根据我们对联合国关键作用的坚定信念,埃及与其他具有国际影响的各方大力支持四方发挥关键作用,以确保旨在根据路线图开展最终地位谈判的努力获得成功。
Nous voudrions saluer les efforts déployés par l'Envoyé spécial du Quatuor, M. James Wolfensohn, qui ont permis de mobiliser cette assistance et d'aider les deux parties à parvenir à des solutions appropriées.
我们要赞扬四方特使詹姆斯·沃尔芬森先生努力确保获得这种援助并帮助双方达成妥善解决办法。
Nous continuerons d'œuvrer par le biais des missions de l'Envoyé spécial du Quatuor et du Coordonnateur des questions de sécurité des États-Unis au programme économique et de sécurité et maintiendrons la dynamique du désengagement.
我们将继续通过“四方”特使和美国安全协调员的任务来执行经济和安全议程,并保持撤军所造成的势头。