词序
更多
查询
词典释义:
agréé
时间: 2023-06-23 02:24:15
[agree]

a.同意, 允许, 承

词典释义

agréé, e
a.
同意, 允许, 承
fournisseur agréé 供应商

— n.m.
【法律】商事诉讼代理人

常见用法
concessionnaire agréé独家代理商
organisme agréé获授权机构
vendeur agréé特许经销商

当代法汉科技词典

agréé adj. 注册, 同意

commissionnaire agréé 场内经纪人

comptable agréé 注册会计师

ramasseur agréé 可收集器

短语搭配

personnes non agréées被拒难民

auditeur informatique agréé注册信息系统审计师

opérateur économique agréée特许经营者

prestataire de services agréés分会;分公司;子公司;成员;联营公司;联营者;附属公司;附属机构

agence d'adoption agréée合法领养代理机构

fournisseur agréé被认可的供应商

organisme agréé获授权的机构

concessionnaire agréé独家代理商

comptable agréé注册会计师

ramasseur agréé认可收集器

原声例句

Les revendeurs agréés « Ski-light » sont capables de faire de vos chaussures des « premières classes » .

授权”Ski-light“的经销商将能够将您的鞋子打造成”一流等级“。

[Réussir le DALF C1-C2]

Si aujourd'hui vous êtes engagé dans un accord agréé d'entreprise, de groupe ou de branche, ces accords agréés auront une durée de trois ans.

如果如今你的合同得到公司、集团或者部门的认可,这些被认可的合同将在三年内有效。

[科学生活]

L'objectif de cette mesure est de développer chez les jeunes le goût de l'engagement citoyen au sein d'une association agréée pour les recevoir.

这项措施的目标是:发展年轻人志愿参军的欲望,加入一个愿意接受他们的组织。

[Alter Ego+3 (B1)]

Une fois vos téléphones collectés, ils restent en France et sont envoyés dans des sites agréés comme celui-ci.

一旦你们的手机被收集起来,它们就会留在法国,并被送至像这样的经批准的网站。

[Jamy爷爷的科普时间]

Un agréé serait en droit de lui demander trente à quarante mille francs d’honoraires, à un pour cent sur la somme des créances.

为这件案子,一个诉讼代理人真可以问他要三万到四万法郎的酬金,合到债务的百分之一。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

C’est une démarche qui peut s'effectuer en ligne et qui vous interdit l’accès aux casinos, aux clubs de jeux ainsi que sur tous les jeux en ligne agréés par l’ANJ.

这可以在网上进行,这将拒绝你进入赌场、博彩俱乐部和所有ANJ批准的在线游戏。

[Conso Mag]

Une fois que vous avez rempli le formulaire, vous devrez le faire signer par votre mairie, votre agence régionale de santé ou une association agréée par le ministère de l’Environnement ou de la Santé.

一旦填完表格,您就得让市政府、大区健康局或者环境、健康部门认可的协会签字。

[Conso Mag]

Jean voulait être sûr d’être agréé par elle avant de te consulter.

让想在和你商量以前先有把握叫她同意。”

[两兄弟 Pierre et Jean]

Or, il est certain que le comte de Paris a toujours agréé avec beaucoup de bienveillance le dévouement de Swann qui est, d’ailleurs, un garçon d’esprit s’il en fut.

显然,巴黎伯爵一直赞赏斯万的忠诚,何况斯万确实颇有风趣。”

[追忆似水年华第二卷]

En 1875, Les " Raboteurs de parquet" , sont premier chef d'œuvre est refusé au Salon, une exposition annuelle d'œuvres agréées par l'Académie des Beaux Arts.

在1875年,沙龙拒绝展示他的代表作《刨地工人》,沙龙是一个由美术协会批准的年度作品展览。

[历史人文]

例句库

Notre entreprise est agréée par le Ministère du Commerce des principaux aérien international express et d'expédition de fret d'affaires.

我们公司是经国家商务部批准的主营国际快递和空运的货运代理企业。

Notre entreprise est agréée par les services de l'État national spécialisé dans la livraison en express, livraison express internationale et le volume de transport de fret.

我公司是经过国家有关部门批准的专门从事国内快递、国际快递及批量货物运输的公司。

Et ainsi, grace aux marques de luxe, les titulaires spéciaux indiquent leur propre propriété de groupe, se distinguent des autres et sont agréés par de divers groupes de gens.

这样,拥有奢侈品品牌的特定人群通过它与外界进行交流,来标明自己的人群属性,使之与其他人群相区分,并获得各种人群的认同。

Son succès sera tel, qu'elle sera agréée par le ministère de la guerre et deviendra chant national en 1795.

《马赛曲》获得了巨大成功 ,以至于在得到陆军部首肯后,于1795年成为国歌。

Il est concessionnaire agréé de ce produit.

他是这个产品的独家代理商。

Votre attestation de résultats vous est remise par le centre agréé dans lequel vous avez passé le test.

考试成绩将在您完成考试后由考试机构递交给您。

4 Les opérations de change effectuées par la Banque de la République du Burundi ou par intermédiaires agréés par elle.

布隆迪共和国银行及其同意中介机构从事的兑换业务。

Les transporteurs aériens doivent se conformer à des normes minimum avant de pouvoir figurer dans le répertoire des fournisseurs agréés de la Division et leurs prestations sont étroitement contrôlées pendant toute la durée de leur contrat pour faire en sorte qu'ils continuent d'appliquer les normes.

航空公司必须达到最低标准,才能够通过登记被列入该司经核准的航班服务供应商数据库,一旦航空公司签订合同后,它们的活动将受到密切监测,以确保上述标准持续得到遵守。

La Convention était ouverte à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et était fondée sur les principes suivants: système unifié de garantie et de documentation, reconnaissance mutuelle, unités de chargement et conteneurs agréés, et opérateurs agréés.

这项《公约》向联合国全体成员国开放,并且基于独特的保证和开单系统、相互承认、经批准的装货单位和集装箱以及经批准的营运人这些原则。

Des solutions multilatéralement agréées sont le meilleur moyen d'y parvenir.

为此,最好是根据《联合国宪章》,达成多边商定的解决办法。

Tous les membres du groupe ont qualité pour agir dans une procédure d'action collective dès que cette procédure est agréée par un tribunal et ils ont tous droit à une part du montant fixé dans la décision finale.

所有共同起诉人在法院对一项共同起诉确认之后,即取得该案中的地位。

Pour être agréés par cet organisme, les traducteurs ou interprètes doivent satisfaire certains critères en matière de pratique professionnelle.

这一机构要求笔译和/或口译员需达到起码的专业实践标准才能对其水平加以认定。

Il est cependant soumis à la condition d'être constatée par deux médecins, et il doit être pratiqué par un médecin agréé et avoir lieu dans un établissement d'hospitalisation public ou privé agréé par l'État.

进行治疗性流产时必须有两名观察医生在场,主治医生必须具有正式资格,且治疗只能在获得国家授权的公共或者私人医疗机构里进行。

Pour chaque vaccin, trois lots doivent être consécutivement agréés par le Laboratoire de contrôle national avant d'être mis en circulation.

每一种疫苗在投入使用之前必须有连续三个批次通过国家质控实验室的审批。

Le Gouvernement indien ne s'est pas opposé à la négociation collective; bien au contraire, il a tenté de l'encourager par son action législative, dans la mesure où existait un consensus sur différentes questions au niveau national, telles que la reconnaissance des syndicats et le mode de détermination du seul négociateur agréé.

印度政府不反对集体谈判,而是积极鼓励谈判,但须在国家一级对各种问题达成共识,如承认工会的法律和通过立法行动决定独家谈判代理的方法。

En cas de maladie dûment constatée par un médecin agréé, le salarié peut s'absenter de son poste.

当被一位认可的医生诊断出疾病时,领取工资者可以离开他的岗位。

Israël estime que les idées relatives à la manière de promouvoir et d'identifier les mesures de confiance au niveau régional devraient avant tout être mises au point et agréées aux niveaux régional et sous-régional pertinents.

以色列认为,有关如何促进和确定区域建立信任措施的设想首先应该在有关区域和次区域范围内酝酿和协商。

Ces mesures doivent être agréées mutuellement et leur objectif doit être de renforcer le sentiment de sécurité des États, réduisant ainsi les tensions.

此类措施必须相互商定,目的是加强国家的安全感,进而减缓紧张。

On a élaboré un cours agréé d'enseignement à distance sur la réduction des décès liés à la maternité, disponible en français, anglais et espagnol.

已经制定了一个经认可的关于降低产妇死亡的远程教育课程,可以以法语、英语和西班牙语提供。

Les comptes doivent être vérifiés par un expert-comptable ou par un comptable agréé.

必须由国家核准的公共会计师或注册会计师修订账目。

法法词典

agréé adjectif ( agréée, agréés, agréées )

  • 1. qui est reconnu par une autorité légitime

    un expert agréé près les tribunaux • un organisme agréé par l'État • la liste des revendeurs agréés

  • 2. conforme aux normes requises

    un centre sportif agrée

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法