词序
更多
查询
词典释义:
précipitamment
时间: 2023-08-11 16:13:35
[presipitamɑ̃]

急匆匆地,赶忙地

词典释义

adv.
急促地, 仓促地, 匆忙地
J'ai dû partir précipitamment. 我仓促动身。

近义、反义、派生词
近义词:
bientôt,  dare-dare,  hâtivement,  brusquement,  prestement,  promptement,  soudainement,  vivement,  vite,  à la sauvette,  à la va-vite,  va,  expéditivement,  fond,  hâte,  à la diable,  à la galopade,  à la hâte,  à la va-comme-je-te-pousse,  à toute allure
反义词:
calmement,  doucement,  lentement,  posément
联想词
brusquement 粗暴地, 生硬地; aussitôt 立刻,立即,即刻,马上; discrètement 审慎地,谨慎地; prudemment 谨慎地,小心地,慎重地; réfugier se refugier:避; promptement <书>迅速地, 敏捷地; quitter 离开; tardivement 很晚, 很迟; brutalement 粗暴地, 粗鲁地; prématurément 过早地; subitement 突然地,骤然地;
短语搭配

j'ai dû partir précipitamment.我不得不仓促动身。

Lui, s'engorgea précipitamment des rasades (Huysmans).他匆匆地饮了几满杯酒。(于伊斯芒斯)

原声例句

On ne sait pour quelle raison, alors que la meute des photographes campe place Vendôme, un peu avant minuit, le couple quitte précipitamment l'hôtel par l'arrière, dans une Mercedes conduite par M. Paul, fidèle employé du palace.

我们不知道为什么,这一群记者出现在午夜前的旺多姆广场。这对情侣从酒店后门匆匆离开,开着一辆奔驰车,由保罗先生驾驶,他是王室的忠实雇员。

[精彩视频短片合集]

Ayant obtenu ce renseignement, il raccrocha précipitamment.

得到这个消息后,他急忙挂断电话。

[简明法语教程(下)]

Ne voulant pas jouer plus longtemps les voyeuses et n’en pouvant supporter davantage, je partis précipitamment, revenue à une réalité hélas plus prosaïque ; et, avec au cœur, non plus mes doux rêves d’amour, mais une certaine tristesse.

我无法承受得更多,也不愿意再待下去,我匆忙的离开了,于是重新回到了平淡乏味的现实中;而且,留在心中的,也不再是有关于爱的温存的梦,儿时一种悲伤。

[法语有声小说]

Ses paupières clignotaient précipitamment comme si une grande lumière lui eût brûlé les yeux ; et elle soufflait à la façon d’un cheval qui monte une côte.

他的眼皮急促地闪烁着,仿佛有大光灼伤了他的眼睛。她像一匹爬山的马一样吹着气。

[莫泊桑短篇小说精选集]

En entendant cela, Ammamellen se leva précipitamment, saisit son javelot et le lança contre Élias qu'il manqua.

听到这句话,Ammamellen急忙起身,抓起他的标枪,向Élias投去,但他没有投中。

[神话传说]

Comment vous trouvez-vous ? lui dit-il précipitamment et à voix basse ; bien ?

“您自己觉得怎么样?很好吗?”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Elle ouvrit la porte de Noirtier, courut à une fenêtre du corridor, et revint précipitamment.

她打开诺瓦蒂埃的房门,走到走廊的窗口前,又急忙转回来。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Comment, au secours ! s’écria la voix de Villefort sortant alors précipitamment de son cabinet ; docteur, n’avez-vous pas entendu crier au secours ?

“怎么啦?”维尔福从他的房间里冲出来问。“医生,你听见她喊救命吗?”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Au même moment, la sonnette de la porte d'entrée retentit, —Oh, mon Dieu, les voilà ! dit précipitamment la tante Pétunia.

正在这时,门铃响了——“哎呀,天哪,他们来了! ”佩妮姨妈慌慌张张地说。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Je veux Crockdur avec moi, dit précipitamment Malefoy en regardant les longues dents du chien.

“我要牙牙,”马尔福看着牙牙长长的牙齿,忙不迭地说。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

例句库

Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

匆促的进步会引起更快的退步。

J'ai dû partir précipitamment.

我不得不仓促动身。

– Ce ne peut être que le docteur, murmura précipitamment M. de Vauduy.

只可能是医生,德-沃杜伊先生赶紧小声说。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己的屋里,哭了一场。

Il a quitté la salle précipitamment, sans même nous dire au revoir.

急匆匆的离开了教室,连再见也没和我们说。

En fait, c’était celle de l’aînée des sept filles.Elle s’était cachée si précipitamment qu’elle avait laissé dépasser son oreille sans le savoir.Elle se mit à pleurer.

那是七个女孩中最大的那个,开始哭了,她藏得太着急了一点也不知道耳朵露了出来。

La CDI ne devrait pas se lancer précipitamment dans une entreprise de rédaction ni considérer le projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières comme un modèle pour toutes les ressources transfrontières.

委员会不应急于开展起草工作,也不应将跨界含水层法条款草案视为所有跨界资源的模板。

Il a été suggéré de ne pas les supprimer précipitamment.

有与会者提出不应当仓促地将其删除。

Une telle transition, qui suppose une importante réforme de l'OPC et de ses missions en le dotant d'un véritable statut, doit être préparée suffisamment à l'avance si l'on veut tenir compte de l'expérience acquise dans le passé lorsqu'il fut mis fin quelque peu précipitamment au mandat de la MICAH sans transmission du relais aux Haïtiens.

考虑到过去的经验,比如海地国际平民支持特派团的任务在没有将职能转交给海地人时突然结束,预计是该办公室主要改革并详细提供真正地位的这一任务移交,将事先进行充分准备。

La communauté internationale a montré qu'elle ne célèbrerait pas le fait que ce but désirable a été atteint par des moyens illégaux consistant à glorifier le pouvoir militaire et à recourir précipitamment à la force sans l'aval de l'ONU.

国际社会表明它不会庆祝通过非法手段而实现这一理应实现的目标,这种手段就是赞美军事力量和未经联合国批准而仓促使用武力。

Prenez le temps d'étudier l'opération et ne vous décidez pas précipitamment, en particulier lorsque cette décision concerne une question qui sort du cours normal de votre activité.

从容地进行调查,不要急于做出业务决定,在决定涉及到某人日常业务以外的内容时尤其如此。

La Commission devrait donc éviter de conclure le processus de consolidation de la paix trop précipitamment.

因此,委员会应避免过于匆忙地草率结束建设和平进程。

法法词典

précipitamment adverbe

  • 1. avec une hâte extrême Synonyme: hâtivement Synonyme: en catastrophe Synonyme: à toute allure

    il a dû partir précipitamment

  • 2. avec une hâte exagérée assortie d'un manque de réflexion

    mieux vaut réfléchir que répondre précipitamment

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法