Il y a des jours où on est en forme, où on a confiance en soi, où tout nous semble facile.
有些日子我们状态很好,我们有自信,而且觉得一切都很容易。
[innerFrench]
C'est juste un outil de connaissance de soi.
这是认识自己的一个工具。
[MBTI解析法语版]
Mais avec le travail, les amis, la vie sociale, la famille, les enfants, les animaux peut être, c'est parfois difficile de trouver un peu de temps pour soi.
但由于工作、朋友、社交生活、家庭、孩子、动物,有时很难为自己找到时间。
[French mornings with Elisa]
Je pense que c'est quelque chose qui donne énormément de confiance en soi.
我认为这可以给人很大的自信。
[French mornings with Elisa]
T'sais normalement c'est sois quand tu crames ton père déguisé en train de déposer les cadeaux, sois t'es parents te le disent quand t'es suffisamment grand.
你知道在通常情况下,要么是当你烧了正在伪装给你送礼物的父亲的时候。或者你父母告诉你,当你足够大的时候。
[圣诞那些事儿]
Ces filtres sont accusés de causer de graves problèmes chez les utilisatrices, surtout les plus jeunes, particulièrement en matière de confiance en soi, allant même jusqu'à créer des problèmes de dysmorphie, et à pousser à la chirurgie esthétique.
这些滤镜被指控在用户中造成严重问题,尤其是年轻的用户,特别是自信心方面,甚至会造成畸形问题,并导致他们去做整形手术。
[精彩视频短片合集]
Il fallait que je sois naturel même dans cette hypothèse, pour rendre plus plausible ma résignation dans la première.
在这一假设中我还得表现得较为正常,这样才能使自己更能接受第一种假设。
[局外人 L'Étranger]
Ok, donc on peut croiser les doigts pour soi ou pour les autres.
好的,所以我们可以为自己或他人祈祷。
[Français avec Nelly]
Le tout devrait être accessible facilement où que tu sois.
不管你在哪里,你都可以轻易接触到这些内容。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
On pourrait dire : « Sois à l'heure. » , « Soyons à l'heure .» , « Soyez à l'heure .» Là, on a, encore une fois, conjugué selon les trois personnes évoquées – sans pronoms – et comme on est avec le verbe « être » , on utilise la conjugaison au subjonctif.
“你要准时”,“我们要准时”,“准时”。我们再次根据提到的三个人称进行变位——没有代词——正如动词“être”一样,我们用它的虚拟式变位。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Et quand tu seras en chemin sois bien sage et ne t'écarte pas de ta route, sinon tu casserais la bouteille et ta grand-mère n'aurait plus rien.
路上要聪明些,不要离开大路,不然你会打碎瓶子的,这样的话外婆就什么也得不到了。
Trouver la solution à ce problème, ça ne va pas de soi.
这个问题的答案很难找.
Nous avons confiance en soi: la qualité de nos produits, forte dynamique de croissance de faible concurrence sur les prix est une arme puissante que nous avons!
过硬产品质量是我们企业不断成长的动力,低廉的产品价格是我们竞争的有力武器!
Construit autour des thèmes de la connaissance et de l'acceptation de soi, cet album, aussi original que surprenant, parle également de la bienveillance envers l'autre et du respect de la différence.
此书故事主题由自我认识与自我认同两个元素架构,并具有惊人的原创性,同时谈论到对人的善意关心和尊重人的相异处。
Peut-être cet amie est un rôle imaginé, ou bien cet homme-là est soi-même.Le chanteur remonte dans sa vie passée et exprime la nostalgie au temps passé.
再则可能是对自己说话,以自己的过去为tu,描述自己的成长历程。
Sois mignon, va fermer la porte.
帮帮忙, 去把门关上。
En fait, la distance n'est pas franchement longue en soi, juste 5 ou 6 kilometres, mais ce n'est pas de la course en rase campagne.
事实上,这段距离不是很长,仅5到6千米,但是这儿不是乡公路比赛。
Maman dit, il vaut mieux ne pas manquer deux choses: le dernier bus de service que l’on peut prendre pour rentrer chez soi, et l’homme qui t’aime profondément.
人最好不要错过两种东西.最后一班回家的车,和一个深爱你的人.
Il y a longtemps que je n'écrit rien.Je ne sais pas pourquoi il me semble que je sois très occupée.Quelquefois, je suis trop libre, mais de temps en temps, je suis vraiment très occupée.
很久没有写点什么了,不知道在忙什么,有时候很忙,有时候很闲,呵呵。
L'interprétation des évènements entre en action et nous donne une information : il précise le niveau d'attente que l'on a par rapport à soi.
但是,这是在任何情况下,一些更微妙英寸的行动事件的解释是,给了我们一些信息:它指定的期望水平已比本身。
Mon amie, Bon anniversaire, voilà tu as 20 ans, je souhaite que tu sois heureuxse tous les jours, et que tu sois toujours une fille dynamique.
不知道你朋友是不是法国人,好像没听过法国人说做个阳光的女孩。一般都用dynamique,形容一个女孩有活力,朝气蓬勃。
Si je peux devenir un(e) psychologue, je ferrai mon mieux pour soigner mes patients afin qu'ils sortent de l'enfermement de soi et recommencent une vie nouvelle.
如果我将来能够能为一名心理医生,我会尽我自己最大的努力去治疗我的病人。让他们走出灰暗的角落,重新去开始自己崭新的人生。
Le fruit de l'Esprit saint , C’est l’amour, la joie, la paix, la patience, la bienveillance, la bonté, la fidélité, la douceur et la maîtrise de soi. Galates 5.22
22 . - 圣灵所结的果子,就是仁爱,喜乐,和平,忍耐,恩慈,良善,信实- 温柔,节制。
Je pouvais porter les nouvelles vêtement le premier jour du nouvel an, à la sois j'ai vu mes parentés, ils allaient me donner de l'argent.
在大年初一那天,可以穿新衣服,可以拿压岁钱,更可以见到一年不见的亲戚。
30 Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture.
30 至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。
Va, plume, redeviens cursive et non hésitante, et sois raisonnable, redeviens ouvrière de clarté, trempe-toi dans la volonté et ne fais pas d'aussi longues virgules, cette inspiration n'est pas bonne.
写吧,羽笔,你要重新写出龙飞凤舞的草书,别犹豫不决,你要理智,重新成为制造光明的工匠,你要饱蘸意志的墨水,别作出一个个如此长的停顿,这种灵光一现的念头不是很好。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和工作环境里尽可能让自己被植物花草围绕。
On a toujours besoin de confort chez soi.
在自己家总是需要舒适条件的。
Le non à la Constitution n'a pas été un bon signe en soi, mais il a éveillé une nouvelle conscience: il était l'heure de penser à l'avenir dans le long terme!!
对欧盟宪法的拒绝,并不是一个很好的征兆,但是它唤醒了一种新的意识:是时间从长远的角度来考虑未来了!!
Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.
经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。