– Bien entendu, le bal de Noël a toujours quelque chose d'un peu… échevelé, reprit-elle d'un ton désapprobateur.
“圣诞舞会无疑使我们有机会——嗯——散开头发,放松自己。”她以一种不以为然的口吻说。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Je lui lançai un regard désapprobateur.
我朝她看了一眼,试图用眼神阻止她。
[《第一日》&《第一夜》]
Elles échangèrent un regard et Madame Pomfresh hocha la tête d'un air désapprobateur.
她们交换了个不明显的眼色,庞弗雷夫人发出不赞同的咯咯声。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Votre ignorance de la science est consternante, dit Galilée en secouant la tête d'un air désapprobateur.
“你缺乏起码的科学训练。”伽利略不以为然地摇摇头。
[《三体》法语版]
Hermione montait l'escalier à grands pas en jetant un coup d'œil désapprobateur au paquet que portait Harry.
赫敏噔噔地走上楼来,不满地看着哈利手里的包裹。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
À ces heures-là, il ne courait plus aucun danger d'entendre à son passage des marmonnements désapprobateurs sur son allure de délinquant.
白天,每当他经过那些户主面前时,总会听见对于他这个“少年犯”的不满的嘀咕声,现在就不会有这种危险了。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Rey Diaz eut un air désapprobateur
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Hermione eut un air désapprobateur, puis elle demanda : – Est-ce que les choses s'arrangent maintenant que Dumbledore est de retour ?
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Sous le regard désapprobateur de l'assistance, l'air déconcerté et très embarrassé, l'homme retourne s'asseoir dans son coin.
在众人谴责的目光之下, 男人一脸不安, 尴尬地回到自己的角落。
Les quelques réactions expresses dont on peut faire état mêlent des éléments approbateurs et désapprobateurs ou présentent un caractère conditionnel en subordonnant l'approbation de l'interprétation initiale à … l'interprétation qu'en donne l'État y réagissant.
(2) 明确作出反应的事例能找到几个,但这些反应包含的赞同和不赞同因素都有,或具有条件性,将最初解释的赞同依附于……作出反应的国家对它作出的解释。
Les quelques réactions expresses dont on peut faire état mêlent des éléments approbateurs et désapprobateurs ou présentent un caractère conditionnel en subordonnant l'approbation de l'interprétation initiale à … l'interprétation qu'en donne l'État y réagissant.
(2) 明确作出反应的事例能找到几个,但这些反应包含的赞同和不赞同因素都有,或具有条件性,将最初解释的赞同依附于……作出反应的国家对它作出的解释。
Si la liberté de religion ou de conviction n'englobe pas le droit de voir sa religion ou sa conviction à l'abri de la critique ou de commentaires désapprobateurs, la liberté d'expression peut être restreinte à juste titre quand il s'agit d'incitation à la violence ou à la discrimination contre des êtres humains en raison de leur religion.
虽然宗教或信仰自由的权利本身并不包括所奉宗教或信仰不受批评或一切反面评论的权利,但对于鼓吹煽动针对个人的基于宗教原因的暴力或歧视行为的情况,言论自由权可以受到合理的限制。