Ce qu'on va faire là est dangereux on le fait à deux temps de bonnes conditions dans un environnement sans risque avec le matériel adéquat.
我们要在这里做的事情是很危险的。 此刻我们在良好的条件下和一个安全的环境中进行试验,并且使用了正确的设备。
[精彩视频短片合集]
En l'absence d'infrastructures adéquates, elles peuvent passer jusqu'à 6h par jour à s'approvisionner en eau, ce qui nuit à leur développement personnel et à leur indépendance.
在缺少合适的基础设施的情况下,她们有可能用足足6个小时来供应水,这阻碍了她们个人的发展,不利于她们独立。
[法语动画小知识]
Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.
不过,警署办事员倒是会非常热心的把能冲洗出合格照片、又离警署最近的摄影师的地址告诉你。
[法语专四听写训练]
Si prévoir les pandémies semble compliqué, il est néanmoins possible de surveiller attentivement les virus et prendre les mesures adéquates.
尽管预测流行病似乎很复杂,但全面监测病毒并采取适当的措施是可行的。
[Décod'Actu]
Selon les résultats et décide d'un plan de traitement adéquat. Certains médecins se spécialise dans un domaine particulier comme cardiologue pédiatre ou un dermatologue.
根据结果,他会决定出一个合适的治疗方案。有些医生专攻某一领域,如儿童心脏科医生或皮肤科医生。
[Vraiment Top]
Dans tous les cas, la mise en place d'un système de soutien adéquat peut contribuer à soulager les pires nerfs.
无论如何,拥有正确的支持系统都有助于缓解紧张情绪。
[心理健康知识科普]
Par conséquent, tu as peut-être développé une peur de l'abandon parce que tu ne recevais pas une affection stable et adéquate de la part de tes gardiens.
因此,你可能会害怕被遗弃,因为你没有从父母那里得到始终如一的关爱。
[心理健康知识科普]
Pour obtenir la fermentation adéquate, je fais sécher les saucisses au soleil ou dans un endroit propre, sec et bien ventilé pendant au moins deux jours, idéalement trois.
为了很好的发酵,我把香肠在太阳下晒干或放在一个干净、干燥、通风良好的地方上至少两天,最好是三天。
[Cooking With Morgane(老挝菜)]
Leur objectif est louable: créer un logiciel pour aider les professionnels de la santé à proposer les traitements médicaux les plus adéquats aux patients.
开发一种软件,以帮助医疗保健专业人员为患者提供最合适的医疗服务。
[Chose à Savoir santé]
Il n'y a pas de position adéquate.
“没有合适位置。
[《三体》法语版]
La qualité du produit, d'un coût abordable, une offre adéquate.
公司产品质量上乘,价格适中,货源充足。
Avec un certain nombre de fabricants ont une définition fixe d'affaires, un approvisionnement adéquat.
公司与多家生产厂家有固定的业务往来,货源充足。
Un approvisionnement adéquat, de qualité et de stabilité, s'est félicité de la lettre appelle pour discuter de la coopération.
货源充足,质量稳定,欢迎来电来函洽谈合作事宜。
Usine de machines de plus (une imprimante abordable) au personnel plus adéquate pour la production de l'école de fournitures de bureau.
本厂机械较多(属中低档印机)人员较多,适合生产办公学校用品。
Il existe un grand nombre d'entreprises toute l'année pour fournir un approvisionnement adéquat.
公司常年有大量充足的货源可以提供。
Améliorer la qualité des produits est notre système de garantie de qualité, une capacité de production adéquate est bénéfique pour les clients en temps opportun de façon à obtenir l'appui.
完善的产品质量体系是我们的质量的保证,充足的生产能力是客户及时取得的有利支持。
J’espère que le niveau le plus haut de l’échelle salariale pour ce poste reflétera de manière adéquate la valeur de mes compétences.
我期望该岗位工资范围的最高额将会恰当地体现我的技术价值。
Le but est de satisfaire la population du monde la sécurité de l'approvisionnement, le commerce de paix pour la fourniture de ressources adéquates.
目的是满足全世界人民的保障供给,为和平贸易提供充足资源。
Un effort particulier doit être fait pour s'assurer que les enfants des travailleurs migrants reçoivent une éducation adéquate dans les villes.
一个特殊方案应被采取,为了保障那些移居工作者的孩子能够在城市里接受同样的教育。
Des ressources adéquates, la capacité à résister à la 500 tous les jours de grandes boîtes (40) la capacité de tous l'espoir et il est nécessaire de prendre contact avec la société co-opération!
足够的能力资源能够承受每天500个大箱(40)的能力希望和所有有需要的公司进行联系合作!
Yuexi County, Anhui est l'un des principaux pays de production de céréales, est riche en ressources à l'alimentation, la main-d'oeuvre adéquate.
安徽岳西县是粮食生产大县,绿色食品资源十分丰富,人力充足。
Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.
产品质量优异,有充分的质量保证。
(a) les plans, spécifications, calculs et autres informations nécessaires pour convaincre l’Ingénieur que le projet convient et est adéquat, et
使设计合理,满足工程师所必需的图纸、规范、计算书及其他资料。
Les principaux produits viennent d'Europe, des États-Unis, l'Australie et le Japon et d'autres lieux, adéquat et stable.
产品主要来源于欧洲、美国、澳洲以及日本等地,货源充足而稳定。
L'endroit adéquate pour nos coeurs n'est pas loin, on est né avec lui. C'est dans notre coeur! Quelle vie!
对于我们的心适当的地方不远处,一个是与它诞生了。这是在我们心中!怎样的生活!
Nous avons cherché à pré-chauffer l'oreiller, et détaillé du service à la clientèle, l'entreposage adéquat des services de logistique.
我们力求热枕的售前服务,细致的客户服务,充足的仓储物流服务。
Des classes-usine ont été de ce fait aménagées pour qu'ils puissent étudier dans un environnement industriel adéquat.
整个教室布置的像个工厂是在非常真实的工业环境里面来进行学习的。
Des ressources adéquates, d'un coût abordable, en conformité avec le temps.
资源充足,价格实惠,与时并进。
En 2002, la société a commencé à contrat international de l'aéronautique et le fret maritime, professionnel du Japon, Asie du Sud-Est routes, d'un logement adéquat, des concessions de transport.
2002年开始,公司开始承揽国际海空货运,专业操作日本、东南亚等航线,舱位充足,运费优惠。
Les frais sont raisonnables, d'un personnel adéquat, l'expérience est notre avantage.
收费合理,人员充足,经验丰富,是我们的优势。