词序
更多
查询
词典释义:
paradigme
时间: 2023-10-02 00:07:28
[paradigm]

n. m. 【语言】(动词变位、词形变化等的)例, 例词 n. m. 【逻】式

近义、反义、派生词
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel 概念的,观念的; épistémologique 认识论的; concept 观念,思想; modèle ,榜样,典例; paradoxe 反论,奇论; postulat 公设; dogme 教义,教理; changement 更换,改变,变化; système 体系; bouleversement 混乱,颠倒; capitalisme 资本主义;
当代法汉科技词典
n. m. 【语言】(动词变位、词形变化等的) 例, 例词 n. m. 【逻】
原声例句

Mais ce n'est pas possible, nous devons changer de paradigme. »

但这是不可能的,我们该改变模式

[热点新闻]

Est-ce qu'on change de paradigme avec ça ou est-ce que c'est une suite logique ?

这是否是一种新范式或是逻辑上的延续?

[法式生活哲学]

Et donc la clé, c'est qu'il faut changer de paradigme.

因此,关键是要改变模式

[2022法国总统大选]

Les sauts de paradigmes comprennent par exemple la méditation, le chant, la danse, l'utilisation de la drogue, la douleur ou l'orgasme.

范式跳跃包括例如冥想,唱歌,跳舞,吸毒,疼痛或性高潮。

[2018年度最热精选]

C'est un changement de paradigme, c'est vraiment une modification de l'approche du nucléaire.

这是一种范式转变,它实际上是对核方法的修改。

[TEDx法语演讲精选]

RA : Et c'est le titre Paradigme que l'on entend extrait de l'album du même nom signé La Femme.

RA:我们从同名签名的La Femme专辑中听到的标题是帕拉迪格梅

[RFI简易法语听力 2021年5月合集]

Si l'on change de système il faut aussi changer d'instruments, de paradigme, etc.

如果我们改变制度,我们也必须改变工具、范式等。

[Le Dessous des Cartes]

Après la fin de l’URSS ce qu’il aurait fallu c’est avoir le courage finalement de changer complètement de paradigme, de logiciel.

在苏联解体之后,本来需要的是最终有勇气彻底改变软件范式

[Le Dessous des Cartes]

Mais il y a plusieurs manières de « lire » cet accord, qui marque assurément un changement de paradigme régional, mais pas pour autant un progrès pour la paix au Moyen Orient.

但是,有几种方法可以" 解读" 这项协议,这当然标志着区域范式的转变,但不是中东和平向前迈出的一步。

[Géopolitique 2020年9月合集]

Et puis il y a un sujet qui a été présenté par le garde des Sceaux comme, je le cite, un « changement de paradigme » , c'est le recours à l'amiable.

[La Question du jour]

例句库

Il importe de souligner le rôle de la commission suggérée à la lumière des priorités globales qui sont proposées pour veiller à ce que ces priorités reflètent les réalités nationales et évitent la répétition et le renforcement du paradigme actuel des politiques et programmes formulés à l'extérieur pour ces pays qui passent du conflit à la consolidation de la paix après le conflit.

必须强调拟议委员会在提出全面优先项目方面的作用,并确保这些优先项目反映国别现况,避免重复和强化现存范例,不再从外部为那些从冲突向冲突后建设和平过渡的国家制定政策和方案。

Son lien avec le développement durable et la lutte contre la pauvreté réside au cœur de ce paradigme.

它同可持续发展和消除贫困的斗争之间的关系是这方面的一个例子。

Le Vice-Ministre norvégien pour le développement international a souligné l'importance non pas de paradigmes de développement éphémères, mais de la compréhension commune d'une croissance soutenue.

挪威国际发展部副部长强调对持续增长的共同理解而不是短期发展范例的重要性。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验是,这个说法被严重误解了。

De fait, nous devons reconnaître qu'un nouveau paradigme de sécurité est apparu, qui met, non plus l'accent sur la sécurité des États, mais sur la sécurité des citoyens - des êtres humains - en un glissement de la notion de défense du territoire à celle de protection des populations.

实际上,我们必须认识到一个新的安全范例已经出现,把注意中心从国家的安全转向公民——个人——的安全,从保卫领土的概念转向保护人民的概念。

Nous avons donc besoin d'une perspective à long terme afin d'instaurer un paradigme international qui permettrait une plus grande coopération entre les nations pour prévenir la prolifération et mettre les biosciences au service de l'humanité.

因此,我们需要放眼长远,以便确立一个国际范例,使各国能够开展最充分的合作,以防止扩散并让生物科学为人类服务。

Une vie à l'abri du besoin ne sera possible que si l'on fait face au paradigme du développement qui fait primer le développement économique sur les droits de l'homme.

只有我们改变把经济增长置于人的发展之前的发展心态,才能获得免于匮乏的生活。

En effet, rarement dans l'histoire les conjonctures ont été aussi riches en paradoxes et aussi pauvres en paradigmes qu'aujourd'hui.

事实上,历史上很少有象现在这样的时候,让我们能够看到现实充满如此之多的悖论,而范例又是如此之少。

Si l'impasse est délibérée, et non fortuite, les formules les plus novatrices ne permettront pas d'en sortir, tant il est vrai que la dynamique de cette Conférence est influencée par le changement de paradigme de la politique internationale.

如果僵局是有意的而不是疏忽,那就不能靠词藻上花样翻新来打破僵局,因为影响裁谈会动向的是国际政治不断变化的模式。

La Convention fait clairement apparaître qu'une nouvelle philosophie de la coopération technique doit se substituer au paradigme traditionnel d'une approche directive du transfert de technologies.

《公约》明确要求,需要用新的技术合作思想取代传统的自上而下的技术转让范式。

Toutes ces avancées ont conduit à la mise en place d'un programme d'action en faveur de la santé des Afro-Brésiliens, et l'adoption d'un nouveau paradigme qui consiste en un travail de transversalisation visant à renverser les obstacles imposés par la discrimination.

改善非裔巴西人健康的一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti offre un nouveau paradigme de réaction aux problèmes que posent le règlement des conflits et la reconstruction nationale.

联合国海地稳定特派团为回应解决冲突和国家重建等挑战提供了新的安利。

Mais toute analyse sérieuse de ce paradigme du développement tel qu'il fonctionne depuis plusieurs décennies démontrera clairement qu'il s'agit d'un concept vicié.

然而,对过去几十年发展运作范例进行任何认真研究,就会充分表明,这是一个非常错误的概念。

Un changement de paradigme est en cours dans le système commercial international à la suite des transformations de structure qu'ont connues la production, les investissements et les échanges mondiaux.

随着世界贸易、投资和生产结构的不断变化,国际贸易体系的模式也在转变。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式。

Une nouvelle philosophie de la coopération technique doit se substituer au paradigme traditionnel d'une approche directive du transfert de technologie.

需要用新的技术合作思想取代传统的自上而下的技术转让模式。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

Le fait que l'on reconnaisse de plus en plus que la pauvreté est un phénomène multidimensionnel qu'il convient d'envisager sous un angle holistique s'explique en partie par les expériences négatives associées au paradigme de développement « néolibéral ».

由于过去所谓“新自由主义”发展典型方式带来的消极经验,各方日益接受从更全面、多方位的角度看待贫穷问题。

Il s'agissait de définir les règles d'un nouveau paradigme de commerce et de développement pour les 10 prochaines années environ, et l'enjeu pour les pays en développement était donc élevé.

多哈回合牵涉的,是为今后十年甚至更长时期制订新的贸易和发展范式的规则,因而,这与发展中国家利害攸关。

Reconnaissant la nécessité de ventiler les activités statistiques selon le sexe par un changement de paradigme, la CSO s'emploie à en faire prendre conscience au moyen d'ateliers.

认识到有必要通过模式转变将两性平等观点纳入统计活动,印度中央统计组织通过讲习班来提高人们对这一问题的认识。

法语百科
Universum, C. Flammarion, gravure sur bois, Paris 1888.
Universum, C. Flammarion, gravure sur bois, Paris 1888.

Un paradigme est une représentation du monde, une manière de voir les choses, un modèle cohérent de vision du monde qui repose sur une base définie (matrice disciplinaire, modèle théorique ou courant de pensée). C'est une forme de rail de la pensée dont les lois ne doivent pas être confondues avec celles d'un autre paradigme et qui, le cas échéant, peuvent aussi faire obstacle à l’introduction de nouvelles solutions mieux adaptées. Cette notion est rattachée à celle d'idéologie, au sens de la science des idées, des représentations.

Le paradigme au sens collectif est un système de représentations largement accepté dans un domaine particulier. Cela dit, les paradigmes tendent à différer selon les groupes sociaux et à changer dans le temps en fonction de l'évolution des connaissances (cas notamment des paradigmes scientifiques).

Étymologie

Le mot paradigme tient son origine du mot grec ancien παράδειγμα / paradeïgma qui signifie « modèle » ou « exemple ». Ce mot lui-même vient de παραδεικνύναι / paradeiknunaï qui signifie « montrer », « comparer » construit sur δείκνυμι / deiknumi désigner. Le terme grec et sa signification sont centraux dans le Timée de Platon.

Définition

Le paradigme est l’ensemble des croyances et des accords partagés par les scientifiques ou les philosophes, qui guident les recherches, identifient les problèmes et indiquent ce qui est acceptable en tant que résultat.

Généralités

Par exemple, dans les sciences sociales, le terme est employé pour décrire l'ensemble d'expériences, de croyances et de valeurs qui influencent la façon dont un individu perçoit la réalité et réagit à cette perception. Ce système de représentation lui permet de définir l'environnement, de communiquer à propos de cet environnement, voire d’essayer de le comprendre ou de le prévoir.

En philosophie, le paradigme est ce que l'on montre à titre d'exemple et peut donc servir de modèle. Il se distingue de l'archétype qui se réfère au monde des origines.

Chez Platon, ce concept a un sens pédagogique et propédeutique : le paradigme est l'objet « facile » sur lequel on s'exerce avant de traiter d'un objet ressemblant au premier, mais plus difficile.

L'autre fonction du paradigme est utile pour un observateur tiers (observant celui qui utilise ce paradigme). Cet observateur pourra faire des remarques et se faire une opinion sur la façon dont l'observé en est venu à utiliser ce paradigme : nous définissons ce qui va vite ou lentement par rapport à notre propre vitesse de déplacement, l'homme qui a vécu dans la nature peut définir les objets modernes comme inutiles ou nuisibles.

Selon différents auteurs

Le mot paradigme s'emploie fréquemment dans le sens de Weltanschauung (vision du monde).

Michel Foucault parle d'épistémè, système de représentations qui concerne toute la configuration du savoir à une époque donnée.

Chez Emmanuel Lévinas, la méthode paradigmatique se fonde sur la thèse que « les idées ne se séparent jamais de l'exemple qui les suggère » et est en rapport avec une éthique de « l'acceptation » et de l'action comme préalable à la connaissance : c'est l'acte qui « fait surgir la forme où il reconnaît son modèle jamais entrevu jusqu'alors » (Quatre leçons talmudiques, Paris, 1968).

Edgar Morin étudie en profondeur la notion de paradigme dans le tome 4 de La Méthode : Les Idées. Il s'exprime ainsi : « Nous en sommes au préliminaire dans la constitution d'un paradigme de complexité lui-même nécessaire à la constitution d'une paradigmatologie. Il s'agit non pas de la tâche individuelle d'un penseur, mais de l'œuvre historique d'une convergence de pensées. »

En science économique, Carlota Perez et Cristopher Freeman proposent la notion (empruntée à Giovanni Dosi) de paradigmes techno-économiques pour expliquer les cycles longs et leur succession, in The Diffusion of Technical Innovations and Changes of Techno-Economic Paradigm, University of Sussex, 1986.

Formes

Paradigme épistémologique et sociologique

Au XX siècle, le mot paradigme était employé comme terme épistémologique pour désigner un modèle de pensée dans des disciplines scientifiques. Dans ce contexte, l'emploi le plus répandu se trouve chez le philosophe et sociologue des sciences Thomas Samuel Kuhn qui l'utilisait pour désigner un ensemble de pratiques en science. Le terme est cependant souvent inapproprié et Kuhn lui-même préférait utiliser les termes de science exemplaire et de science normale qui lui semblaient contenir un sens philosophique plus exact. Cependant, dans son livre La structure des révolutions scientifiques, Kuhn définit un paradigme scientifique comme suit :

un ensemble d'observations et de faits avérés ;

un ensemble de questions en relation avec le sujet qui se posent et doivent être résolues ;

des indications méthodologiques (comment ces questions doivent être posées) ;

comment les résultats de la recherche scientifique doivent être interprétés.

Pour Kuhn, l'adhésion à un paradigme est un phénomène sociologique, qui implique la genèse d'une communauté de pensée, de méthodes et d'objectifs, autour d'outils communs (journaux, conférences).

Le terme de « paradigme » introduit par Thomas Kuhn, qu'il a d'ailleurs suggéré de remplacer par "matrice disciplinaire", tend à désigner l'ensemble des croyances, valeurs et techniques qui sont partagées par les membres d'une communauté scientifique, au cours d'une période de consensus théorique.

Pour lui, « le paradigme est un cadre qui définit les problèmes et les méthodes légitimes, et qui permet ainsi une plus grande efficacité de la recherche : un langage commun favorise la diffusion des travaux et canalise les investigations. ». Les exemples les plus typiques de paradigmes cités par Thomas Kuhn sont le paradigme de Ptolémée (géocentrisme), le paradigme de Copernic (héliocentrisme), le paradigme de Newton (loi de la gravitation fournissant une théorie qui explique l'héliocentrisme), le paradigme de la relativité générale (Einstein). D'autres termes comme concept ou système de pensée sont très proches de celui de paradigme. Ils se différencient sur des détails et pour bien comprendre leur signification, on doit prendre en considération le contexte du thème traité. Imre Lakatos a tenté de développer le concept d'une façon dialectique sous le nom de programme de recherche. Une définition simple dans le contexte scientifique serait l'ensemble des règles admises et intériorisées comme « normes » par la communauté scientifique, à un moment donné de son histoire, pour délimiter et problématiser les « faits » qu'elle juge dignes d'étude. Le paradigme en science sociale correspond aussi à la grille de lecture qui permet l'interprétation de données par la mobilisation d'outils théoriques spécifiques. On relève par exemple en sciences sociales :

le paradigme de la naissance du capitalisme, voir Max Weber, L'Éthique protestante et l'esprit du capitalisme ;

le paradigme du capital social, voir Pierre Bourdieu, capital social ;

le paradigme des conflits de classes, voir marxisme, lutte des classes ;

le paradigme de la démocratie, voir Alexis de Tocqueville, De la démocratie en Amérique.

Paradigme linguistique

En linguistique, le paradigme est l'ensemble des formes différentes que peut prendre un mot, notamment dans les langues flexionnelles. Ainsi, le paradigme du verbe être au présent de l'indicatif est : suis, es, est, sommes, êtes, sont.

On l'oppose communément à syntagme, dans le cadre de l'opposition entre axe paradigmatique et syntagmatique. Le premier axe concerne le choix des mots eux-mêmes, le second le choix de leur placement dans l'énoncé. Soit l'énoncé « Passons passons puisque tout passe » (Guillaume Apollinaire, « Cors de chasse », Alcools) : l'énoncé « Dormons, dormons puisque tout dort » s'obtient par une modification paradigmatique tandis que « Puisque tout passe, passons, passons » est le résultat d'une modification sur l'axe syntagmatique…

Entreprise

Le mot « paradigme » a été utilisé de façon surabondante de la fin des années 1980 à la fin des années 1990 en entreprise. On parlait de « nouveau paradigme » ou de « changer de paradigme », notamment pour donner un aspect fortement novateur à un projet.

Dans ce contexte, « paradigme » peut être considéré comme un buzzword, c'est-à-dire un mot prestigieux visant à intimider l'interlocuteur. Ainsi, dans Dilbert, le mot est employé dans une réunion pour décrire un projet, et on constate que personne n'a la moindre idée de ce que signifie ce mot, en particulier celui qui l'emploie.

Informatique

En informatique en particulier, le terme de paradigme est employé pour exprimer la façon dont un système a été conçu et pensé dans ses grandes lignes. Les révolutions informatiques coïncident généralement avec un changement de paradigme, où une vision différente de problèmes et de leur solution permet d'apporter une solution élégante techniquement et/ou ergonomiquement, à condition que l'utilisateur ou l'informaticien 'bascule' vers le nouveau mode de réflexion exigé.

C'est par exemple le cas en informatique distribuée, où l'utilisateur doit cesser de penser 'ordinateur', 'adresse réseau', pour penser le 'système d'information' dans son ensemble, objets distribués voire 'cloud'.

中文百科

范式(Paradigm)在1960年之后是指在科学领域和知识论行文中的思维的方式。

范式过去被用来描述科学上截然不同的概念。现在经常用于描述在科学上或者认识论中的的思维方式。

科学范式

那些被观察和被检查的

那些会被提出的相关问题以及其希望被解答的

问题如何组织

科学结论如何解释

另见

范式转移

分析

分析-综合区别

先验

因果

可公度性

构想

划界问题

解释力

事实

可证伪性

我们现在不知道,将来也不知道

归纳推理

智巧

探究

科学探究模型

本性

客观性

观察

范式

归纳问题

科学解释

定律

科学方法

科学革命

科学理论

可测试性

选择理论

验证整体论

真理融贯论

语境主义

传统主义

演绎的法则的

实证主义-还原论-决定论

可谬论

基础主义

假设-演绎模型

无限主义

工具主义

实用主义

理性主义 /经验主义

科学理论的接受观 /语义观

科学实在论 /反实在论

科学主义

自然主义

怀疑论

均变论

活力论

知识论

科学哲学史

科学史

物理哲学

热力学和统计物理哲学

化学哲学

生物哲学

演化思想史

环境哲学

时间和空间哲学

神经科学哲学

精神哲学

心理学哲学

感知哲学

人工智能哲学

计算机科学哲学

信息哲学

技术哲学

社会科学哲学

伪科学

宗教与科学

科学修辞学

科学知识社会学

更多...

柏拉图

亚里士多德

伊壁鸠鲁

斯多亚学派

圣维克多的休

罗吉尔·培根

伊本·鲁世德

多明尼库斯·贡狄萨利奴斯

罗伯特·基尔沃比

奥卡姆的威廉

弗兰西斯·培根

皮埃尔·伽桑狄

勒内·笛卡尔

伽利略·伽利莱

托马斯·霍布斯

艾萨克·牛顿

伊曼努尔·康德

威廉·维赫维尔

奥古斯特·孔德

弗里德里希·谢林

威廉·冯特

威廉·文德尔班

约翰·斯图尔特·密尔

赫伯特·斯宾塞

儒勒·昂利·庞加莱

皮埃尔·迪昂

卡尔·波普尔

查理·邓巴·博尔德

阿尔伯特·爱因斯坦

卡尔·皮尔逊

托马斯·库恩

拉卡托什·伊姆雷

丹尼尔·丹尼特

分析哲学:阿尔弗雷德·诺思·怀特黑德

伯特兰·罗素

威拉德·冯·奥曼·蒯因

卡尔·古斯塔夫·亨普尔

精神哲学:尤尔根·哈贝马斯

鲁道夫·卡尔纳普

奥图·纽拉特

其他:保罗·费耶阿本德

查尔斯·桑德斯·皮尔士

主题

分类

GND: 4044590-2

法法词典

paradigme nom commun - masculin ( paradigmes )

  • 1. linguistique : en grammaire mot donné comme modèle pour une conjugaison ou une déclinaison

    verbe qui sert de paradigme

  • 2. linguistique : en grammaire ensemble des formes fléchies (du mot donné comme modèle pour une conjugaison ou une déclinaison)

    le paradigme "finis, finissons"

  • 3. linguistique ensemble des mots de fonction analogue que l'on peut substituer dans la chaîne parlée

    "mon fils" et "lui" représentent un paradigme dans "je vais chez..."

  • 4. philosophie : en épistémologie conception dominante à une époque donnée

    faire des mathématiques le paradigme de toute science

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法