Pour le calculer, on expose une petite surface de peau d'un courageux volontaire à un rayonnement ultraviolet.
为了计算它,勇敢的志愿者将一小块皮肤暴露在紫外线辐射下。
[Jamy爷爷的科普时间]
En s’approchant de cette jeune fille si belle, qui daignait lui adresser la parole, il faut que je lui dise la vérité, pensa Julien, qui devenait courageux à force de timidité vaincue.
于连走近那位如此美丽的站娘。“我得跟她说真话,”他想。于连战胜了胆怯,变得勇敢了。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Il a fait une centaine de films, a écrit quatre-vingts livres et a dirigé un grand musée. Homme courageux, il a vécu en mer des aventures dangereuses. Scientifique généreux, il a défendu durant toute sa vie la qualité de l'environnement.
他制作过一些电影,写过80本书,管理过一间大博物馆。他是个勇敢的人,他在海上经历过危险的冒险。他是慷慨的科学家,他的一生都在为环境质量问题而抗争。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Comme tu es forte et courageuse ! dit la blonde et frêle jeune fille à sa brune compagne.
“你是多么的坚强和勇敢呀!”那柔弱白皮肤的女郎对她的同伴说。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Comme tu es forte et courageuse !
你是多么地坚强和勇敢呀!
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Il est courageux. Et il est malin.
他很勇敢。而他很聪明。
[Muzzy in Gondoland 法语动画]
Il est aujourd'hui, à la tête de son peuple si courageux, le visage de l'honneur, de la liberté, de la bravoure.
他如今是他勇敢的人民的领袖,是荣誉、自由和勇敢的代表。
[法国总统马克龙演讲]
C’est bien ça, vous êtes courageux… Qu’est-ce que vous prenez aujourd’hui?
这很好,您真有勇气… 今天您要点什么?
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Il faut que je sois courageuse et que je puisse y aller.
我还是得鼓起勇气去。
[Une Fille, Un Style]
Ah bon ? Dire qu'elle était courageuse!
真的吗?想不到她还真够勇敢的!
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Parce que Lancelot, le valeureux, le courageux, se cache. Il a peur de se battre avec moi!
因为“英勇的Lancelot”已经躲起来了,他不敢与我开战!
Il vous revient maintenant à vous, disciples chinois du Seigneur, d'être de courageux apôtres de ce Royaume. Je suis sûr que votre réponse sera grande et généreuse.
如今,主的中国门徒们,轮到你们作那个神国的勇敢的使徒了。我相信你们的回应将是慷慨的、伟大的。
La France se met toujours entre raison et passion, elle est plus courageuse que les autres sociétés d’accepter les génies comme ça.
在理性与激情之间往返冲突的法兰西比其他文明社会更有勇气和意愿去接纳这样的天才。
De Berlin à Barcelone, en passant par la Slovaquie et la Bretagne, ils sont des centaines de courageux à passer outre le froid de Noël pour se tremper, voire nager, dans une eau glaciale.
从柏林到巴塞罗那,其间经过斯洛伐克和比利时,数百名勇敢的人丝毫不在乎圣诞节的寒冷,而浸身于刺骨的水中,甚至还游起泳来。
Phileas Fogg n'eut pas le temps d'arrêter ce courageux garçon, qui, ouvrant une portière sans être vu des Indiens, parvint à se glisser sous le wagon.
斐利亚•福克还没来得及阻止,这个大胆的小伙子已经打开一个车窗溜到车厢下面去了,他没有被西乌人看见。
C'est courageux de professer une opinion devant la foule.
公开表明自己的观点是勇敢的 。
Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.
他碰到了很多年轻的姑娘,开始声称自己怎样怎样勇敢,但一遇到哪怕一点点危险,就将自己的诺言和未婚夫忘得一干二净了。
Et comme nous nous tenons debout ici ce soir, nous savons qu'il y a de courageux américains qui se réveillent dans les déserts d'Irak et les montagnes d'Afghanistan pour risquer leurs vies pour nous.
即便我们今晚在此庆祝,我们也清楚地知道那些勇敢的美国人明早会在伊拉克的沙漠或是阿富汗的山地中醒来——他们在为我们冒生命危险。
Sydney, le 14 août, des vagues déferlent sur la plage de Bondi. Un jeune homme courageux et imprudent affronte la gigantesque houle.
8月14日,悉尼邦迪海岸汹涌的波涛。一个勇敢而又轻率的年轻人和巨大的海浪对抗。
Puissent tous les citoyens du monde devenir aussi fasciné par les Persans comme je le suis.Ce sont en général des gens gracieux, intelligents, courageux, beaux, pacifiques.
愿所有世界公民与我一样地倾心于伊朗人, 因为他们一般而言是颇具温暖, 仪态优雅, 聪颖敏慧, 即勇敢, 美丽, 又爱好和平的民族.
Au royaume de Logres, les jeunes filles ont demandé au roi Arthur d'organiser un tournoi, dans la ville de Noauz.Elles veulent choisir un mari, parmi les chevaliers les plus courageux.
在Logres王国,年轻的姑娘们请求Arthur王在Noauz城组织一场比武大赛,她们希望在参赛的骑士中找到自己的另一半。
Patna se côtoie aussi du fleuve Ganj, et l’eau dans ce tronçon est plus propre que celui de Varanasi. Au matin, bien des gens courageux se jetent dans les bras du fleuve.
帕特纳也在恒河旁,水则要干净很多,也是有很多人一早在沐浴。
"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.
这位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。
Cet enfant est très courageux,car il n'a pas peur de l'injection.
这个小孩特别勇敢,因为他不怕打针。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法国的国鸟是公鸡,他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。
A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.
他带领着一群果敢的战士,踏上了前往最危险地区的旅程。
Mais quand son amante est arrivée, il est toujours le jars le plus courageux pour boire du vin.
然而当她出现后,他仍然是最勇敢去喝酒的鹅。
Tu est celle qui est la plus belle dans son ame et son cœur à mes yeux.Tu es la plus honnête et la plus courageuse.
你的灵魂和内心在我眼中是最美的,你是最诚实和最勇敢的。
C'est le jeune garçon le plus courageux que je connaisse.
这是我认识的男孩中最勇敢的一个。
Qui serait également plus qualifié que Malraux, poète de l'action et qui fut aussi courageux homme de guerre et ministre d'Etat?
有谁比行动诗人,同时又是勇敢的战士和国务部长马尔罗更有资格作这样的评论呢?