词序
更多
查询
词典释义:
conquistador
时间: 2023-09-12 08:59:50
[kɔ̃kistadɔr]

(复数~es) n. m<西>[尤指 16世纪侵占墨西哥、秘鲁等西班牙殖民主义]

词典释义
(复数~es) n. m
<西>[尤指 16世纪侵占墨西哥、秘鲁等西班牙殖民主义]
近义、反义、派生词
近义词:
conquérant
联想词
conquérant ; aventurier 冒险,冒险家,投机; explorateur 探察; guerrier ,作; mexicain 墨西哥; corsaire 海盗船; péruvien 秘鲁; vice-roi 总督; indigène 土生土长,本地出生;
原声例句

Bienvenue dans la capitale, une ville fondée en 1535 par les conquistadors espagnols.

欢迎来到首都,这座由西班牙征服者于1535年建立的城市。

[Vraiment Top]

En 1520, un conquistador espagnol en a parlé dans son journal intime.

1520年,一位西班牙征服者在他的日记中写道。

[Vraiment Top]

C'est un chef d'expédition Espagnol (un conquistador) qui a écrit un livre en parlant de ces traces comme des traces de pistes.

一位西班牙探险队领队(征服者)写了一本书,将这些痕迹称为足迹的痕迹。

[喝茶小哥Romain]

Et du coup, le conquistador Cortés a la bonne idée en 1528 de les ramasser et de les ramener en Espagne.

突然之间,征服者科尔特斯在1528年有了一个好主意,要把它们捡起来,带回西班牙。

[喝茶小哥Romain]

Mais les aztèques continuent d'harceler les conquistadors.

但阿兹特克人继续骚扰征服者

[历史小问题]

Après avoir été installé dans la cité, les conquistadors sont conviés à assister à des danses rituelles en l'honneur du Dieu Huitzilopotchli.

在城里安家后,征服者被邀请参加仪式舞蹈,以纪念上帝惠齐洛波奇利。

[历史小问题]

Surtout, la supériorité technologique des conquistadors est écrasante : les archers aztèques font face à des hommes équipés d'armures, de fusils et de canons.

最重要的是,征服者的技术优势是压倒性的:阿兹特克弓箭手面对的是配备装甲、步枪和大炮的人。

[历史小问题]

L'éducation religieuse, l'alphabétisation et l'écriture vont être les nouvelles armes des conquistadors sur les temps plus longs.

宗教教育、识字和写作将是征服者在较长时期内的新武器。

[历史小问题]

FB : Aujourd'hui, le Mexique commémore les 500 ans de la chute de Tenochtitlan, la capitale de l'empire aztèque qui a été prise par le conquistador espagnol Hernan Cortez et ses troupes le 13 août 1521.

FB:今天,墨西哥纪念特诺奇蒂特兰沦陷500周年,特诺奇蒂特兰是阿兹特克帝国的首都,于1521年8月13日被西班牙征服者埃尔南·科尔特斯(Hernan Cortez)及其军队占领。

[RFI简易法语听力 2021年8月合集]

Près de la moitié de la population fut décimée par l’épidémie, et les conquistadors firent le reste.

近一半的人口因流行病而丧生,其余的则由征服者承担。

[Géopolitique 2020年5月合集]

例句库

Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.

可以说,在变成征服者的巴斯光年和迷恋衣橱的肯之间,打赌的输赢早已成定局。

Pour atteindre leurs objectifs, les conquistadors ont organisé le territoire et ont créé à leur usage des villes auxquelles étaient assignées des fonctions déterminées en différents lieux stratégiques.

为了达到其目的,西班牙征服者将全国划分为几个区域,并且在对他们有战略意义的地区,建立了具有明确规定功能的城市。

Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.

它们曾招致海盗和寻找金子的征服者。

Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.

掠夺新大陆的西班牙征服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中的弱者、无辜者和被剥夺者。

法语百科

Suite aux conflits de partage de l'Amérique entre royaumes européens et aux dénonciations des abus contre les indigènes, les conquistadors ont fait valoir la légitimité de leur invasion notamment en raison de la nécessité religieuse d'évangéliser les peuples du Nouveau Monde. C'est pourquoi on trouve beaucoup de représentations de conquistadors pieux, accompagnés de prêtres ou, ici, priant avant une bataille.

Les conquistadors (terme qui signifie conquérant en castillan) sont les explorateurs espagnols et plus généralement les chefs d'expédition et leurs soldats qui ont exploré puis envahi le Nouveau Monde du XVauXVI siècle, participant directement à la conquête de l'Amérique. Cet épisode de l'histoire est désigné sous le terme colonisation espagnole des Amériques. Un processus similaire eut lieu dans le Pacifique, aux Philippines et Guam. Plus que de simples explorateurs (dans le sens aventuriers, ou grands navigateurs), ils ont un caractère essentiellement militaire. Au Brésil, le terme utilisé pour la colonisation est bandeirante.

Historique

Les voyages de Christophe Colomb ont permis à l'Espagne d'envoyer des colons sur le continent américain. Peu de temps après le retour de Colomb, des expéditions furent organisées pour conquérir et évangéliser le Nouveau Monde.

Les chefs de ces expéditions étaient appelés conquistadors. Ce nom évoquait la reconquista (711-1492), la reconquête des territoires de la péninsule Ibérique occupés par des musulmans.

De nombreux conquistadors étaient des hobereaux (nobles peu fortunés) hidalgos, dont beaucoup venaient d'Estrémadure « extrême et dure », authentiques, durs à cuire, individualistes, mercenaires dans l'âme, amants des défis qui voulaient s'enrichir dans les « Indes » car ils ne pouvaient pas le faire en Europe.

De là partit Juan Ponce de León pour conquérir Porto Rico. Diego Velázquez (compagnon de Colomb) prit Cuba en 1511. Vasco Núñez de Balboa fonda en 1512 la première colonie sur le continent, dans l'actuel Panama et découvrit le Pacifique.

Les plus grands succès furent ceux de Hernán Cortés au Mexique. Ses premiers contacts avec les autochtones se produisent d'ailleurs à Cozumel où les espagnols rencontrèrent des mayas qui les accueillirent bien chaleureusement et offrirent à Cortés de la nourriture, des plumes et de l'or.

Mais aussi ceux de Francisco Pizarro et Diego de Almagro au Pérou. Avec des troupes bien inférieures en nombre à celles des empires auxquels les conquistadors s'attaquèrent, ils parvinrent à soumettre et à éliminer les plus puissants souverains, aidés par une supériorité technologique certaine, une détermination sans faille, des circonstances politiques exceptionnellement favorables, ainsi que par la propagation de nombreuses maladies apportées par les Européens et les Africains, qui décimèrent les habitants du Nouveau Monde pour qui elles étaient complètement nouvelles (variole, grippe, typhus…).

Des rumeurs faisant état de cités d'or circulèrent. Ainsi, une ville merveilleuse portant le nom de Cibola se serait trouvé en Amérique du Nord et Eldorado en Amérique du Sud. Plusieurs expéditions partirent à la recherche de ces cités, mais de nombreuses revinrent bredouille ou en ramenant moins d'or qu'ils n'espéraient. Ils trouvèrent d'autres métaux précieux comme l'argent qui, lui, était particulièrement abondant (mines du Potosí).

Certains Espagnols, comme Bartolomé de Las Casas prirent la défense des populations autochtones, car un certain nombre de conquistadores se montrèrent cruels envers les indigènes qu'ils massacrèrent ou réduisirent en esclavage. Mais d'autres (tel Cortés) eurent en général de bons rapport avec les populations indigènes. En 1542, des lois pour protéger les indigènes furent promulguées, mais peu d'administrations coloniales les respectèrent quand elles entraient en opposition avec les profits en particulier miniers.

En 1552, Bartolomé de Las Casas publia Brevísima relación de la destrucción de las Indias, livre dont se servirent les autres puissances européennes pour critiquer avec un rien d'hypocrisie la colonisation espagnole et en firent souvent un prétexte pour attaquer les galions qui amenaient ces immenses richesses dans la métropole.

Les abus des conquistadors ont été dénoncés dans la Lettre apostolique Immensa Pastorum Principis (Benoît XIV, 20 décembre 1741) et l'encyclique Lacrimabili Statu (Pie X, 7 juin 1912).

Les conquistadors espagnols

Portrait d'un hidalgo.

Voici une liste de conquistadores et explorateurs espagnols. Vous trouverez entre parenthèses la date des lieux conquis ou explorés et les années concernées.

Panama, Colombie et Venezuela

Vasco Núñez de Balboa (Panama, 1510-1519)

Juan de Valdivia (Panama)

Martin Fernandez de Enciso (Panama)

Alonso de Ojeda (Panama)

Rodrigo de Bastidas (Panama)

Juan de la Cosa (Panama, 1509-1510)

Diego de Nicuesa (Panama, 1506-1511)

Gonzalo Jiménez de Quesada (Colombie, 1536-1537, Venezuela, 1569-1572

Pérou, Amazone et Équateur

Diego de Almagro (Pérou, 1524-1535, Chili, 1535-1537)

Sebastián de Belalcázar (Équateur et Colombie, 1533-1536)

Francisco de Orellana (fleuve Amazone, 1541-1543)

Francisco Pizarro (Pérou, 1509-1535)

Gonzalo Pizarro (Pérou, 1540-1542)

Carlos Juan de Mendado (Argentine, 1595-1597, Patagonie 1601-1609, Terre de Feu 1619-1624)

Mexique, côte des États-Unis et Yucatán

Hernández de Córdoba (Yucatán, 1517)

Diego de Mendes (Yucatán, 1506-1512)

Pedro de Alvarado (Mexique, 1519-1521, Guatemala 1523 -1527, Pérou, 1533-1535, Mexique, 1540-1541)

Lucas Vázquez de Ayllón (côte est des États-Unis, 1524-1527)

Álvar Núñez Cabeza de Vaca (sud-est des États-Unis, 1527-1536, Amérique du Sud, 1540-1542)

Francisco Vásquez de Coronado (sud-est des États-Unis, 1540-1542)

Diego Orrado (Mexique, 1511-1543)

Hernán Cortés (Mexique, 1518-1522, Honduras, 1524, Basse-Californie, 1532-1536)

Juan de Garay (Amérique du Sud, 1543-1583)

Juan de Grijalva (Yucatán, 1518)

Francisco de Montejo (Yucatán, 1527-1546)

Pánfilo de Narváez (Floride, 1527-1528)

Cristóbal de Olid (Honduras, 1523-1524)

Juan Ponce de León (Porto Rico, 1508, Floride, 1513 et 1521)

Gaspar de Portolà (Californie, 1769-1770)

Hernando de Soto (sud-est des États-Unis, 1539-1542)

Martín de Ursúa, (Petén, une region du Guatemala, 1696-1697)

Pedro de Valdivia (Chili, 1540-1553)

Diego Velázquez de Cuéllar (Cuba, 1511-1519)

Lope de Aguirre

Les explorateurs portugais

Antonio de Abreu, (Indonésie, XVI siècle)

Afonso de Albuquerque (Inde 1503, Madagascar 1505, Ile de Socotora 1506, Ormuz 1507, Goa 1510)

Pêro de Alenquer, (Côte africaine, XV siècle)

Francisco de Almeida, (Inde, XVI siècle)

Francisco Álvares, (Éthiopie, XVI siècle)

Jorge Álvares, (Chine, XVI siècle)

Fernão Pires de Andrade, (Chine, XVI siècle)

Diogo de Azambuja, (Côte d'Afrique du Nord, XV siècle)

Pêro de Barcelos, (Amérique du Nord, XVetXVI siècles)

Pedro Álvares Cabral (Brésil, 1500), Madagascar)

João Rodrigues Cabrilho, (Californie, XVI siècle

Alvaro Caminha, (Saint Tomé et Príncipe, XV siècle)

Pero Vaz de Caminha, (Brésil, XVI siècle)

Gonçalo Coelho, (Côte d'Amérique du Sud, XVetXVI siècles)

Nicolau Coelho, (Brésil, XV siècle)

Diogo Álvares Correia, (Brésil, XVI siècle)

João Corte-Real, (Terre neuve, XVetXVI siècles)

Gaspar Corte-Real, (Terre neuve, XVetXVI siècles)

Miguel Corte-Real, (Terre neuve, XVetXVI siècles)

Pêro da Covilhã, (Éthiopie, XVetXVI siècles)

Tristão da Cunha, (île Tristan da Cunha, XVI siècle)

Bartolomeu et Pêro Dias, (cap de Bonne-Espérance, XV siècle)

Diogo Dias, (îles du Cap-Vert, Brésil, Madagascar, XV siècle)

Gil Eanes, (Côte d'Afrique du Nord, XV siècle)

Pedro Escobar, (Saint Tomé et Príncipe, XV siècle)

António Fernandes, (Côte d'Afrique, XV siècle)

Baltazar Fernandes, (Brésil, XVII siècle)

Duarte Fernandes, (Thaïlande, XVI siècle)

Estevão da Gama, (Océan Indien, XVI siècle)

Paulo da Gama, (route de l'Inde par la mer, XV siècle)

Vasco de Gama, (route de l'Inde par la mer, XVetXVI siècles)

André Gonçalves, (Brésil, XVetXVI siècles)

Antão Gonçalves, (Côte d'Afrique de l'Ouest, XV siècle)

Lopes Gonçalves, (Océan Atlantique, XV siècle)

João Grego, (Côte d'Afrique, XV siècle)

João Infante, (Côte d'Afrique, XV siècle)

João Fernandes Lavrador, (Labrador, XVetXVI siècles)

Gaspar de Lemos, (Brésil, XV siècle)

Ferdinand Magellan, (Tour du monde, XVetXVI siècles)

Lourenço Marques, (Mozambique XVI siècle)

Álvaro Martins, (Terre neuve, Afrique du Sud, XV siècle)

Pedro de Mascarenhas, (Océan Indien, XVI siècle)

António Noli, (île du Cap-Vert, XV siècle)

Fernão de Noronha, (Océan Atlantique, XVetXVI siècles)

João da Nova, (Océan Atlantique et Océan Indien XVI siècle)

Paulo Dias de Novais, (Angola, XVI siècle)

Duarte Pacheco Pereira, (Océan Atlantique, Brésil, XV siècle)

Bartolomeu Perestrelo, (île de Madère, XV siècle)

Serpa Pinto, (cap de Bonne-Espérance, XIX siècle)

Fernão Mendes Pinto, (Inde, Asie du Sud Est, Japon, XVI siècle)

Fernão do Pó, (Côte d'Afrique de l'Ouest, XV siècle)

Pedro Fernández de Quirós, (Océanie, XVIetXVII siècles)

Diogo Rodrigues, (île de la Réunion, XVI siècle)

Francisco Serrão, (Indonésie, XVI siècle)

Diogo Silves, (Açores, XV siècle)

Pêro de Sintra, (Côte d'Afrique de l'Ouest, Sierra Leone, XV siècle)

Martim Afonso de Sousa, (exploration du Brésil, XVI siècle)

Pedro Texeira, (Fleuve Amazonie, XVII siècle)

Tristão Vaz Teixeira, (île de Madère, XV siècle)

Luis Váez de Torres, (Australie, XVII siècle)

Nuno Tristão, (Côte d'Afrique de l'Ouest, Guinée-Bissau, XV siècle)

Gonçalo Velho, (Açores, XV siècle)

João Gonçalves Zarco, (île de Madère, XV siècle)

中文百科

征服者(西班牙语:Conquistador)指的是15世纪至17世纪间,到达并征服美洲新大陆及亚洲太平洋等地区的西班牙与葡萄牙军人、探险家。自1492年航海家克里斯多福·哥伦布发现美洲大陆以来,这些征服者便在美洲、亚洲及太平洋地区创建殖民统治。

背景

埃尔南·科尔特斯 ,阿兹特克的征服者 法兰西斯克·皮泽洛,印加的征服者 1492年,航海家哥伦布的船队来到加勒比海的伊斯帕尼奥拉岛,并在翌年创建殖民统治,开始创建西班牙殖民帝国。自此,不少西班牙的探险家和军人来到这片新大陆并征服当地的土着,如胡安·庞塞·德莱昂及迭戈·贝拉斯克斯(Diego Velázquez de Cuéllar)就分别征服了波多黎各及古巴岛,令西班牙在美洲的影响力加速扩张。此外,由于征服活动的资金由西班牙国王及神圣罗马皇帝所提供,而征服者亦只需要把掠夺回来的收益一部份上缴国王,因此更多的人成为了征服者以赚取利益。 1521年,征服者埃尔南·科尔特斯消灭了墨西哥的阿兹特克文明,创建「新西班牙」。此后,西班牙征服者开始向南部的印加帝国进行侵略。1533年,法兰西斯克·皮泽洛攻陷印加帝国首都库斯科,消灭了南美的印加文明。 然而,征服者的目光亦开始转向东方的亚洲及太平洋地区。自斐迪南·麦哲伦率领的船队完成环球航行以来,征服者便对这些东方地区展开入侵。16世纪下旬,西班牙探险家米格尔·洛佩斯·德莱加斯皮(Miguel López de Legazpi)征服菲律宾,并成为菲律宾总督。其后,太平洋的部份岛屿也成为了西班牙征服者征战的对象,创建西班牙在远东太平洋地区的殖民地。

影响

征服者在进行征服活动的期间进行不少的破坏。他们征服美洲文明后,便大肆强奸妇女及**当地土着,并到处进行破坏,而原有的文化亦被摧毁。此外,欧洲人带来的疫病也令美洲原住民的人口数量大幅度削减。 被征服者征服的地区更成为了西班牙帝国的版图。西班牙透过征服者得以创建其海外的殖民政权,增加西班牙在世界上的影响力,而征服者们更为这些殖民地带来了欧洲文明及建筑等。

著名征服者

埃尔南·科尔特斯,征服墨西哥、洪都拉斯、下加利福尼亚半岛一带

法兰西斯克·皮泽洛,征服秘鲁一带

胡安·庞塞·德莱昂,征服波多黎各、佛罗里达一带

法兰西斯科·德·奥雷亚纳,征服亚马逊河一带

佩德罗·德·阿尔瓦拉多,征服危地马拉、墨西哥、秘鲁一带

塞巴斯蒂安·德·贝拉尔卡萨尔,征服厄瓜多尔尔、哥伦比亚一带

法兰西斯科·贺南德兹·德·哥多华,征服尤卡坦半岛一带

佩德罗·德·巴尔迪维亚(Pedro de Valdivia),征服智利一带

法法词典

conquistador nom commun - masculin ( conquistadors )

  • 1. histoire personne qui appartient au groupe de ceux qui ont découvert, conquis et colonisé l'Amérique au seizième siècle

    les voyages des premiers conquistadors

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法